Discours du secrétaire général et président de la République Tô Lâm lors de la conférence nationale pour imprégner et mettre en œuvre la résolution n° 06-NQ/TW sur la mise en œuvre de la politique étrangère du XIVe Congrès du Parti

|

Le journal Lao Dong présente respectueusement le discours du secrétaire général et président de la République Tô Lâm lors de la conférence nationale pour imprégner et mettre en œuvre la résolution n° 06-NQ/TW sur la mise en œuvre de la politique étrangère du XIVe Congrès du Parti.

Chers camarades dirigeants du Parti, de l'État et du Front de la patrie du Vietnam,

Chers camarades membres du Bureau politique, membres du Secrétariat, membres du Comité central du Parti et délégués participant à la conférence.

Aujourd'hui, le Bureau politique et le Secrétariat organisent une conférence pour imprégner et mettre en œuvre la résolution n° 06-NQ/TW du 19 mai 2026 du Bureau politique sur la mise en œuvre de la politique étrangère du XIVe Congrès du Parti. Il s'agit de la concrétisation des politiques et des lignes directrices qui ont été définies par le XIVe Congrès du Parti, reflétant l'idéologie et la vision du Parti en matière de politique étrangère afin de répondre aux exigences du développement du pays dans la nouvelle ère.

Dans la continuité de la résolution 59-NQ/TW du 24 janvier 2025 sur l'intégration internationale dans la nouvelle situation, la résolution 06-NQ/TW fixe l'objectif de développer les relations extérieures dans la nouvelle phase à la hauteur de la stature historique, culturelle et de la position du pays, contribuant à la réalisation des objectifs stratégiques du pays, à la construction d'un Vietnam pacifique, indépendant, démocratique, riche et prospère, civilisé et heureux, progressant fermement vers le socialisme.

Les camarades ont entendu des discours d'imprégnation de la résolution et 8 présentations pour aider les comités du parti à tous les niveaux, les organisations du parti et chaque membre du parti à mieux comprendre, plus profondément et plus complètement le contenu de la résolution; assurer une unité élevée de conscience et d'action dans la direction, l'orientation et l'organisation de la mise en œuvre dans les ministères, les départements, les branches, les localités, chaque organisation du parti, jusqu'à chaque membre du parti et au peuple.

Chers camarades,

Le monde est témoin de changements majeurs et décisifs, sans précédent depuis la Seconde Guerre mondiale. Ces mouvements apportent des opportunités et des défis entrelacés; ont un impact puissant sur tous les domaines de la vie sociale et les relations internationales. Les pays qui ne suivent pas la situation, qui n'ont pas de contre-mesures appropriées, qui se séparent et s'isolent de l'environnement de la coopération internationale seront à la traîne et ne se développeront pas. Les pays qui sont proactifs en matière de stratégie, de prévision, de réponse et de coopération auront des avantages et une capacité à s'élever. Le développement du Vietnam ne peut être séparé du développement de la région et du monde. Par conséquent, une combinaison étroite et efficace de la force nationale avec la force de l'époque, de la force intérieure et de la force extérieure est une condition préalable pour que nous soyons "à égalité avec les puissances des cinq continents" sur la voie du développement.

Dans l'histoire de la nation, la politique intérieure et la politique étrangère vont toujours de pair, se complétant mutuellement, "la politique étrangère est l'étendue de la politique intérieure". Hung Dao Dai Vuong Tran Quoc Tuan écrit dans Binh thu yeu luoc "L'harmonie dans le pays nécessite moins d'utilisation de troupes, l'harmonie à l'extérieur n'a pas peur de l'alarme". Nos ancêtres savaient comment combiner la force de la nation avec l'exploitation des facteurs externes, à la fois en protégeant avec ténacité l'indépendance et l'autonomie, et en étant souples et amicaux dans les relations diplomatiques.

