Déclaration conjointe du Vietnam et du Laos

|

Le journal Lao Động présente respectueusement l'intégralité de la Déclaration commune Vietnam - Laos.

Par l'invitation du secrétaire général du Comité central du Parti du peuple révolutionnaire du Laos Thongloun Sisoulith et de son épouse le président de la République démocratique populaire laotienne Thongloun Sisoulith et son épouse le secrétaire général du Comité central du Parti du peuple révolutionnaire du Laos Tô Lâm et son épouse ainsi que la délégation de haut niveau du Parti et de l'État vietnamiens ont effectué une visite d'État à la République démocratique populaire laotienne pour assister à

Lors de la visite le secrétaire général Tô Lâm s'est entretenu avec le secrétaire général Thongloun Sisoulith ; s'est entretenu avec le secrétaire général Thongloun Sisoulith ; s'est entretenu avec le Premier ministre laotien Sonexay Siphandone le président de l'Assemblée nationale laotienne Xaysomphone Phomvihane ; a assisté à la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la fête nationale de la République démocratique populaire laotienne ;

2. Dans une atmosphère chaleureuse d'amitié de solidarité spéciale et de confiance profonde les deux parties ont échangé de manière approfondie globale et substantielle sur la situation de chaque Parti de chaque pays ; sur les relations Vietnam - Laos ; sur la situation régionale et internationale d'intérêt commun.

Les deux parties ont chaleureusement félicité et hautement apprécié les grandes réalisations globales et significatives que les deux Partis les deux États et le peuple des deux pays ont accomplies au cours de la période écoulée. Les deux parties ont affirmé que le partage d'expériences la consultation et l'application de certaines politiques novatrices l'un de l'autre dans le travail de construction et de rectification du Parti de prévention et de lutte contre la corruption du développement économique de la construction d'une économie indépendante et autonome de la formation de ressources humaine

Les deux parties ont exprimé leur profonde conviction que sous la direction éclairée du Parti communiste vietnamien et du Parti du peuple révolutionnaire laotien héritant de la cause des générations précédentes promouvant la glorieuse tradition révolutionnaire et la solidarité spéciale entre les deux nations la cause de l'innovation de la construction et de la défense de la patrie dans chaque pays continuera d'obtenir des réalisations encore plus importantes.

Le Vietnam et les deux parties apprécient le fait qu'au cours de la période écoulée ils ont maintenu régulièrement des visites des rencontres et des contacts entre de hauts dirigeants sous de nombreuses formes flexibles et innovantes ; ont bien mis en œuvre et exploité efficacement les mécanismes de coopération existants et ont activement mis en place et perfectionné de nombreux mécanismes spécifiques et mécanismes de consultation politique et stratégiques en coordination avec l'envoi d'équipes d'experts vietnamiens au Laos pour échanger des expériences afin de résoudre rapidement les

3. Sur la base de l'héritage et de la promotion de la tradition de relations de solidarité spéciale entre les deux pays les deux parties ont convenu d'approfondir le contenu des relations Vietnam - Laos à un nouveau niveau élevé à savoir la relation : 'Grande alliance unité spéciale coopération globale cohésion stratégique' exprimant une vision commune des intérêts stratégiques entrelacés et une orientation d'accompagnement à long terme pour le développement durable l'autonomie et la prospérité communes des deux nations.

Les deux parties ont affirmé que la cohésion stratégique sera la base pour promouvoir fortement la coopération approfondie et substantielle en particulier la cohésion en termes de vision et d'objectifs de politiques et de stratégies de développement d'infrastructures et d'espaces de développement d'éducation de formation et de développement des ressources humaines afin de consolider la sécurité et le développement durable des deux pays.

Les deux parties ont convenu de maintenir fermement l'importance particulière et de la détermination à préserver et à promouvoir la grande relation d'amitié d'unité spéciale de coopération globale et de cohésion stratégique établie par le président Hô Chi Minh le président Kaysone Phomvihane et le président Souphanouvong et cultivée avec diligence par les générations de dirigeants et les peuples des deux pays et continuent d'être héritées et développées conformément aux exigences aux visions et aux intérêts stratégiques des deux

4. Les deux parties réaffirment ensemble le renforcement de la confiance stratégique à un niveau supérieur en affirmant la politique cohérente des deux Partis et des deux États dans le fait de toujours se tenir côte à côte de soutenir et d'aider mutuellement dans la cause de l'innovation de la construction du développement et de la défense de la Patrie.

