Indemnité de service 24h/24 pour le personnel médical à partir du 15 juillet
MINH CHÂU |
Le décret n° 192/2026/ND-CP (en vigueur à partir du 15 juillet 2026) précise le niveau de l'allocation de garde 24 heures sur 24 du personnel médical.
MINH CHÂU |
Le décret n° 192/2026/ND-CP (en vigueur à partir du 15 juillet 2026) précise le niveau de l'allocation de garde 24 heures sur 24 du personnel médical.
|
Dans l'après-midi du 2 juillet, la Confédération générale du travail du Vietnam a organisé une conférence pour annoncer les décisions de nomination du recteur et du vice-recteur de l'Université syndicale, mandat 2026-2031.
|
Hanoï - La situation des accumulations de déchets dans la résidence Imperia Garden (quartier de Thanh Xuan) a évolué. Cependant, la quantité de déchets accumulés et les mauvaises odeurs inquiètent toujours les résidents.
|
Au cours de la période de gestion d'aujourd'hui 2 juillet 2026, les prix de l'essence et du pétrole dans le pays ont fortement baissé simultanément.
|
Hô Chi Minh-Ville doit glorifier le nom de l'Oncle Hô avec de nouvelles réalisations, de nouvelles valeurs, de nouvelles contributions au développement.
|
Le 3 février 1930, le Parti communiste vietnamien a été fondé. Sous la direction du Parti, la Confédération générale des syndicats rouges a rassemblé la force des ouvriers et des bateaux, l'armée principale de la révolution vietnamienne, créant le soulèvement soviétique de Nghe Tinh 1930-1931.
Trà My |
Bạn đọc hỏi: "Từ tháng 7.2026, những chính sách tăng lương, lương hưu và trợ cấp nào sẽ chính thức có hiệu lực?"
Quang Minh |
Bạn đọc hỏi: Phụ cấp của nhân viên y tế xã từ ngày 1.7.2026 được quy định thế nào?
Phương Minh |
Bạn đọc hỏi: Mức lương thấp nhất, cao nhất của nhân viên y tế xã từ ngày 1.7.2026 thay đổi ra sao khi tăng lương cơ sở?