Notre Parti et le président Hô Chi Minh ont toujours placé la révolution vietnamienne en relation avec la région et le monde, combinant harmonieusement la force nationale avec la force de l'époque pour mener à bien la tâche révolutionnaire. L'oncle Hô a enseigné "après la question de la défense, la diplomatie est essentielle pour une nation indépendante". Grâce à une politique étrangère correcte, nous avons obtenu une grande aide internationale pour la cause de la libération nationale ainsi que pour la construction et le développement du pays.

Dans le contexte actuel, la mise en œuvre des objectifs stratégiques jusqu'en 2030 et 2045 avec le modèle de développement national dans la nouvelle situation, en prenant comme piliers la science et la technologie, l'innovation, la transformation numérique, sera-t-elle réussie ou non, une grande partie et très importante dépend de la mise en œuvre efficace du travail extérieur, de l'intégration internationale en synchronisation avec le développement interne.

Chers camarades,

La situation actuelle nous pose de nouvelles exigences en matière de maintien d'un environnement pacifique et stable, de protection ferme de l'indépendance, de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et des intérêts nationaux et nationaux; d'amélioration de la capacité de prévention des crises dès le début et à distance; de maximisation des espaces de coopération pour un développement rapide et durable; d'amélioration de la force interne, de la résilience et de la compétitivité de l'économie; de contribution avec la communauté internationale au maintien de l'ordre international fondé sur le droit, l'équité et la transparence.

Pour répondre à ces exigences, la résolution 06-NQ/TW se concentre sur la concrétisation des points de vue de la politique étrangère du XIVe Congrès avec 5 principaux arguments qui façonnent l'idéologie:

Premièrement: pour la première fois, les affaires étrangères sont définies comme une tâche "clé et régulière" en plus des tâches de défense et de sécurité nationales. Il s'agit d'un grand développement de la pensée dirigeante du Parti, selon lequel les affaires étrangères deviennent une méthode importante, une tâche essentielle et régulière dans la cause de la construction, de la défense et du développement du pays. Les affaires étrangères dans la nouvelle ère doivent être à la première ligne et au centre, contribuant à identifier et à résoudre le risque de conflit et de guerre dès le début, à distance et depuis le point de départ.

Deuxièmement: dans la nouvelle phase, les affaires étrangères ne sont pas seulement un outil pour protéger les intérêts nationaux et ethniques, mais aussi un moyen d'exprimer le courage, l'identité et la stature du Vietnam sur la scène internationale, un moyen de diffuser les valeurs de la civilisation vietnamienne, de créer le respect, la confiance et l'influence dans la communauté internationale.

Troisièmement: Les affaires étrangères doivent être basées sur l'esprit d'"autonomie stratégique" et d'"autosuffisance". L'autonomie stratégique montre la capacité de maîtriser le destin national, de positionner correctement la position, de choisir la bonne direction et de répondre de manière proactive et flexible; l'autosuffisance est de promouvoir les forces internes, la confiance nationale pour rendre la nation plus forte.

Quatrièmement: Les affaires étrangères s'efforcent d'assumer une nouvelle mission, en assurant au maximum les intérêts nationaux et nationaux; en prenant la paix, l'indépendance, l'autonomie et l'autosuffisance comme base; en plaçant le peuple au centre de toutes les politiques; en considérant la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité. En participant plus profondément à la politique mondiale, à l'économie internationale et à la civilisation humaine.

Cinquièmement: La diplomatie globale est la cause de l'ensemble du Parti, de l'ensemble du peuple, sur la base de la coordination et de l'ajout mutuel de 3 piliers: la diplomatie du Parti, la diplomatie d'État, la diplomatie populaire; la coordination étroite entre la défense, la sécurité, la diplomatie; entre la diplomatie parlementaire et la diplomatie d'État, avec la diplomatie populaire; entre les départements, ministères et branches centraux; avec la participation approfondie des localités, des entreprises et des citoyens; la combinaison harmonieuse d'outils politiques, économiques, technologiques, culturels... pour assurer au maximum les intérêts nationaux et nationaux; promouvoir au maximum et de manière optimale la force globale du pays.

