L'ATNĐ se trouve actuellement dans la mer de l'est des Philippines et devrait entrer en mer de Chine méridionale le 25 novembre. L'agence météorologique estime que cette configuration météorologique a la possibilité de se renforcer en tempête et de se diriger vers les provinces du centre dans les prochains jours.
Se concentrer sur la réparation des conséquences des inondations et préparer une nouvelle vague de catastrophes naturelles
Le président du Comité populaire de la province de Khánh Hòa Trần Phong a demandé aux localités et aux unités de mettre en œuvre d'urgence des mesures pour remédier aux conséquences des pluies et des inondations afin de rétablir la production et les affaires et de stabiliser la vie des habitants.
Parallèlement l'ensemble du système doit être prêt à faire face à la nouvelle évolution de l'ATNĐ susceptible de se transformer en tempête.
Les localités sont tenues de surveiller de près l'évolution météorologique ; de gérer strictement les véhicules en mer ; d'organiser le comptage et l'annonce de la position et de la direction du déplacement des ATNĐ aux propriétaires de navires et aux capitaines afin de prévenir ou d'échapper activement à la zone dangereuse. Les forces de sauvetage et de secours doivent toujours être prêtes à aider les personnes en cas de besoin.
Le bureau du Comité de commandement de la défense civile provincial est chargé de coopérer avec le Département de l'agriculture et de l'environnement pour élaborer un scénario de réponse à chaque étape en fonction de l'évolution de l'ATNĐ.
Cảnh báo gió mạnh - fortes rafales de vent en mer de l'Est à partir de la soirée du 25 novembre
Selon la station hydrométéorologique de la province de Khánh Hòa à 1 heure du matin le 25 novembre l'ATNĐ se trouvait dans la région centrale des Philippines avec des vents de force 7 (50-61 km/h) et des rafales de force 9.
À 1 heure du matin le 26 novembre ATNĐ devrait se déplacer dans la zone maritime du sud-est la zone entre la mer de Chine méridionale et pourrait se renforcer en tempête avec des vents de force 8 et des rafales de force 10. Ensuite la tempête continuera de se renforcer et se dirigera vers les terres des provinces du centre du Vietnam.
En raison de l'influence de l'ATNĐ qui s'est intensifiée pour devenir une tempête à partir de la soirée du 25 novembre la zone maritime de l'est la zone entre la mer de Chine méridionale et la zone maritime du nord-est la zone sud de la mer de Chine méridionale connaîtra des vents progressivement forts atteignant le niveau 6-7 ; la zone proche du centre de la tempête sera forte au niveau 8 rafales au niveau 10 vagues de 3 à 5 m de haut et mer agitée.
Du 26 au 28 novembre la zone entre la mer de Chine méridionale et la zone maritime nord la zone sud de la mer de Chine méridionale (y compris la zone maritime nord de la zone spéciale de Trường Sa) est susceptible d'être affectée par des vents forts de niveau 10-11 avec des rafales de niveau 14.
Les navires opérant dans des zones dangereuses peuvent rencontrer des orages des vents violents et de grosses vagues.
Les unités de gestion des ouvrages hydrauliques et hydroélectriques sont tenues de vérifier et de renforcer d'urgence les éléments endommagés ; de surveiller de près la quantité d'eau entrant dans le lac afin de réguler de manière proactive le niveau d'eau pour accueillir les inondations.
La station hydrométéorologique de la province de Khánh Hòa les organes de presse et le système d'information côtière ont été chargés de renforcer les informations et les avertissements aux habitants et aux propriétaires de véhicules opérant en mer afin de répondre rapidement.
Cessez les bras vers les compatriotes touchés par les tempêtes et les inondations
Les tempêtes et les inondations successives causées par les tempêtes ont fait de nombreux morts disparus et blessés ; de nombreuses maisons et installations de production et commerciales ont été arrachées et gravement endommagées. Les habitants de toutes les provinces du Centre et des montagnes du Nord luttent jour et nuit contre les inondations et les graves pertes humaines et matérielles...
Un morceau quand on a faim un paquet quand on est rassasié' avec l'esprit de fraternité et d'amour mutuel qui est depuis des générations une belle image du peuple vietnamien le Fonds social caritatif Tấm lòng Vàng appelle les bienfaiteurs nationaux et étrangers à unir leurs forces pour partager avec les compatriotes touchés par les tempêtes et les inondations pour avoir de quoi manger de quoi s'habiller des abris des élèves pour aller à l'école....
Le Fonds social caritatif Tấm lòng Vàng remercie sincèrement les sentiments précieux des agences des entreprises et des bienfaiteurs nationaux et étrangers.
Toute aide veuillez l'envoyer à : Fonds de solidarité sociale Tấm lòng Vàng 51 Hàng Bồ Hoàn Kiếm Hanoï. Téléphone : 024.39232756. Numéro de compte (STK) : 113000000758 à Vietinbank succursale de Hoàn Kiếm Hanoï. Téléphone : 0021000303088 - à Vietcombank - succursale de Hanoï - Téléphone : 12410001122556 - à BIDV - succursale de Hoàn Kiếm. Ou scanner le code QR suivant :
