Le champ d'application de cette circulaire réglemente la décentralisation des pouvoirs du ministre de la Construction dans le domaine de la gestion et de l'utilisation des biens publics; l'investissement dans la construction, l'achat, la réparation, la rénovation et la modernisation des biens et des équipements utilisant les dépenses courantes du budget de l'État. Cette circulaire ne réglemente pas les biens d'infrastructure de transport relevant du champ d'application du ministère de la Construction.
Cette circulaire entre en vigueur à compter du 1er août 2026.
Décentralisation de la compétence pour décider de l'attribution des biens en nature et décider des sujets, du niveau de l'allocation pour l'utilisation des machines et des équipements
Les chefs des agences et unités relevant du ministère décident: Attribuer des biens matériels aux agences et unités subordonnées subordonnées, à l'exception des types de biens suivants: biens de projets utilisant des capitaux de l'État, terrains pour la construction de sièges sociaux. Les sujets, le niveau de contrat de dépenses pour l'utilisation de machines et d'équipements pour les cadres, les fonctionnaires et autres sujets relevant du champ de gestion.
Décentralisation de la compétence en matière d'exploitation et de traitement des biens publics.
Les chefs des agences et unités relevant du ministère décident:
- Exploitation de biens publics relevant de la gestion.
- Approuver le projet d'utilisation des biens publics dans les unités de service public relevant de la gestion à des fins commerciales, de location, de coentreprise, de partenariat.
- Établir le droit de propriété de l'ensemble du peuple sur les biens et approuver le plan de traitement des biens que les propriétaires transfèrent volontairement les droits de propriété à l'État vietnamien par l'intermédiaire du ministère de la Construction et qui, lors du transfert, ont spécifiquement identifié leur agence, leur unité ou les unités utilisant le budget relevant de leur agence, de leur unité comme sujets recevant, gérant et utilisant les biens.
- Récupérer et transférer les biens publics et les fournitures et matériaux récupérés lors de l'entretien et de la réparation des biens publics entre les unités relevant de la gestion, à l'exception des types de biens suivants: sièges sociaux, installations d'activités de service public.
- Vente et liquidation de biens publics relevant de la gestion dont le prix d'origine est inférieur à 20 milliards de dongs par unité de bien ou dont la valeur réévaluée est inférieure à 1 milliard de dongs par unité de bien (dans les cas où le prix d'origine des biens ne peut pas être déterminé), à l'exception des types de biens suivants: locaux de travail, installations d'activités de service public.
- Destruction d'actifs relevant de la gestion dont le prix d'origine est inférieur à 20 milliards de dongs par unité d'actif, à l'exception des types d'actifs suivants: locaux de travail, établissements d'activités de service public.
- Traitement des actifs relevant du champ de gestion en cas de perte, de destruction, d'une valeur initiale inférieure à 20 milliards de dongs par unité d'actif, à l'exception des types d'actifs comprenant: les locaux de travail, les établissements d'activités de service public.
Autorité d'équiper des machines et des équipements pour servir le travail des postes, servir les activités générales; décider des normes et des quotas de superficie spécialisée.
Les chefs des agences et unités relevant du ministère décident:
- Ajouter le nombre de machines et d'équipements au service du travail des postes, de machines et d'équipements au service des activités communes équipés dans les bureaux ou ajouter d'autres types de machines et d'équipements pour servir le gouvernement électronique, la numérisation, la science, la technologie, l'innovation et les tâches assignées.
- Ajuster le niveau des prix des machines et équipements au service du travail des postes et des machines et équipements au service des activités générales dans le cas d'un ajustement du niveau de prix supérieur de plus de 15% à pas plus de 30% au niveau de prix conformément à la décision du Premier ministre réglementant les normes et quotas d'utilisation des machines et équipements.
- L'équipement de machines et d'équipements conformément aux dispositions du paragraphe 3 de l'article 5 de la décision n° 15/2025/QD-TTg pour les unités relevant du champ de gestion, n'inclut pas les contenus prévus au paragraphe 1 de cet article.
- Normes et quotas de superficie spécialisée servant aux activités spécifiques des agences et des unités relevant de leur champ de gestion, à l'exclusion des unités de service public qui assurent elles-mêmes les dépenses courantes et les dépenses d'investissement.