Les relations Vietnam - Laos Laos - Vietnam sont toujours identifiées comme une priorité absolue dans la politique étrangère de chaque pays. Il s'agit d'une relation exemplaire de portée stratégique à long terme l'un des facteurs décisifs de la victoire de la cause révolutionnaire dans chaque pays. C'est un atout inestimable un point d'appui stratégique pour la stabilité le développement et l'intégration de chaque pays et en même temps une loi de l'histoire une source de force et de motivation pour que les deux pays continuent à préserver

Les deux parties ont affirmé leur détermination à viser de nouveaux jalons de développement à organiser avec succès le Congrès national de chaque Parti ; s'efforcer d'ici 2045 de célébrer le 100e anniversaire de la fondation de la République socialiste du Vietnam - de devenir un pays développé et à revenu élevé ; et d'ici 2055 de célébrer le 100e anniversaire de la fondation du Parti populaire révolutionnaire laotien - de devenir un pays en développement et à revenu moyen élevé.

Les deux parties ont affirmé qu'elles mettaient en œuvre efficacement ensemble le cadre des grandes relations d'amitié d'unité spéciale de coopération globale et de cohésion stratégique à l'ère du nouveau développement ; ont convenu de continuer à améliorer le niveau de cohésion stratégique dans les relations politiques entre les deux Partis et les deux États considérant cela comme le pilier le noyau de l'orientation stratégique globale des relations de coopération globale Vietnam - Laos.

Les deux parties ont convenu de renforcer la coopération et de coopérer étroitement dans le travail de construction du Parti et de construction du système politique tout en coordonnant la mise en œuvre d'initiatives révolutionnaires dans le développement socio-économique la stabilité macroéconomique et l'intégration internationale. Les deux parties sont convenues sur la pensée et les actions stratégiques pour rendre les relations Vietnam - Laos de plus en plus étroites et durables à l'ère nouvelle.

5. Les deux parties continuent de souligner et d'affirmer l'importance stratégique de renforcer davantage la coopération dans le domaine de la défense et de la sécurité - l'un des piliers importants des relations spéciales Vietnam - Laos.

Les deux parties sont convenues de coopérer étroitement pour assurer la sécurité politique l'ordre social la protection ferme de l'indépendance de la souveraineté et de l'intégrité territoriale ; tout en construisant une ligne de défense nationale et de sécurité une liaison stratégique et un soutien mutuel dans la prévention et la lutte contre les risques de sécurité traditionnels et non traditionnels.

Les deux parties ont convenu de coopérer étroitement pour maintenir la stabilité politique protéger fermement l'indépendance la souveraineté et l'intégrité territoriale de chaque pays assurer la sécurité nationale l'ordre et la sécurité sociale dans chaque pays ; mettre en œuvre de manière substantielle et efficace les traités de lettres d'accords les plans de coopération et les protocoles d'accords entre le ministère de la Défense nationale le ministère de la Sécurité publique le Vietnam et le Laos ; bien mettre en œuvre les accords sur

Les deux parties ont affirmé leur point de vue cohérent la sécurité de ce pays est étroitement liée à la sécurité de l'autre pays ; ils sont déterminés à ne pas laisser les forces hostiles profiter du territoire de ce pays pour contrer l'autre pays ou inciter à diviser les relations de solidarité spéciale Vietnam - Laos. Continuer à renforcer la coordination efficace dans la prévention et la lutte contre les complots de'manifestation pacifique' et'manifestation de renversement de situation' et en même temps coopérer

Les deux parties ont affirmé l'importance de renforcer la consultation et le soutien mutuel dans la consolidation et la construction d'un front de défense et de sécurité solide ; ont convenu de promouvoir la coopération en matière d'amélioration des capacités de formation de formation et de partage d'informations afin de répondre efficacement aux défis de sécurité traditionnels et non traditionnels ; de coopérer étroitement dans l'organisation d'exercices militaires la réponse aux défis de sécurité traditionnels et non traditionnels

Les deux parties ont également salué les résultats de la cérémonie d'ouverture à la signature de la Convention des Nations unies sur la lutte contre la cybercriminalité à Hanoï et ont affirmé qu'elles achèveraient bientôt les procédures internes pour l'approbation de la Convention contribuant ainsi à promouvoir l'application efficace de la Convention.

Les deux parties continuent de renforcer la cohésion des programmes et des projets de coopération en matière de défense et de sécurité avec le développement socio-économique durable en particulier les projets dans les zones clés et les zones frontalières entre les deux pays. Les deux parties conviennent de continuer à renforcer les échanges d'amitié en matière de défense et de sécurité frontalières Vietnam - Laos ; de promouvoir efficacement les mécanismes de coopération existants. Dans le même temps les deux parties continueront de coopérer étroitement dans le travail de recherche de rassemble

6. Les deux parties ont convenu de faire preuve d'une forte détermination politique à créer un changement fort et stratégique dans la coopération économique commerciale d'investissement et de développement des infrastructures en faisant de ce domaine un pilier de la cohésion stratégique à la hauteur de la portée des relations spéciales Vietnam - Laos.

La mise en service du port n° 3 - Port international Laos-Vietnam n'est pas seulement une avancée en termes d'infrastructures mais aussi un symbole de la liaison stratégique sur l'espace de développement contribuant à concrétiser la vision 'emmener le Laos en mer' reliant le Vietnam - Laos - Région dans un corridor de développement durable.

Les deux parties se sont engagées à poursuivre une coopération étroite afin de contribuer à assurer la sécurité économique et la sécurité énergétique de chaque pays ; ont convenu de promouvoir la mise en œuvre de projets stratégiques à grande échelle dans les domaines de l'énergie de l'exploitation minière clé et de la connexion des infrastructures de transport. Les deux parties ont affirmé leur détermination à créer toutes les conditions favorables et à mobiliser des ressources d'investissement pour réaliser rapidement les projets de coopération clés notamment :

Le Vietnam s'est félicité que la partie laotienne ait décidé d'un plan pour mettre en œuvre de manière proactive la construction de l'autoroute Hanoï - Vientiane le tronçon de la route de Vientiane au poste frontière de Thanh Thủy. Le Vietnam lancera également la construction du tronçon de la route de Vinh au poste frontière de Thanh Thủy au début de 2026. Les deux parties espèrent que la ligne sera bientôt raccordée pour achever l'autoroute Hanoï - Vientiane afin de répondre aux aspirations communes des deux pays

Les deux parties se coordonneront pour étudier et proposer des solutions appropriées afin de lever les difficultés et les obstacles afin d'assurer que les projets atteignent leurs objectifs conformément à la politique et à l'esprit directeur des hauts dirigeants des deux Partis et des deux États. Dans le même temps elles se concentreront sur l'élargissement de nouveaux corridors de coopération économique le renforcement de la connexion et de l'assistance mutuelle entre les deux économies en particulier dans les domaines des institutions financières des infrastructures de transport

Encourager créer des conditions favorables et soutenir les entreprises ayant la capacité la crédibilité et le potentiel financier de chaque pays renforcer la coopération et l'investissement dans les domaines de l'innovation de la transformation numérique des énergies renouvelables de l'agriculture de haute technologie de la transformation verte de l'économie numérique et d'autres domaines ; mettre en œuvre efficacement les documents de coopération dans le domaine de l'énergie.

Les deux parties ont convenu de donner la priorité à la livraison de projets le long de la frontière aux entreprises des deux pays en particulier la construction d'infrastructures clés ; de promouvoir la mise en œuvre du modèle de parc industriel Vietnam - Laos d'économie frontalière sur le corridor économique Est-Ouest ; et de construire un environnement d'investissement et d'affaires stable et favorable au développement durable des entreprises des deux pays.

Les deux parties ont convenu de s'efforcer de promouvoir la croissance du chiffre d'affaires commercial bilatéral en s'efforçant d'atteindre rapidement l'objectif de 5 milliards de dollars dans les temps à venir ; de renforcer la connexion et le soutien à la communauté des entreprises de promouvoir les activités de promotion commerciale de promouvoir la construction de marques et de systèmes de distribution pour les produits vietnamiens et laotiens dans chaque pays créant ainsi des débouchés stables et durables pour les produits vietnamiens et laotiens.

Dans le même temps accélérer la mise en œuvre des projets d'aide qui ont été approuvés promouvoir et développer l'efficacité des mécanismes promouvoir la numérisation des paiements de détail bilatéraux afin de renforcer les liens économiques et de créer une nouvelle dynamique pour la coopération commerciale Vietnam - Laos.

Les deux parties ont convenu de renouveler et d'améliorer la qualité et l'efficacité de l'aide du Vietnam au Laos en passant d'une largeur à une profondeur ; de normaliser les processus de sélection d'évaluation et de mise en œuvre des projets sur la base de critères clairs et de délais spécifiques garantissant la pratique et la durabilité.

7. Le secrétaire général Tô Lâm et le secrétaire général et président du Laos Thongloun Sisoulith ont convenu d'attacher de l'importance et de promouvoir la coopération en matière de formation de ressources humaines de haute qualité en accordant une priorité à la formation et au perfectionnement du personnel de direction et de gestion pour les ministères les secteurs et les localités du Laos ; ont convenu de rechercher des politiques prioritaires pour les cadres ayant de nombreuses années de travail associés et connaissant les relations entre les deux pays

Les deux parties continuent de mettre en œuvre efficacement le protocole d'accord sur la coopération en matière de formation entre les deux gouvernements pour la période 2022-2027 tout en promouvant la mise en œuvre des tâches et des solutions du projet d'amélioration de la qualité et de l'efficacité de la coopération éducative Vietnam - Laos pour la période 2021-2030.

Les deux parties renforceront également les programmes de formation et de perfectionnement à court terme pour les cadres et fonctionnaires laotiens en particulier les cadres de niveau stratégique en se concentrant sur le développement de ressources humaines de haute qualité et en promouvant la coopération en matière de développement des compétences et de formation professionnelle tant au niveau central qu'au niveau local.

Les deux parties ont convenu de continuer à mettre en œuvre le programme d'enseignement du vietnamien et d'utiliser les manuels scolaires vietnamiens dans les lycées laotiens ; d'organiser l'enseignement du vietnamien aux élèves et aux cadres laotiens dans les agences et unités qui en ont besoin et remplissent les conditions ; de rechercher et de promouvoir la mise en œuvre de l'introduction du laotien dans l'enseignement dans les établissements d'enseignement général du Vietnam de former le laotien pour certains ministères secteurs et organisations centrale

Les deux parties ont convenu de coordonner l'organisation de nombreuses activités et événements significatifs à l'occasion de la Journée de l'unité et de la solidarité Vietnam - Laos - Laos - Vietnam 2027 et des événements importants des deux pays avec un contenu riche et pratique ; de promouvoir la coopération dans le domaine de l'information et de la communication d'innover le contenu et les méthodes de propagande et d'éducation sur les grandes traditions des relations amicales d'amitié et de solidarité spécial

Les deux parties ont convenu de promouvoir les échanges populaires d'organiser régulièrement des activités d'échange d'amitié dans les régions frontalières pour les jeunes des deux pays des échanges culturels artistiques et sportifs afin de contribuer à renforcer la compréhension la confiance et l'attachement entre les peuples des deux pays ; de déployer rapidement une enseignement large dans les établissements d'enseignement de chaque pays sur le contenu du ministère de l'Éducation des relations spéciales Vietnam - Laos Laos - Vietnam.

Les deux parties coordonnent activement la construction la conservation la restauration et la valorisation des ouvrages et vestiges historiques significatifs dans les relations entre les deux Partis et les deux ethnies y compris le vestige 'Đường Trường Sơn - Đường Hồ Chí Minh sur le sol laotien' et 'Zone du vestige lieu de l'organisation du premier Congrès du Parti du peuple révolutionnaire laotien dans la zone frontalière Vietnam - Laos' considérant qu'il s'agit d'un symbole sacré de la relation fidèle et

Les deux parties ont convenu de continuer à diriger à améliorer l'efficacité à élargir la coopération et l'aide mutuelle entre les comités du Parti les ministères du gouvernement les commissions de l'Assemblée nationale les Fronts les organisations populaires et les localités des deux pays en particulier les localités ayant des frontières communes ; de revoir et de réorganiser la coopération entre les localités des deux pays après que les deux parties auront achevé la réorganisation et la réorganisation de l'appareil administratif local en assurant une gestion unifiée du

8. Les deux parties conviennent de renforcer les échanges d'informations de consulter rapidement de coordonner étroitement et de se soutenir mutuellement efficacement dans les forums internationaux et régionaux en particulier dans le cadre de la coopération de l'ASEAN et des mécanismes dirigés par l'ASEAN des Nations unies des mécanismes de coopération de la sous-région du Mékong de l'Organisation mondiale du commerce du Forum de coopération Asie-Europe (ASEM) afin de contribuer à maintenir la paix la stabilité la coopération et

Les deux parties ont convenu de continuer à renforcer la coopération et la coordination étroite avec les pays de la sous-région du Mékong les partenaires et les organisations internationales concernées dans la gestion et l'utilisation efficaces équitables et durables des ressources en eau et d'autres ressources tout en surveillant inspectant et évaluant les impacts de manière globale y compris les impacts transnationaux et en échangeant des informations relatives aux données d'exploitation des ouvrages sur les principaux cours d'eau aux conditions météorologiques et

Les deux parties coopèrent étroitement dans le cadre de l'accord de coopération du Mékong de 1995 sur la coopération pour le développement durable dans la sous-région du Mékong ainsi que dans le cadre des États membres de l'Association internationale du Mékong et d'autres mécanismes de coopération connexes promouvant et renforçant l'intégration des mécanismes de coopération de la sous-région du Mékong et le processus de construction de la communauté de l'ASEAN ; encourageant les pays de l'ASEAN et les partenaires extérieur

Les deux parties ont réaffirmé la position et les principes de l'ASEAN sur la question de la mer de Chine méridionale tels que mentionnés dans les Déclarations de l'ASEAN ; ont souligné l'importance de maintenir la paix et la stabilité de garantir la sécurité la sûreté et la liberté de navigation et d'atterrissage en mer de Chine méridionale de se retenir et de ne pas prendre d'actions qui compliqueraient davantage la situation et accroîtraient les tensions de résoudre les différends par des

9. Les deux parties apprécient la signification historique et l'importance particulière de la visite qui se déroule dans un contexte où les deux Partis les deux États et le peuple des deux pays s'efforcent de mettre en œuvre les objectifs stratégiques de développement du pays en préparation active de l'organisation du Congrès national et de l'élection des députés de l'Assemblée nationale pour le nouveau mandat de chaque pays au début de 2026.

La visite est une activité étrangère historique qui témoigne du respect de l'attention profonde de l'attachement et du soutien et des encouragements importants des deux Partis des deux États et des peuples du Vietnam et du Laos l'un pour l'autre. Affirmant que le succès de chaque pays est aussi le succès commun des deux pays.

Le secrétaire général et président de la République laotienne Thongloun Sisoulith et de hauts dirigeants laotiens ont chaleureusement salué et hautement apprécié la visite d'État au Laos du secrétaire général Tô Lâm et de son épouse et de la délégation la visite ayant lieu à l'occasion du grand anniversaire du 50e anniversaire de la fête nationale de la République démocratique populaire laotienne. Ils ont également affirmé que les grandes réalisations que le Parti l'État et le peuple laotiens ont

Ce n'est pas seulement une grande source d'encouragement et d'encouragement mais aussi une preuve vivante de la relation étroite et fidèle de partage de douceur de partage de joie et de souffrance entre les deux Partis les deux États et les peuples des deux pays tout au long de l'histoire révolutionnaire du Vietnam et du Laos ainsi que dans la cause de la protection de la construction et du développement du pays aujourd'hui.

Le secrétaire général Tô Lâm a exprimé qu'il chérit toujours les sentiments et qu'il n'oubliera jamais l'aide et le soutien précieux et sincères du Parti de l'État et du peuple laotiens au Parti de l'État et au peuple vietnamiens dans la cause de la lutte pour la libération nationale et l'unification du pays auparavant ainsi que dans la cause de la construction et de la défense de la Patrie aujourd'hui.

Le secrétaire général Tô Lâm a affirmé que le XIIe Congrès du Parti du peuple révolutionnaire laotien est un événement politique d'une signification particulièrement importante non seulement pour la cause révolutionnaire du Laos mais aussi pour créer une nouvelle impulsion un prélude important à la promotion des relations de coopération entre les deux Partis et les deux États dans les temps à venir.

Le Vietnam soutient fermement les nouvelles orientations de développement révolutionnaires du Laos tout en croyant que sous la direction éclairée du Parti du peuple révolutionnaire laotien le Laos continuera à maintenir la stabilité politique à développer une économie et une société durables et à améliorer constamment la vie de la population.

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné que le succès du XIIe Congrès ainsi que des élections législatives à venir créeront une base favorable pour que le Laos réalise son objectif de construire un pays pacifique indépendant démocratique unifié et prospère.

Les deux parties ont convenu d'apprécier les bons résultats de la visite d'État au Laos du secrétaire général Tô Lâm et de son épouse considérée comme une étape importante ouvrant un nouveau chapitre dans l'histoire des relations Vietnam - Laos. La visite a contribué à consolider et à cultiver davantage la grande relation d'amitié spéciale de solidarité globale de coopération stratégique entre les deux pays

Le secrétaire général Tô Lâm et son épouse ont respectueusement remercié le secrétaire général Thongloun Sisoulith et son épouse le président du Laos Thongloun Sisoulith et son épouse les hauts dirigeants du Parti du gouvernement de l'État et du peuple laotiens pour leur accueil extrêmement respectueux et affectueux reflétant pleinement la relation de solidarité spéciale Vietnam - Laos ; ont invité solennellement le secrétaire général Thongloun Sisoulith et son

Le secrétaire général et président du Laos Thongloun Sisoulith et les hauts dirigeants laotiens ont sincèrement remercié et ont joyeusement accepté.

Capitale Vientiane, 2 décembre 2025

Nouvelles connexes

Le secrétaire général Tô Lâm et son épouse assistent à la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la fête nationale du Laos

|

Le secrétaire général Tô Lâm et son épouse assistent à la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la fête nationale de la République démocratique populaire du Laos (2 décembre 1975 - 2 décembre 2025).

Le secrétaire général Tô Lâm : La relation d'unité spéciale Vietnam - Laos a une signification stratégique

|

Le secrétaire général Tô Lâm et son épouse ainsi que la délégation vietnamienne de haut niveau ont assisté à un banquet d'État présidé par le secrétaire général le président du Laos et son épouse.

Le secrétaire général propose des mesures pour renforcer les relations parlementaires Vietnam - Laos

|

Dans l'après-midi du 1er décembre dans la capitale Vientiane le secrétaire général Tô Lâm s'est entretenu avec le président du Parlement laotien Saysomphone Phomvihane.

La gymnastique vietnamienne pourrait dépasser l'objectif des SEA Games 33

|

Le Dr Dương Đức Thủy - Ancien chef du département de l'athlétisme (Département des sports de haut niveau I de l'Administration générale des sports) a évalué la capacité de l'athlétisme vietnamien à dépasser les objectifs des SEA Games 33.

Un avion transportant M. Poutine en Inde fait sensation dans le monde entier

|

L'avion transportant le président russe Vladimir Poutine est devenu le vol le plus suivi au monde lors de son vol vers l'Inde le 4 décembre.

Prédécesseur de la tempête n° 16 accélération risque multiforme d'effondrement dans une vaste zone

|

La dépression tropicale Wilma prédécesseur de la tempête n° 16 s'accélère créant un risque multiforme comprenant de fortes pluies des rafales de vent violentes et des vagues marines extrêmes.

Man United fait match nul regrettable contre West Ham à domicile

|

Dans la matinée du 5 décembre (heure du Vietnam), Man United et West Ham se sont affrontés sur le score de 1-1 lors de la 14e journée de la saison 2025-2026 de Premier League.

Craignant l'effondrement d'une maison les habitants à côté du « fossé de la mort » à Đà Nẵng évacuent pendant la nuit

|

Đà Nẵng - Craignant que la maison ne s'effondre à tout moment après l'incident de la fosse septique de nombreux ménages vivant à côté du projet Capital Square 3 n'ont pas osé rester chez eux la nuit.

Le secrétaire général Tô Lâm et son épouse assistent à la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la fête nationale du Laos

Song Minh |

Le secrétaire général Tô Lâm et son épouse assistent à la cérémonie commémorant le 50e anniversaire de la fête nationale de la République démocratique populaire du Laos (2 décembre 1975 - 2 décembre 2025).

Le secrétaire général Tô Lâm : La relation d'unité spéciale Vietnam - Laos a une signification stratégique

Khánh Minh |

Le secrétaire général Tô Lâm et son épouse ainsi que la délégation vietnamienne de haut niveau ont assisté à un banquet d'État présidé par le secrétaire général le président du Laos et son épouse.

Le secrétaire général propose des mesures pour renforcer les relations parlementaires Vietnam - Laos

Khánh Minh |

Dans l'après-midi du 1er décembre dans la capitale Vientiane le secrétaire général Tô Lâm s'est entretenu avec le président du Parlement laotien Saysomphone Phomvihane.