Chers camarades,

Pour que la diplomatie vietnamienne dans la nouvelle phase passe d'un état de diplomatie de protection de l'espace de développement à une diplomatie de construction de la capacité de développement national; de l'intégration du marché à la construction du marché; de la participation aux règles du jeu à la contribution à la définition des règles du jeu et de la croissance isolée à la croissance de l'ASEAN, afin de non seulement tenir bon au milieu de la concurrence stratégique, mais aussi de progresser vers l'art de la diplomatie "immuable, répondant à toutes les évolutions" avec la technologie, le marché, les normes, la confiance et la position, j'insiste sur les 5 grandes orientations suivantes:

Premièrement, promouvoir le rôle de pionnier de la politique étrangère en prévenant les risques de crise dès le début, à distance, depuis le point de départ; créer une situation internationale favorable au pays.

Tout d'abord, il faut consolider fermement la "ceinture de sécurité - développement". Donner la priorité absolue au maintien et au développement des relations extérieures avec les pays voisins; renforcer la confiance politique, la connexion stratégique en matière d'infrastructures, d'énergie, de logistique, de culture, de science et de technologie... pour entrelacer les intérêts à long terme; coopérer étroitement pour traiter harmonieusement les questions frontalières, la sécurité des ressources en eau, la sécurité spatiale, les défis non traditionnels; bien contrôler les désaccords, résoudre les différends par des moyens pacifiques. Consolider la solidarité, l'unité, renforcer le rôle central de l'ASEAN ainsi que proposer de manière proactive des initiatives pour promouvoir la coopération de l'ASEAN.

Avec les grandes puissances, prendre l'initiative de façonner, de maintenir et de développer des relations équilibrées, harmonieuses et mutuellement bénéfiques, afin de ne pas tomber dans une position de confrontation ou de dépendance dans les relations. Accroître la confiance stratégique, mettre en œuvre efficacement le cadre des relations existant, en privilégiant les domaines et les méthodes de coopération qui nous conviennent, notamment l'économie, le commerce, la science, la technologie, la défense et la sécurité. Avec les autres partenaires, créer un changement substantiel, exploiter au maximum la marge de manœuvre des cadres de coopération et des accords de libre-échange (ALE) existants.

Dans un contexte de nombreuses fluctuations et incertitudes comme aujourd'hui, il est nécessaire d'améliorer la capacité de gestion stratégique. En particulier, d'améliorer la qualité des prévisions et du conseil intersectoriel, de ne pas être passif et surpris dans toutes les situations. Dans le même temps, d'élargir la profondeur de la coopération industrielle de défense nationale - industrie de la sécurité; de renforcer la coopération, le partage d'informations, la cybersécurité, les exercices de sauvetage et de secours, le maintien de la paix...

Deuxièmement, les affaires étrangères sont un moteur qui ouvre de nouveaux espaces et opportunités de développement, étroitement liés au processus de développement socio-économique du pays.

Les affaires étrangères doivent avoir une vision stratégique, cohérente et transparente, résolvant le grand problème qui se pose au pays afin de réaliser avec succès les objectifs stratégiques, de devenir un pays développé, à revenu élevé et dont les gens doivent en bénéficier; en prenant le bonheur et l'amélioration de la vie matérielle et spirituelle du peuple comme base.

Les affaires étrangères passent de l'accent de "l'attraction" à la "sélection" et à l'amélioration de la qualité des ressources pour la percée stratégique. Se concentrer sur la diversification des marchés, des partenaires et des sources d'approvisionnement dans le sens d'une augmentation de la teneur en valeur des marchandises vietnamiennes; sélectionner les sources de capitaux d'investissement direct étranger (IDE), privilégier les projets de haute technologie, les liens profonds avec le pays, le transfert de technologie; débloquer de nouvelles sources de financement: ODA verte, crédit climatique, capital préférentiel pour les infrastructures stratégiques...

De bonnes relations politiques doivent être transformées en projets et programmes de coopération substantiels, en anticipant les nouvelles tendances. Donner la priorité à la mise en œuvre complète et efficace des engagements et accords internationaux pour devenir un moteur de développement. