The full moon of December is the time to prepare to close a lunar year. This is an opportunity for each family to express gratitude to ancestors and gods, and at the same time pray for peace and smooth progress before the new year.
Vào ngày này, nhiều gia đình Việt duy trì phong tục cúng Rằm như một nét sinh hoạt tín ngưỡng quen thuộc, mang ý nghĩa sum họp và hướng về cội nguồn.
Lễ cúng Rằm tháng Chạp không đặt nặng hình thức mà đề cao sự trang nghiêm và thành tâm. Gia chủ thường sắp sửa mâm lễ gọn gàng, sạch sẽ để dâng lên ông bà tổ tiên cùng các vị thần linh cai quản trong nhà và khu vực cư trú.
Theo sách Văn khấn cổ truyền Việt Nam (NXB Văn hóa Thông tin), lễ vật cúng Rằm tháng Chạp cơ bản gồm hương, hoa, trầu cau, hoa quả, tiền vàng và chén nước sạch. Tùy điều kiện mỗi gia đình, mâm lễ có thể bổ sung lễ mặn như gà luộc, xôi, canh, rượu nhằm thể hiện sự chu đáo và lòng kính lễ.
Dù ngày chính Rằm (15 tháng Chạp, tức 2.2 dương lịch) được xem là ngày hắc đạo, gia chủ vẫn có thể tiến hành nghi lễ vào các khung giờ tốt, đặc biệt vào sáng sớm hoặc chiều tối. Các khung giờ gồm: giờ Dần (3h-5h), Mão (5h-7h), Tỵ (9h-11h), Thân (15h-17h), Tuất (19h-21h) và Hợi (21h-23h).
Trong nghi lễ cúng Rằm tháng Chạp, văn khấn là phần quan trọng, thể hiện sự kính cẩn và lời nguyện cầu của gia chủ gửi tới các đấng bề trên.
Dưới đây là văn khấn Rằm tháng Chạp, trích theo sách Văn khấn cổ truyền Việt Nam:
Nam mô A Di Đà Phật!
Nam mô A Di Đà Phật!
Nam mô A Di Đà Phật!
Con lạy chín phương Trời, mười Phương Chư Phật, Chư phật mười phương.
I respectfully bow to the Emperor, the Later Earth, and all the venerable gods.
I respectfully bow to Lord Dong Than Quan.
I respectfully bow to Lord Ban Gia Tho Dia Long Mach.
I respectfully bow to the Five Directions, Five Earths, and the Gods of Merit.
I respectfully bow to your predecessor, the landlord, the God of Wealth.
I respectfully bow to the Gods who govern this area.
Our believers are:..
Located at:..
Today is the day...... month...... year.... (Full moon of the twelfth lunar month of the Year of the Snake), my trusted son sincerely prepares incense, flowers, offerings, kim ngân tea and fruit, burns a fragrant incense stick and offers it before the altar.
We sincerely respectfully invite: Mr. Kim Nien, currently cai Thai Tue chi duc Ton than, Mr. Ban canh Thanh hoang Chu vi Dai Vuong, Mr. Dong tru Tu menh Tao phu Than quan, Mr. Ban gia Tho dia, Long Mach Ton than, Mr. Ngu Phuong, Ngu Tho, Phuc duc chinh than, the gods ruling in this area.
Cúi xin các Ngài nghe thấu lời mời thương xót thương tín chủ giáng lâm trước án, chứng giám lòng thành, thụ hưởng lễ vật, phù trì tín chủ chúng con toàn gia an lạc công việc hanh thông. Người người được bình an, lộc tài tăng tiến, tâm đạo mở mang, sở cầu tất ứng, sở nguyện tòng tâm.
We offer sincere offerings, before the altar, respectfully, and bow to ask for blessings and protection.
Nam mô A Di Đà Phật!
Nam mô A Di Đà Phật!
Nam mô A Di Đà Phật!