Têt Doan Ngo, descendre le fleuve Hau vers l'îlot pour manger des fruits

PHƯƠNG ANH |

Cần Thơ - Lorsque le Têt Đoan Ngọ arrive, c'est aussi le moment où les îles et les îlots situés le long du fleuve Hậu entrent dans la plus belle saison pour profiter de l'atmosphère typique des vergers de l'Ouest.

L'îlot de Phong Nẫm est situé au milieu de la rivière Hậu, le premier endroit à accueillir la branche Cửu Long qui coule dans le district de Kế Sách, province de Sóc Trăng (ancienne), aujourd'hui commune de Phong Nẫm (ville de Cần Thơ). Une terre douce enrichie d'alluvions toute l'année est célèbre pour ses jardins de mangoustans, de durians, de ramboutans, de pommes étoiles, de longanes violets, de prunes... chargés de fruits.

L'empreinte particulière de cette région sont les jardins d'arbres centenaires qui existent depuis des siècles. Parmi eux, le jardin de M. Hứa Văn Lến attire de nombreux touristes avec 4 mangoustans vieux de plus de 100 ans.

Ông Hứa Văn Lến bên cạnh 4 cây măng cụt hơn 100 năm tuổi trên đất cù lao Phong Nẫm. Ảnh: Phương Anh
M. Hứa Văn Lến à côté de 4 mangoustans de plus de 100 ans sur l'île de Phong Nẫm. Photo: Phương Anh

Selon M. Lến, ces mangoustans ont été plantés par sa grand-mère d'environ 1923 à 1924 lorsque sa famille est venue défricher et s'installer. Après plus d'un siècle, les "anciens mangoustans" sont toujours verts et luxuriants, donnant des fruits régulièrement chaque année. Le tronc de l'arbre est si gros qu'un adulte ne peut pas tenir ses bras, la canopée mesure des dizaines de mètres de large. Les années favorables, chaque arbre peut donner de 300 à 500 kg de fruits, voire un rendement encore plus élevé que de nombreux jeunes mangoustans du jardin.

La particularité est que malgré leur âge avancé, les arbres sont très peu sujets aux parasites et aux maladies, et n'ont pratiquement pas besoin d'utiliser d'engrais ni de médicaments. Les fruits ont une peau fine, une pulpe épaisse et un goût sucré et léger caractéristique. Pour préserver ces précieux arbres anciens, la famille de M. Len a construit un système de piliers en béton pour soutenir les grandes branches après avoir été affectées à plusieurs reprises par les tempêtes.

La bonne réputation s'est répandue, chaque saison de fruits mûrs, le jardin accueille des centaines de visiteurs pour visiter et déguster du mangoustan sur place.

Toujours sur l'îlot de Phong Nẫm, le jardin de ramboutans de M. Hai Thận est une destination appréciée par de nombreux touristes. Situé au bord du fleuve Hậu, le vaste jardin est toujours frais grâce aux brises fluviales qui soufflent toute l'année. Chaque saison de récolte, des grappes de ramboutans rouge vif recouvrent les canopées, créant un paysage typique des vergers du Sud.

Người dân xã Phong Nẫm thu hoạch chôm chôm chín rộ phục vụ du khách và thị trường dịp Tết Đoan Ngọ (Mùng 5 tháng 5 âm lịch). Ảnh: Phương Anh
Les habitants de la commune de Phong Nẫm récoltent des ramboutans mûrs pour servir les touristes et le marché pendant le Têt Đoan Ngọ (5e jour du 5e mois lunaire). Photo: Phương Anh

Selon M. Hai Thận, auparavant, sa famille cultivait principalement des ramboutans pour les vendre aux commerçants. Cependant, constatant que la demande d'expériences de tourisme écologique augmentait, ces dernières années, la famille a ouvert ses portes aux visiteurs pour visiter, déguster des fruits et découvrir la vie des vergers. La combinaison de la production agricole et du tourisme écologique contribue non seulement à accroître la valeur du verger, mais aussi à promouvoir l'image de la région insulaire de Phong Nẫm auprès des touristes de loin et de près.

Non seulement Phong Nẫm, mais l'îlot Mỹ Phước dans la commune de Nhơn Mỹ (relevant du district de Kế Sách, ancienne province de Sóc Trăng) aujourd'hui commune de Nhơn Mỹ (ville de Cần Thơ) est également un lieu de rendez-vous familier à chaque occasion du Têt Đoan Ngọ. Cet endroit est depuis longtemps célèbre pour ses vergers luxuriants et est considéré comme l'une des destinations touristiques écologiques uniques de la région en aval du fleuve Hậu.

