LD26025: Un enfant dort assis à cause du cancer, une mère souffre également d'une maladie incurable

HOÀNG LỘC |

Vĩnh Long - Sans terres agricoles, sans biens, une mère et son enfant vivent chez son jeune frère dans la commune de Quới An, vivant misérablement au milieu de douleurs cancéreuses qui ne savent pas quand elles s'arrêteront.

Chúng tôi tìm đến căn nhà tạm nằm khuất sâu trong con hẻm nhỏ ở ấp Quang Minh, xã Quới An, nơi hai mẹ con đang tá túc nhờ người thân. Căn phòng chật hẹp, mái tôn thấp, nóng hầm hập, là nơi họ cầm cự qua những ngày bệnh tật bủa vây.

The thin woman is Mrs. Nguyen Thi Oanh (born in 1974), and the pale girl sitting leaning against the wall is Nguyen Thi Hong Tham (born in 1997). Both have stage 3 cancer, and are fighting against the disease every day.

Giọng yếu ớt, bà Oanh kể, những năm đầu thập niên 2010, hạnh phúc gia đình đổ vỡ. Một mình bà đưa con gái lên TP Vĩnh Long (trước sáp nhập) thuê trọ sinh sống, bắt đầu cuộc mưu sinh đầy chật vật.

Thắm xin làm việc tại một cơ sở y tế, còn bà Oanh nhận đồ gia công về may ngay trong phòng trọ. Cuộc sống thiếu trước hụt sau nhưng hai mẹ con nương tựa nhau, chắt chiu từng đồng với hy vọng một ngày yên ổn.

In September 2023, Ms. Oanh was diagnosed with stage 3 breast cancer. "When the doctor said the disease, I was shocked, unable to believe it. The treatment cost to date is nearly 300 million VND, all of which is savings and borrowed money," Ms. Oanh choked up.

Khi ấy, con gái bà vẫn còn đi làm, gồng gánh chi phí sinh hoạt và phụ mẹ chữa bệnh. “Tôi chỉ mong mình sớm khỏi để con đỡ khổ, nào ngờ chưa kịp thì tai họa lại trút xuống đầu con”, bà Oanh nói, mắt đỏ hoe.

In early 2025, Ms. Tham was diagnosed with stage 3 cervical cancer. From being the only support, she became a patient. "At that time, I was stunned, not knowing where to cling to," the mother recounted.

From the beginning of the year to October 2025, Tham's treatment costs exceeded 200 million VND. Ms. Oanh sold everything left, borrowed nearly 200 million VND from relatives and then brought her child to live in her younger brother's temporary house.

Chị Thắm phải ngồi ngủ suốt nhiều đêm vì những cơn đau ung thư hành hạ, người mẹ chỉ biết lặng lẽ ở bên, bất lực nhìn con chịu đớn đau. Ảnh: Hoàng Lộc
Ms. Tham had to sit and sleep for many nights because of the tormenting cancer pains, the mother only knew to be silently by her side, helplessly watching her child endure pain. Photo: Hoang Loc

In recent months, Tham's health has quickly deteriorated. Severe abdominal pain prevented her from sleeping. At night, she could only sit curled up, holding a bag of hot water, enduring pain that lasted until morning.

The doctor said we have to continue chemotherapy, but no one dares to say how many times it will last. Depending on each person's health, we don't know how the disease progresses," Ms. Oanh said, her voice trembling with fear.

Mrs. Sau Mai, a neighbor, sadly said: "Before, seeing her and her child living relying on each other was also happy. Now the diseases are piling up, looking at the child in pain but the mother is helpless, everyone who sees it cannot hold back tears.

Theo bà Mai, hàng xóm chỉ có thể giúp từng con cá, mớ rau hay vài trăm ngàn đồng. “Tiền thuốc mỗi tháng lớn quá, bà con nghèo không ai lo nổi”, bà Mai thở dài.

Ms. Nguyen Thi Bich Thuy - Chairwoman of the Women's Union of Quoi An commune said that the situation of Ms. Oanh and her child is particularly difficult in the locality, without land, without income, and having to be treated for cancer at the same time.

According to Ms. Thuy, the Association has mobilized and connected to support many times, but resources are very limited. "The treatment costs each month are too high, while the family is almost depleted," Ms. Thuy shared.

In the temporary house, the meal of the two mothers and children is sometimes just boiled vegetables, a small fish shared by neighbors. Amidst persistent physical pain and the amount of money for medicine that they don't know when it will stop, they can only try to live through each day.

All help for life situation LD26025, please send to Tam Long Vang Charity Social Fund - 51 Hang Bo, Hoan Kiem District, Hanoi. Account number (STK) 113000000758 at Vietinbank Hoan Kiem Branch, Hanoi; Account number: 0021000303088 - at Vietcombank Hanoi Branch; Account number: 12410001122556 - at BIDV Hoan Kiem Branch.

Or contact directly Ms. Nguyen Thi Oanh, Quang Minh hamlet, Quoi An commune, Vinh Long province. Or via phone number: 0901. 092. 554

Or scan the QR code:

HOÀNG LỘC
Nouvelles connexes

LD26019: Le cancer torture un pere age, une fille epuisee dans une maison sur le point de s'effondrer

|

Vinh Long - Un homme de 80 ans atteint d'un cancer du rectum, vivant dans une maison sur le point de s'effondrer, sans argent pour la chimiotherapie, une jeune fille pauvre et epuisee appelle a l'aide.

LD26011: Un pere dialyse epuise, sa fille face au risque d'abandon scolaire

|

Vinh Long - Dialyse renale trois fois par semaine, un homme de Vinh Long epuisse economiquement, sa fille risque de devoir quitter l'ecole.

LD25075 - Une fillette de 12 ans apporte un anus artificiel en classe un père âgé épuisé à cause des coûts de traitement

|

Vĩnh Long - Un père de plus de 50 ans travaille comme ouvrier et a du mal à gérer chaque dépense pour que Lê Thị Thảo Trang 12 ans qui a un anus artificiel puisse continuer à aller à l'école.

Le Nord est sur le point d'accueillir une forte vague de froid, prévisions des jours de pluie les plus froids

|

Lors de la prochaine vague de froid intense, il est prévu que le 8 février soit le jour le plus froid dans le Nord.

Les prix des billets de bus du Têt à Hô Chi Minh-Ville augmentent de 40 à 60%, la direction de 5 gares routières prend la parole

|

Hô Chi Minh-Ville - Pendant le Têt Binh Ngo 2026, les prix des billets de bus sont autorisés à augmenter de 40 à 60% en fonction de la distance, les compagnies de bus qui augmentent illégalement seront sanctionnées.

Shark Minh Beta parle de l'opinion selon laquelle les films culturels du Nord ont du mal à atteindre le public du Sud

|

Le réalisateur Shark Minh Beta et l'artiste émérite Xuân Hinh ont partagé des réflexions notables lors de la première du film du Têt "Mùi phở", qui s'est déroulée dans l'après-midi du 5 février à Hô Chi Minh-Ville.

Le secrétaire permanent du Secrétariat, Trần Cẩm Tú: Priorité aux ressources pour prendre soin du Têt pour la population

|

Đà Nẵng - Le secrétaire permanent du Comité central du Parti, Trần Cẩm Tú, a remis des cadeaux du Têt aux pauvres et aux ouvriers de Đà Nẵng, encourageant les habitants à se relever après une année de catastrophes naturelles violentes.

Un professeur d'anglais corrige ses copies d'examen, abaisse les notes des élèves, est averti et arrête son enseignement

|

Gia Lai - Un professeur d'anglais modifie de sa propre initiative les copies d'examen, abaisse les notes des élèves, est sanctionné par un avertissement disciplinaire et arrête son travail d'enseignement après le reportage du journal Lao Dong.

LD26019: Le cancer torture un pere age, une fille epuisee dans une maison sur le point de s'effondrer

HOÀNG LỘC |

Vinh Long - Un homme de 80 ans atteint d'un cancer du rectum, vivant dans une maison sur le point de s'effondrer, sans argent pour la chimiotherapie, une jeune fille pauvre et epuisee appelle a l'aide.

LD26011: Un pere dialyse epuise, sa fille face au risque d'abandon scolaire

HOÀNG LỘC |

Vinh Long - Dialyse renale trois fois par semaine, un homme de Vinh Long epuisse economiquement, sa fille risque de devoir quitter l'ecole.

LD25075 - Une fillette de 12 ans apporte un anus artificiel en classe un père âgé épuisé à cause des coûts de traitement

HOÀNG LỘC |

Vĩnh Long - Un père de plus de 50 ans travaille comme ouvrier et a du mal à gérer chaque dépense pour que Lê Thị Thảo Trang 12 ans qui a un anus artificiel puisse continuer à aller à l'école.