Les inondations historiques viennent de balayer les localités de l'est de la province de Đắk Lắk. Les inondations violentes ont emporté des biens détruit des maisons et mis de nombreuses familles en difficulté.
Pour les personnes âgées - dont la santé s'est détériorée et dont la vie est déjà lente - chaque pas de recul au milieu de la maison isolée devient un défi difficile.
Mme Huỳnh Thị Thiện (80 ans) du quartier 3 quartier de Đông Hòa est l'une des personnes chanceuses qui ont encore conservé leur vie. Lorsque les eaux de crue ont soudainement atteint sa poitrine elle et son jeune enfant n'ont eu qu'à s'accrocher à l'aide opportune des voisins pour s'échapper.

L'eau s'est écoulée Mme Thiện est retournée dans la maison délabrée en nettoyant discrètement en séchant chaque bol de bouilloire chaque bol de riz les tables et les chaises... Chaque objet a été soigné par Mme Thiện comme pour préserver les souvenirs et la chaleur familiale.
Continuer à vivre c'est pouvoir encore reconstruire. Les pertes matérielles peuvent être compensées et conserver ce qui reste est aussi un grand réconfort' a déclaré Mme Thiện avec émotion.
De même M. Nguyễn Văn Trị (67 ans) du quartier 3 a perdu tous ses biens après les inondations les vêtements les lits les étagères la cuisinière et la cuisine ont tous été emportés par l'eau. Âgé et faible il doit compter sur les biens caritatifs pour survivre au jour le jour.
Je n'ai jamais vu les inondations remonter aussi vite et aussi profondément. Garder la vie est précieux mais maintenant je ne sais pas par où commencer' a-t-il dit en sanglotant.

M. Trần Văn Nam (63 ans) de la commune de Hòa Xuân) a également vécu des moments horribles. Dans la soirée du 19 novembre l'eau a chuté trop rapidement emportant tout le monde.
Sa famille n'a eu qu'à s'embrasser pour s'échapper en laissant des vêtements du riz et de la nourriture et la moto - le seul moyen de transport.
Tout arrive trop vite je ne sais que courir. Garder sa vie est une chance tandis que les biens matériels ne sont plus que des souvenirs' a raconté M. Nam. Après le coup de sifflet sa famille a vécu grâce à l'aide de ses voisins et d'organisations caritatives.

M. Hoàng Anh Tuấn président du Comité populaire de la commune de Hòa Xuân a déclaré que toute la commune compte plus de 23 000 habitants dont environ 90 % sont complètement inondés.
Ces derniers jours la commune a évacué les habitants des zones basses a mis en place des points d'évacuation et a apporté un soutien pour surmonter les conséquences. Les autorités approchent toujours les petites ruelles pour évaluer les besoins urgents afin de soutenir rapidement les habitants des zones isolées.
Les histoires de Mme Thiện M. Trị ou M. Nam sont les raccourcis les plus clairs sur les difficultés des personnes âgées après les catastrophes naturelles telles que l'âge avancé la faiblesse la perte de biens.
Ils se relèvent progressivement en s'appuyant sur l'amour du village et du voisinage et les cœurs compatissants de la communauté et le soutien et la motivation du gouvernement pour continuer à progresser dans la vie.
Cessez les bras vers les compatriotes touchés par les tempêtes et les inondations
Les tempêtes et les inondations successives causées par les tempêtes ont fait de nombreux morts disparus et blessés ; de nombreuses maisons et installations de production et commerciales ont été arrachées et gravement endommagées. Les habitants de toutes les provinces du Centre et des montagnes du Nord luttent jour et nuit contre les inondations et les graves pertes humaines et matérielles...
Un morceau quand on a faim un paquet quand on est rassasié' avec l'esprit de fraternité et d'amour mutuel qui est depuis des générations une belle image du peuple vietnamien le Fonds social caritatif Tấm lòng Vàng appelle les bienfaiteurs nationaux et étrangers à unir leurs forces pour partager avec les compatriotes touchés par les tempêtes et les inondations pour avoir de quoi manger de quoi s'habiller des abris des élèves pour aller à l'école....
Le Fonds social caritatif Tấm lòng Vàng remercie sincèrement les sentiments précieux des agences des entreprises et des bienfaiteurs nationaux et étrangers.
Toute aide veuillez l'envoyer à : Fonds de solidarité sociale Tấm lòng Vàng 51 Hàng Bồ Hoàn Kiếm Hanoï. Téléphone : 024.39232756. Numéro de compte (STK) : 113000000758 à Vietinbank succursale de Hoàn Kiếm Hanoï. Téléphone : 0021000303088 - à Vietcombank - succursale de Hanoï - Téléphone : 12410001122556 - à BIDV - succursale de Hoàn Kiếm. Ou scanner le code QR suivant :
