Salaires et allocations prévus pour les forces en mission d'urgence
Linh Đan - Hà Lê |
Proposition de réglementation sur les salaires, les rémunérations, les allocations et le soutien aux personnes en service en cas d'urgence.
Linh Đan - Hà Lê |
Proposition de réglementation sur les salaires, les rémunérations, les allocations et le soutien aux personnes en service en cas d'urgence.
|
Le contenu relatif à la réforme salariale et aux politiques préférentielles pour les cadres, les fonctionnaires et les employés sera mis en œuvre en 2026.
|
Le gouvernement et les ministères ont émis de nombreuses nouvelles directives relatives à la question de la réforme des salaires et des primes pour les cadres, les fonctionnaires et les employés.
|
Hô Chi Minh-Ville - Un incendie s'est déclaré dans une maison de niveau 4 utilisée comme lieu de commerce de meubles sur la rue Đỗ Xuân Hợp, quartier Phước Long, Hô Chi Minh-Ville.
|
Récemment, des informations ont indiqué que Thu Trang n'avait pas participé à la promotion du film "Mùi phở", et qu'elle était même en désaccord avec le casting du film.
|
Hanoï - Le conseil de gestion des zones de haute technologie et des zones industrielles de la ville propose de planifier un fonds foncier suffisamment important pour attirer l'université d'État d'Arizona, le groupe Meta...
|
Le général Phan Văn Giang a précisé la poursuite de l'achèvement du plan d'ajustement de l'organisation et des effectifs de l'armée pour la période 2026-2030.
|
Dans la soirée du 6e jour du Têt, sur l'autoroute Hô Chi Minh-Ville - Trung Luong, de nombreux conducteurs se sont engagés dans la voie d'urgence selon les instructions, ils ne seront pas sanctionnés, même par le biais du système de surveillance du trafic.
|
Diffusion en direct du match de football entre l'équipe vietnamienne de futsal féminin et l'équipe australienne de futsal féminin au championnat de futsal féminin d'Asie du Sud-Est 2026 à 13h30 aujourd'hui (24 février).
Vương Trần |
Le contenu relatif à la réforme salariale et aux politiques préférentielles pour les cadres, les fonctionnaires et les employés sera mis en œuvre en 2026.
Hà Lê |
Quy định 01-QĐ/TW về chế độ đảng phí, áp dụng từ 1.2.2026. Mức đóng được xác định trực tiếp theo tiền lương làm căn cứ đóng BHXH hoặc lương tối thiểu vùng.
Trang Hà |
Le gouvernement et les ministères ont émis de nombreuses nouvelles directives relatives à la question de la réforme des salaires et des primes pour les cadres, les fonctionnaires et les employés.