Priorité aux institutions culturelles à l'échelle nationale, atteignant progressivement une portée internationale

Ý Yên |

Le Premier ministre Phạm Minh Chính a demandé au secteur de la culture, des sports et du tourisme de former des forums théoriques culturels pointus et ayant une influence régionale.

Dans l'après-midi du 23 février, à Hanoï, lors de la première journée de travail officielle après le Têt, le Premier ministre Pham Minh Chinh a visité et travaillé avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme.

5 points forts du secteur de la culture, des sports et du tourisme

Selon le Premier ministre, nous venons de terminer l'année 2025, mandat 2021-2025, avec des résultats de succès complets dans tous les domaines et l'ensemble de notre peuple a célébré le Têt traditionnel de la nation joyeusement et en toute sécurité, partageant le même rythme d'aspiration à agir pour faire entrer le pays dans une nouvelle ère.

Évaluant globalement, le Premier ministre a souligné 5 points positifs exceptionnels du secteur au cours de l'année écoulée.

Premièrement, les activités culturelles et les festivals sont gérés et organisés conformément aux dispositions légales, conformément aux politiques et aux lignes directrices du Parti; profondément ancrés dans les traditions culturelles et historiques héroïques de la nation; avec de nombreux points nouveaux et créatifs à partir de la base, fortement orientés vers le peuple.

Deuxièmement, les activités d'information et de communication se sont déroulées efficacement, contribuant à créer une atmosphère joyeuse et enthousiaste; à consolider la confiance du peuple; à assurer la stabilité sociale au cours de la période écoulée, en particulier tout au long du mandat.

Troisièmement, les activités sportives et physiques se déroulent de manière globale et efficace, répondant aux besoins de divertissement et d'exercice physique de la population, multipliant l'élan du pays au nouveau printemps.

Le Premier ministre reconnaît que le sport fait l'objet d'investissements systématiques, mais qu'il faut faire plus d'efforts et investir davantage. Le Premier ministre se réjouit que de nombreux grands projets tels que le stade de Hưng Yên, la zone sportive olympique de Hanoï, la zone de Rạch Chiếc (Hô-Chi-Minh-Ville)... soient en cours de construction, sur cette base, le sport vietnamien doit regarder loin, voir grand, réfléchir en profondeur, faire grand pour atteindre le niveau mondial, en vue d'organiser de grands événements tels que la Coupe du monde.

Quatrièmement, des programmes culturels et artistiques spéciaux et significatifs sont organisés dans tout le pays, contribuant à améliorer la vie spirituelle de la population et à promouvoir la belle image du pays et du peuple vietnamien dans le monde.

Cinquièmement, le secteur du tourisme se redresse, s'améliore, crée un élan, crée une position et une force pour un développement rapide et durable vers le multisectoriel, le multiproduit unique et l'expansion du marché.

En résumé, tous les domaines du ministère ont des points positifs, et ils sont très positifs. Nous les examinons pour être ensemble enthousiastes et confiants de continuer à progresser", a souligné le Premier ministre.

Thủ tướng Phạm Minh Chính thăm, chúc Tết, làm việc với Bộ VHTTDL vào chiều 23.2. Ảnh: Trần Huấn
Le Premier ministre Phạm Minh Chính visite, souhaite le Têt et travaille avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme dans l'après-midi du 23 février. Photo: Trần Huấn

Priorité aux mécanismes et politiques spécifiques, suppression des "goulots d'étranglement".

Selon le Premier ministre, 2026 est une année particulièrement importante, la première année de mise en œuvre de la résolution du XIVe Congrès du Parti, d'organisation des élections des députés à l'Assemblée nationale de la XVIe législature et des députés aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, la première année de mise en œuvre du plan de développement socio-économique quinquennal 2026-2030. Pour le secteur de la culture, des sports et du tourisme, il s'agit de la première année de mise en œuvre de la résolution n° 80-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne.

Le Premier ministre a demandé au ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme ainsi qu'aux niveaux, aux secteurs et aux localités de continuer à innover dans leur pensée, de se concentrer sur l'organisation de la mise en œuvre efficace de la résolution du XIVe Congrès du Parti, des résolutions du Parti, en particulier de la résolution du Bureau politique sur le développement de la culture vietnamienne dans l'esprit "Le Parti a donné des instructions, le gouvernement a convenu, l'Assemblée nationale est d'accord, le peuple soutient, la Patrie attend, alors seulement discuter de faire, pas de reculer".

Mettre en œuvre la devise "4 non": ne pas gaspiller une journée; ne pas être en retard pendant une semaine; ne pas manquer d'occasions pendant un mois et ne pas être passif tout au long de l'année) et "6 clairs" dans la répartition des tâches (personnes claires, travail clair, temps clair, responsabilité claire, autorité claire, résultats clairs).

Các nhà văn hóa, trí thức, văn nghệ sĩ, nhà báo, phóng viên, vận động viên, huấn luyện viên, đại diện các doanh nghiệp văn hoá, du lịch, doanh nhân tiêu biểu trong lĩnh vực văn hóa, thể thao và du lịch tại buổi gặp mặt. Ảnh: Minh PT
Les personnalités culturelles, intellectuelles, artistes, journalistes, reporters, athlètes, entraîneurs, représentants d'entreprises culturelles et touristiques, entrepreneurs typiques dans le domaine de la culture, des sports et du tourisme lors de la rencontre. Photo: Minh PT

Dans l'esprit de "Se mettre au travail dès le premier jour, le premier mois", afin de ne pas laisser "Janvier est le mois des loisirs" ralentir le rythme du travail, le Premier ministre a demandé au ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme de se concentrer sur la direction de la mise en œuvre urgente et résolue des 9 groupes de tâches clés.

Premièrement, continuer à promouvoir l'amélioration des institutions et des politiques, en privilégiant les mécanismes et les politiques spécifiques, en supprimant les "goulots d'étranglement" pour mobiliser des ressources pour le développement culturel, en particulier les politiques spécifiques, en promouvant de manière décisive la coopération public-privé dans le domaine de la culture, en mettant en œuvre le modèle de leadership public-gouvernance privée; investissement public-gouvernance privée; investissement privé-utilisation publique pour certaines institutions culturelles et sportives.

Deuxièmement, se concentrer sur la mise en œuvre du Programme national cible sur la culture pour la période 2025-2035, en adhérant étroitement aux objectifs, aux principes, aux critères, aux bénéficiaires, en promouvant la décentralisation et la délégation de pouvoirs, en mettant l'accent sur les points clés, en accordant une attention particulière à la promotion du développement des écosystèmes culturels.

Troisièmement, mettre en œuvre un certain nombre de tâches clés, de nature à guider, à ouvrir la voie, à créer un effet de diffusion. Mettre en œuvre efficacement la stratégie de développement des industries culturelles et de divertissement. Se concentrer sur l'investissement, l'achèvement des infrastructures culturelles, en donnant la priorité aux institutions culturelles à l'échelle nationale, en atteignant progressivement une portée internationale.

Quatrièmement, créer une percée dans le développement du sport vietnamien; se concentrer sur le développement harmonieux du sport de masse et du sport de haut niveau; investir de manière ciblée et prioritaire; appliquer vigoureusement la science et la technologie, la médecine du sport et la transformation numérique dans l'entraînement et la compétition. Lancer le mouvement "Chaque citoyen - Un sport", en prenant la santé du peuple comme base du développement national.

Cinquièmement, restructurer, améliorer la qualité et la compétitivité, faire du tourisme un véritable secteur économique de pointe. S'efforcer d'accueillir 25 millions de touristes internationaux et de servir 150 millions de touristes nationaux en 2026.

Sixièmement, promouvoir le rôle de choc de la presse et des médias, en particulier dans la protection de la base idéologique du Parti. Orienter activement l'opinion publique; construire un espace médiatique sain et moderne; former des forums théoriques culturels pointus et ayant une influence régionale.

Septièmement, promouvoir l'application de la science et de la technologie, l'innovation, la transformation numérique dans l'ensemble du secteur; préparer soigneusement et organiser avec succès les événements politiques et culturels importants du pays en 2026.

Huitièmement, continuer à promouvoir la réorganisation et la rationalisation de l'appareil organisationnel, stabiliser le fonctionnement de l'ensemble du secteur, assurer que les agences, les unités et les organisations après la réorganisation fonctionnent de manière fluide, efficace et efficiente. Mettre en œuvre un mécanisme de suivi, de rapport et d'évaluation des résultats (KPI), en assurant l'efficacité, la substance et la transparence des résultats spécifiques.

Neuvièmement, être un pionnier dans la transformation numérique, la transformation verte dans les secteurs de la culture, des sports, du tourisme et du journalisme.

Le Premier ministre a souligné 4 orientations: Culture profonde, création de motivation, inspiration; Sport créant un élan, améliorant la stature; Tourisme riche en identité, touchant les émotions, augmentant la valeur; Information et communication menant de manière proactive, confiante, prenant la beauté pour éliminer la laideur, prenant le positif pour repousser le négatif.

Ý Yên
Nouvelles connexes

Le Premier ministre travaille avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme

|

Dans l'après-midi du 23 février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a rendu visite, présenté ses vœux du Têt et travaillé avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme (VHTTDL).

Le Premier ministre demande de déployer les travaux après le Têt dès le premier jour, le premier mois

|

Le Premier ministre a demandé de se concentrer sur la mise en œuvre des tâches après le Têt dès le premier jour, le premier mois conformément à la directive 55 du Secrétariat et à la directive 36 du Premier ministre.

Carambolage de 5 voitures sur l'autoroute Phan Thiết - Dầu Giây

|

Lâm Đồng - Un accident en chaîne entre 5 voitures sur l'autoroute Phan Thiết - Dầu Giây provoque des embouteillages prolongés.

Da Nang renforce les patrouilles et la traque des drones menaçant la sécurité aérienne

|

Da Nang - Flycam réapparaît près de l'aéroport international de Da Nang, le commandement militaire de la ville de Da Nang renforce résolument la gestion et assure la sécurité aérienne.

Une explosion de bouteille d'air comprimé à Hưng Yên fait 1 mort et 1 blessé

|

Hưng Yên - Dans l'après-midi du 23 février, la police de la commune de Tiền Hải a annoncé qu'un grave accident du travail venait de se produire dans la région, faisant 1 mort et 1 blessé.

Le journal Lao Dong maintient son rôle de canal d'information important de l'organisation syndicale

|

Le président de la Confédération générale du travail du Vietnam a demandé au journal Lao Dong de continuer à promouvoir les avantages de la presse multiplateforme, de maintenir son rôle de canal d'information important de l'organisation syndicale.

Le Premier ministre travaille avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme

Ý Yên |

Dans l'après-midi du 23 février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a rendu visite, présenté ses vœux du Têt et travaillé avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme (VHTTDL).

Le Premier ministre demande de déployer les travaux après le Têt dès le premier jour, le premier mois

PHẠM ĐÔNG |

Le Premier ministre a demandé de se concentrer sur la mise en œuvre des tâches après le Têt dès le premier jour, le premier mois conformément à la directive 55 du Secrétariat et à la directive 36 du Premier ministre.