Cette année, le 20e Festival des rivières et des jardins est organisé juste à temps pour le Têt Đoan Ngọ avec de nombreuses activités attrayantes telles que des concours de fruits délicieux, des concours de cuisine de gâteaux folkloriques, des échanges de musique đờn ca tài tử, des jeux folkloriques et des activités d'expérience agricole.

Hội thi trái cây ngon là điểm nhấn tại Ngày hội Sông nước miệt vườn ở cồn Mỹ Phước. Ảnh: Phương Anh
Le concours de fruits délicieux est le point culminant du Festival des rivières et des jardins sur l'îlot de My Phuoc. Photo: Phuong Anh

En venant à l'îlot de My Phuoc ces jours-ci, les touristes peuvent admirer de leurs propres yeux des centaines de types de fruits typiques de l'Ouest exposés au festival. De nombreuses variétés d'arbres uniques sont croisées par les jardiniers, greffées pour améliorer le rendement et la qualité, comme le pomme étoile à quatre saisons qui donne des fruits toute l'année ou la variété de longane cultivée en greffant des branches de longane avec des racines de longane en peau de vache.

En plus de déguster des fruits au jardin, les touristes peuvent également faire du canotage, poser des filets, poser des nasses pour attraper du poisson, chercher des palourdes ou démêler des palourdes avec les habitants. Des plats rustiques tels que le poisson bông lau cuit dans une soupe aigre de bần, la salade de fleurs de bần, l'anguille braisée aux légumes ngổ ou la salade de poulet au cœur de bananier tendre, le bánh xèo à la viande de canard xiêm et au noyau de cocotier,... ajoutent encore plus de saveur à la région fluviale.

Mùa nhãn trổ bông cũng là thời điểm người dân đưa đàn ong đến vườn cồn Mỹ Phước để khai thác nguồn mật tự nhiên. Ảnh: Phương Anh
La saison des longanes en fleurs est aussi le moment où les habitants amènent leurs colonies d'abeilles au jardin de l'îlot de Mỹ Phước pour exploiter la source de miel naturel. Photo: Phương Anh

Ce qui rend les terres insulaires et les îles attrayantes, ce ne sont pas seulement les fruits sucrés ou les paysages naturels, mais aussi la sincérité et l'hospitalité des habitants. Au milieu du rythme de vie moderne, les terres vertes au milieu de la rivière Hau conservent leur beauté paisible inhérente, devenant une destination attrayante à chaque occasion du Têt Doan Ngo, lorsque la saison des fruits entre dans sa plus douce maturité de l'année.

PHƯƠNG ANH
Nouvelles connexes

Découvrez l'espace du Têt Doan Ngo d'hier et d'aujourd'hui au cœur de Hanoï

|

Hanoï - L'espace "Le Têt Doan Ngo d'hier et d'aujourd'hui" n'est pas seulement une destination culturelle attrayante, mais contribue également à diffuser l'identité nationale dans le courant moderne.

Journaliste-soldat du Sud-Ouest: Quitter la guerre avec de nombreuses blessures

|

De nombreux journalistes invalides de guerre du Sud-Ouest sont entrés dans une période de paix avec des blessures lancinantes.

La poussière de pierre recouvre les maisons, la vie des gens est gravement affectée

|

Quảng Trị - La poussière de pierre et le bruit des activités d'extraction et de transport de pierre qui durent depuis de nombreuses années affectent des centaines de ménages dans la commune de Trường Sơn.

Découvrez l'espace du Têt Doan Ngo d'hier et d'aujourd'hui au cœur de Hanoï

MỸ LY - LÊ TRANG |

Hanoï - L'espace "Le Têt Doan Ngo d'hier et d'aujourd'hui" n'est pas seulement une destination culturelle attrayante, mais contribue également à diffuser l'identité nationale dans le courant moderne.

Nhộn nhịp xóm bánh ú bá trạng ở TPHCM ngày Tết Đoan Ngọ

NHƯ QUỲNH |

TPHCM - Dịp Tết Đoan Ngọ, xóm bánh ú trên đường Gia Phú (Quận 6) rộn ràng cảnh gói bán, cảnh mua bán tấp nập, giữ trọn nét truyền thống giữa lòng đô thị.

"Xèo" một tiếng bánh xèo, miền Tây vào Tết Đoan Ngọ

PHƯƠNG ANH |

Miền Tây - Sáng mùng 5.5 trong nhiều gia đình đã rộn ràng tiếng "xèo" trong bếp. Ai cũng tất bật làm bánh xèo như một thông lệ trong ngày Tết Đoan Ngọ.