Déployer de manière synchrone les systèmes de valeurs, créer une base pour le développement durable du pays

Linh Anh |

Le Premier ministre vient de publier la décision n° 1189/QD-TTg sur le plan de mise en œuvre synchrone du système de valeurs nationales, du système de valeurs culturelles, du système de valeurs familiales et des normes humaines vietnamiennes.

Intégrer des valeurs dans la vie sociale

Il s'agit d'une étape concrète dans la concrétisation des politiques du Parti, de l'Assemblée nationale et du gouvernement sur le développement de la culture vietnamienne, tout en établissant un mécanisme de mise en œuvre unifié du niveau central au niveau local.

L'objectif du plan ne se limite pas à la définition de valeurs d'orientation, mais plus important encore, à l'intégration de ces valeurs profondément dans la vie sociale, en faisant le fondement du développement des personnes, des familles, des communautés et du pays.

Selon le plan, le système de valeurs nationales, le système de valeurs culturelles, le système de valeurs familiales et les normes humaines vietnamiennes doivent être étroitement liés au processus de construction et de perfectionnement des institutions, de pratique culturelle dans la vie, de développement socio-économique, d'assurance de la défense nationale, de la sécurité et de l'intégration internationale.

Un point notable est que les systèmes de valeurs seront concrétisés en critères et normes de conduite adaptés à chaque sujet, domaine et localité. Ces critères doivent être quantifiés, évaluer les résultats de la mise en œuvre et être intégrés aux programmes, stratégies et plans de développement des ministères, des secteurs et des localités.

Cela montre que la mise en œuvre des systèmes de valeurs n'est pas une activité de propagande générale, mais vise des normes spécifiques, qui peuvent être vérifiées, supervisées et évaluées dans la pratique.

Le plan exige également que la mise en œuvre n'entraîne pas de problèmes d'organisation de l'appareil ou de procédures administratives, assure la faisabilité, évite la formalité et ne gaspille pas les ressources.

Les gens sont au centre, la famille est le fondement.

Selon la décision, la mise en œuvre du plan se place au centre de la formation et du développement humains complets. Le peuple vietnamien est à la fois un sujet de pratique, diffusant des valeurs, et l'objectif le plus élevé du processus de développement.

Les normes du peuple vietnamien sont définies comme comprenant les qualités suivantes: patriotisme, solidarité, autonomie, affection, honnêteté, responsabilité, discipline et créativité. Ce sont des qualités qui doivent être nourries et cultivées dans la famille, l'école, l'agence, l'entreprise et la communauté sociale.

Dans le contexte où le pays entre dans une nouvelle phase de développement, ces qualités sont particulièrement importantes. Le patriotisme n'est pas seulement un sentiment, mais aussi un sens des responsabilités envers le travail, la communauté et la Patrie. L'autonomie n'est pas seulement l'aspiration à s'élever de chaque individu, mais aussi la capacité d'autonomie de la nation. La créativité n'est pas seulement une exigence de la science et de la technologie, mais aussi un moteur de l'innovation dans la gestion, la production, l'éducation, la culture et la vie.

La famille est identifiée comme le premier environnement à former et à nourrir le caractère humain. Le système de valeurs familiales comprend la prospérité, le bonheur, le progrès et la civilisation. Ce sont les valeurs fondamentales pour construire chaque famille afin qu'elle devienne un lieu pour cultiver l'amour, l'égalité, la responsabilité et le lien entre les membres.

La culture est un moteur de développement

Le système de valeurs culturelles est défini avec quatre éléments essentiels: la nation, la démocratie, l'humanité et la science. C'est la base spirituelle de la société, nourrissant la compassion, l'honnêteté, la tolérance, la pensée scientifique et la capacité créative.

Le plan met l'accent sur l'exigence de promouvoir la belle identité culturelle des ethnies, en combinant harmonieusement les valeurs traditionnelles avec les valeurs modernes, entre l'identité nationale et l'essence de la culture humaine.

Dans le processus d'intégration internationale, la culture n'est pas seulement un domaine à préserver, mais aussi une ressource endogène et un avantage concurrentiel national. Les valeurs culturelles, si elles sont valorisées dans la bonne direction, peuvent contribuer à positionner la marque nationale, à développer l'industrie culturelle, le tourisme, la créativité, tout en renforçant la puissance douce du Vietnam.

Le plan fixe également l'exigence de lier la mise en œuvre des systèmes de valeurs à l'application de la science, de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique. Il s'agit d'une orientation appropriée dans un contexte où les valeurs culturelles ne se répandent pas seulement à travers les institutions traditionnelles, mais aussi à travers les plateformes numériques, les réseaux sociaux, les produits de communication, l'éducation en ligne et les industries créatives.

Outre la promotion des aspects positifs, le plan vise également à construire un environnement culturel sain et civilisé; à prévenir activement le déclin de la moralité et du mode de vie; à renforcer la résistance de la population aux impacts négatifs de la société.

Le système de valeurs nationales oriente l'aspiration au développement

Le système de valeurs nationales comprend les valeurs: paix, unité, indépendance, peuple riche, pays fort, démocratie, justice, civilisation et bonheur. Ce sont des valeurs qui orientent l'idéal, les objectifs et les aspirations de développement du pays.

Ces valeurs contribuent à cultiver le patriotisme, la conscience civique, l'esprit d'unité, l'autonomie, l'autosuffisance et la responsabilité de construire et de protéger la Patrie.

Le point essentiel du plan est de placer les quatre systèmes de valeurs dans une relation étroite et unifiée. Le système de valeurs nationales joue un rôle d'orientation des objectifs, des idéaux et des aspirations de développement; la culture crée un environnement pour que les valeurs soient acceptées et promues; la famille est le lieu de formation et de préservation des valeurs; l'homme est le centre, le sujet de la pratique et de la diffusion de ces valeurs.

Pour une mise en œuvre efficace, la décision exige de renforcer le rôle de direction des comités du parti et des organisations du parti; d'accroître la responsabilité des chefs à tous les niveaux et dans tous les secteurs. La mise en œuvre doit mobiliser la participation de l'ensemble du système politique et de l'ensemble de la société, tout en renforçant la coordination intersectorielle, la décentralisation et la délégation de pouvoirs appropriées.

Parallèlement, le travail d'inspection, de supervision et d'évaluation des résultats de la mise en œuvre doit être mis en évidence. Les bons modèles et les méthodes de travail créatives doivent être salués et reproduits en temps opportun; les difficultés et les obstacles rencontrés dans le processus de mise en œuvre doivent être levés pour garantir que le plan soit substantiel.

La promulgation du plan de mise en œuvre synchrone des systèmes de valeurs est une étape importante dans le processus de construction d'une culture vietnamienne avancée, riche en identité nationale; tout en suscitant l'aspiration à développer un pays prospère et heureux.

Dans la nouvelle phase, le développement ne se mesure pas seulement par la croissance économique, mais aussi par la qualité des personnes, la durabilité de la famille, la vitalité de la culture et la capacité à diffuser de belles valeurs dans la société. Lorsque les systèmes de valeurs sont concrétisés et mis en pratique dans la vie quotidienne, ce sera une base solide pour que le Vietnam se développe rapidement, de manière durable et s'intègre de manière plus confiante au monde.

Linh Anh
Nouvelles connexes

La presse révolutionnaire continue d'encourager et de diffuser le système de valeurs du Vietnam moderne

|

En 2026, la presse révolutionnaire célèbre solennellement le 101e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne (21 juin 1925 - 21 juin 2026) dans un contexte où toute la nation entre dans une nouvelle ère - une ère de développement prospère et riche.

Le Forum culturel avec les entreprises 2026 façonne un nouveau système de valeurs commerciales

|

Le Forum "La culture et les entreprises" 2026 aura lieu le 21 mars à Hanoï.

Système de valeurs

|

Dans le rythme effréné de l'époque que l'on dit souvent en plaisantant "courir contre les chiens", nous nous sentons soudainement perdus entre deux courants marins opposés: d'un côté l'océan des chiffres, de l'autre le petit ruisseau des joies simples.

Gros plan sur les inondations en Chine après l'incident de rupture de barrage à Guangxi

|

La Chine a alloué le 7 juillet 150 000 fournitures de secours à la région autonome Zhuang du Guangxi, déployant des efforts pour surmonter les conséquences des inondations causées par de fortes pluies.

Intoxication au pain à Da Nang, une faille qui empêche les personnes hospitalisées d'être indemnisées

|

Đà Nẵng - L'intoxication au pain révèle des lacunes dans le contrôle des aliments transformés, ce qui rend difficile la détermination des causes et la protection des consommateurs.

Le super typhon Ba Vi sera très fort dans les 2-3 prochains jours, prévisions du temps et de la zone de débarquement du typhon

|

Les prévisions indiquent que vers le 12 juillet, la tempête Ba Vi (nom international tempête Bavi) touchera terre dans la région du Fujian (Chine), puis pénétrera profondément dans les terres et s'affaiblira progressivement.

La route Nguyễn Tuân a pratiquement achevé son élargissement

|

Hanoï - La rue Nguyễn Tuân, tronçon allant de l'échangeur Nguyễn Trãi à la ruelle 162, longue de 720 m, a été fondamentalement achevée après une longue période de construction.

La presse révolutionnaire continue d'encourager et de diffuser le système de valeurs du Vietnam moderne

Phạm Đông thực hiện |

En 2026, la presse révolutionnaire célèbre solennellement le 101e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne (21 juin 1925 - 21 juin 2026) dans un contexte où toute la nation entre dans une nouvelle ère - une ère de développement prospère et riche.

Le Forum culturel avec les entreprises 2026 façonne un nouveau système de valeurs commerciales

Chí Long |

Le Forum "La culture et les entreprises" 2026 aura lieu le 21 mars à Hanoï.

Système de valeurs

Việt Văn |

Dans le rythme effréné de l'époque que l'on dit souvent en plaisantant "courir contre les chiens", nous nous sentons soudainement perdus entre deux courants marins opposés: d'un côté l'océan des chiffres, de l'autre le petit ruisseau des joies simples.