Visite de Phu Day à Ninh Binh, sacré au milieu de la région patrimoniale

Lương Hà |

Ninh Bình - Phủ Dầy est une destination spirituelle remarquable, associée à la Sainte Mère Liễu Hạnh, attirant les touristes par son espace ancien et ses valeurs culturelles traditionnelles uniques.

Di tích kiến trúc nghệ thuật Phủ Dầy ở xã xã Vụ Bản, tỉnh Ninh Bình là một quần thể có hơn 20 công trình kiến trúc đặc sắc, trong đó có 3 công trình gắn liền với Thánh Mẫu Liễu Hạnh
Le vestige architectural et artistique de Phủ Dầy dans la commune de Vụ Bản, province de Ninh Bình, est un complexe de plus de 20 ouvrages architecturaux uniques, dont 3 ouvrages associés à Thánh Mẫu Liễu Hạnh, à savoir le Phủ chính Tiên Hương, le Phủ Vân Cát et le Lăng Mẫu Liễu Hạnh.
Quần thể di tích Phủ Dầy kiến trúc có giá trị cao về mặt nghệ thuật, gắn liền với việc thờ phụng Thánh Mẫu Liễu Hạnh, được xếp hạng di tích quốc gia năm 1975.
Le complexe de vestiges de Phủ Dầy a une architecture de grande valeur artistique, liée au culte de la Sainte Mère Liễu Hạnh, classée vestige national en 1975.
Phủ Vân Cát được xây dựng thời Cảnh Trị nhà Lê (1663 - 1671), kiến trúc theo lối Thiềm trùng, Điệp ốc kết hợp lối kiến trúc (nội Công - ngoại Quốc). gồm có 14 toà với 70 gian lớn nhỏ là một công trình kiến trúc độc đáo của thế kỷ 18 - 19
À l'intérieur du palais de Vân Cát, construit sur un vaste terrain, la façade tourne vers le nord-ouest. Le palais de Vân Cát a une architecture de style trùng thiềm, điệp ốc combinant énergie interne et étrangère, comprenant 14 bâtiments avec 70 travées grandes et petites.
Phía trước là hồ bán nguyệt, giữa hồ là nhà thủy đình, 3 gian, mái cong, có cấu trúc cân đối.
Devant le palais de Vân Cát se trouve un lac en demi-lune, au milieu du lac se trouve un pavillon aquatique de 3 travées, avec un toit voûté incurvé et une structure équilibrée.
Thuộc Quần thể Di tích kiến trúc nghệ thuật Phủ Dầy còn có Phủ chính Tiên Hương. Đây là công trình kiến trúc đẹp được xây dựng từ thời Cảnh Trị nhà Lê (1663 - 1671) với 19 tòa, 81 gian lớn nhỏ, mặt phủ quay về phía Tây Nam, nhìn về dãy núi Tiên Hương.
Appartenant au complexe de vestiges architecturaux et artistiques de Phủ Dầy, il y a aussi le palais principal de Tiên Hương. Il s'agit d'un beau bâtiment architectural construit sous la dynastie Cảnh Trị de la dynastie Lê (1663 - 1671) avec 19 bâtiments, 81 travées grandes et petites, la façade du palais tournée vers le sud-ouest, donnant sur la chaîne de montagnes Tiên Hương.
Phủ chính Tiên Hương có 4 cung gồm: đệ nhất, đệ nhị, đệ tam và đệ tứ.
Le palais principal de Tiên Hương compte 4 palais, dont: le premier, le deuxième, le troisième et le quatrième.
Một công trình khác cũng
Un autre bâtiment également associé à Sainte Mère Lieu Hanh est le mausolée de Mère Lieu Hanh construit en 1938.
Lăng được xây dựng toàn bộ bằng đá xanh, chạm trổ hoa văn đẹp tinh xảo, là khu vực hình chữ nhật với tổng diện tích 625m2, gồm 5 vòng đường kính vuông, mỗi cạnh dài 24m. Năm vòng đường có 5 độ cao khác nhau, để tạo những mảng sân bậc thang bao quanh lấy phần mộ. Các cửa đều có trụ cổng trên đắp hình búp sen. Giữa lăng là ngôi mộ khối bát giác, mỗi cạnh chừng 1m. Toàn lăng có tổng cộng 60 búp sen bằng đá Hoa cương hồng
Le mausolée de Mère Liễu Hạnh est entièrement construit en pierre bleue, c'est une zone rectangulaire d'une superficie totale de 625 m2. L'ensemble du mausolée compte un total de 60 boutons de lotus en granit rose.
N
Outre les 3 ouvrages ci-dessus, le complexe de vestiges architecturaux et artistiques de Phủ Dầy comprend également: Phủ Bóng (Nguyệt Du Cung), Phủ Tổ Đá (Khải Thánh Đài), Phủ Tổ (Khải Thánh), Đền Trình, Đền Công Đồng,... M. Trần Minh Hoan - secrétaire du comité du parti de la commune de Vụ Bản a déclaré que la localité est en train de préparer un dossier proposant de classer le vestige architectural et artistique de Phủ Dầy comme vestige national spécial, afin de promouvoir la valeur du vestige liée à l'orientation du développement du tourisme spirituel, contribuant ainsi activement au développement socio-économique local et à la promotion de l'image culturelle vietnamienne dans le monde.
Lương Hà
TIN LIÊN QUAN

Admirez l'étendue de bronze géante au Temple de Kinh Thien à Ninh Binh

|

Ninh Bình - Les touristes visitant le sanctuaire sacré de Đàn Kính Thiên à Tràng An ont l'occasion d'admirer l'étendue de bronze géante pesant près de 10 tonnes.

Le tourisme de Ninh Binh accélère, nouvelle pression croissante

|

Ninh Bình - Forte croissance, le tourisme de Ninh Bình est confronté à la pression de la surcharge, à l'environnement, aux infrastructures ainsi qu'à la qualité de la main-d'œuvre.

La vieille ville de Ninh Binh regorge de touristes de printemps malgré la pluie et le froid

|

Ninh Bình attire des milliers de touristes visitant la vieille ville, s'amusant et prenant des photos pendant les vacances du Têt malgré le temps pluvieux et froid.

Admirez l'étendue de bronze géante au Temple de Kinh Thien à Ninh Binh

NGUYỄN TRƯỜNG |

Ninh Bình - Les touristes visitant le sanctuaire sacré de Đàn Kính Thiên à Tràng An ont l'occasion d'admirer l'étendue de bronze géante pesant près de 10 tonnes.

Le tourisme de Ninh Binh accélère, nouvelle pression croissante

NGUYỄN TRƯỜNG |

Ninh Bình - Forte croissance, le tourisme de Ninh Bình est confronté à la pression de la surcharge, à l'environnement, aux infrastructures ainsi qu'à la qualité de la main-d'œuvre.

La vieille ville de Ninh Binh regorge de touristes de printemps malgré la pluie et le froid

Tường Vy |

Ninh Bình attire des milliers de touristes visitant la vieille ville, s'amusant et prenant des photos pendant les vacances du Têt malgré le temps pluvieux et froid.