Măng Đen, aux couleurs vives des cerisiers en fleurs, retient les touristes pendant les premiers jours du printemps

VIÊN NGUYỄN |

Quảng Ngãi - Au début du printemps, plus de 20 000 cerisiers en fleurs à Măng Đen ont fleuri abondamment, colorant les hauts plateaux en rose, attirant de nombreux touristes à visiter et à s'enregistrer.

Ngay từ những ngày đầu năm 2026, Măng Đen (xã Măng Đen, tỉnh Quảng Ngãi) khoác lên mình tấm áo xuân rực rỡ khi hơn 20.000 cây mai anh đào đồng loạt nở hoa, tạo nên một không gian thiên nhiên thơ mộng giữa cao nguyên xanh mát. Sắc hồng phớt của hoa kéo dài khắp các trục đường chính, khu trung tâm và các điểm du lịch đã thu hút đông đảo du khách đến tham quan và lưu lại những khoảnh khắc đẹp đầu xuân.

Các tuyến đường ở Măng Đen rợp bóng hoa mai anh đào. Ảnh: Hà Nguyên
Roads in Mang Den are shaded by cherry blossoms. Photo: Ha Nguyen

Dọc theo tuyến đường dẫn vào quảng trường trung tâm, hai bên đường là những hàng mai anh đào bung nở khoe sắc, mỗi cánh hoa như điểm tô thêm vẻ đẹp bình yên nhưng không kém phần lãng mạn cho cảnh quan Măng Đen.

Tại khu vực vườn nghệ thuật, một trong những địa điểm được nhiều du khách chụp ảnh nhất – ông Phạm Văn Minh (42 tuổi, du khách đến từ phường Cẩm Thành, Quảng Ngãi) chia sẻ:

This is the first time I have come to Mang Den right when cherry blossoms are blooming. The air here is very fresh, the scenery is as beautiful as a painting. Standing in the middle of the cherry blossom forest, my family and I feel truly relaxed and happy, especially when we see children running and jumping, taking pictures under the canopies," Mr. Minh said.

Cảm nhận của ông Minh là một trong nhiều phản hồi tích cực của du khách về vẻ đẹp độc đáo và dịu dàng của mùa hoa mai anh đào ở đây. Cùng với đó, dịp Tết Dương lịch vừa qua, lượng du khách đến Măng Đen đã tăng mạnh so với cùng kỳ năm trước, góp phần thúc đẩy ngành du lịch địa phương phát triển.

Hoa mai anh đào nở rộ tại các tuyến đường dẫn vào Măng Đen. Ảnh: Hà Nguyên
Cherry blossoms bloom profusely on roads leading to Mang Den. Photo: Ha Nguyen

Meanwhile, Ms. Le Thi Hong (27 years old, a tourist from Da Nang City) expressed: "I have been to see cherry blossoms in many places, but Mang Den gives me a very different feeling. Not too crowded, airy space, natural beauty makes every moment memorable. I have taken many photos, and will definitely return next flower season if I have the opportunity," Ms. Hong shared.

Hoa mai anh đào nở rộ tại khu vực hồ Đam Bri. Ảnh: Hà Nguyên
Cherry blossoms show off their colors in the Dak Ke Lake area. Photo: Ha Nguyen

Theo thống kê, toàn xã Măng Đen hiện có hơn 20.000 cây mai anh đào, tập trung chủ yếu ở khu trung tâm, các trục đường chính và những điểm du lịch sinh thái. Dù thời tiết lạnh kéo dài vài đợt trước đó, nhiều cây vẫn đồng loạt bung nở, tạo nên dải hoa hồng phấn nổi bật giữa nền xanh của rừng núi.

Not just simply a natural beauty, the cherry blossom season in Mang Den has been and is becoming a typical tourism brand of the Quang Ngai highlands, contributing to attracting new visitors and bringing income to the local community. Many people hope that with efforts to plant more trees and develop green spaces, Mang Den will increasingly become a "flower town" attracting tourists throughout the four seasons.

VIÊN NGUYỄN
Nouvelles connexes

Mang Den cultive des cerisiers en fleurs pour creer une destination conviviale

|

Quang Ngai - Le mouvement de culture des cerisiers en fleurs vise a faire progressivement de Mang Den une destination touristique verte, conviviale et durable.

Quang Ngai investit pour que Mang Den devienne une destination attrayante pour le tourisme et les plantes medicinales

|

Quang Ngai - La province s'engage a continuer d'achever les infrastructures, determinee a construire Mang Den pour en faire un centre de tourisme ecologique et de villegiature de haute qualite.

Măng Đen plante des milliers d'arbres pour faire face au changement climatique

|

Quảng Ngãi - L'attribution de plants aux habitants de Măng Đen vise à augmenter la superficie forestière et à limiter l'impact des tempêtes et des inondations et du changement climatique.

Le président de la province de Gia Lai ordonne de traiter l'affaire des enseignants corrigeant les copies d'examen

|

Gia Lai - Le président de la province demande aux secteurs fonctionnels d'intervenir pour traiter définitivement l'affaire à l'école primaire Nguyễn Văn Cừ, en clarifiant la responsabilité des collectifs et des individus qui ont commis des violations.

Conception d'un centre administratif pour 6 000 fonctionnaires de Hô Chi Minh-Ville à Thủ Thiêm

|

Hô Chi Minh-Ville - Un centre administratif d'une envergure de 6 000 fonctionnaires, ainsi qu'un théâtre et un parc du lac central sont construits dans la nouvelle zone urbaine de Thu Thiem.

Le musicien Tô Hiếu prêt à affronter Tấn Bo dans l'affaire de la dette de centaines de millions de dongs

|

Face à l'envoi par Tan Bo d'une plainte concernant un litige financier, le musicien To Hieu a affirmé qu'il n'était pas inquiet et qu'il était prêt à travailler avec les autorités compétentes.

Les travailleurs transportent les couleurs du printemps, espérant un Têt prospère avec leur famille

|

Hanoï - À l'approche du Têt, dans toutes les rues de la capitale, il n'est pas difficile de rencontrer des images de chauffeurs affairés avec des camions transportant des pêchers et des kumquats.

Le pont Phước An reliant Hô Chi Minh-Ville et Đồng Nai atteint 50% du calendrier de construction

|

Hô Chi Minh-Ville - Le pont Phước An traversant la rivière Thị Vải reliant Đồng Nai, avec un investissement total de près de 4 900 milliards de dongs, a atteint près de 50% du calendrier de construction.

Mang Den cultive des cerisiers en fleurs pour creer une destination conviviale

THANH TUẤN |

Quang Ngai - Le mouvement de culture des cerisiers en fleurs vise a faire progressivement de Mang Den une destination touristique verte, conviviale et durable.

Quang Ngai investit pour que Mang Den devienne une destination attrayante pour le tourisme et les plantes medicinales

THANH TUẤN |

Quang Ngai - La province s'engage a continuer d'achever les infrastructures, determinee a construire Mang Den pour en faire un centre de tourisme ecologique et de villegiature de haute qualite.

Măng Đen plante des milliers d'arbres pour faire face au changement climatique

THANH TUẤN |

Quảng Ngãi - L'attribution de plants aux habitants de Măng Đen vise à augmenter la superficie forestière et à limiter l'impact des tempêtes et des inondations et du changement climatique.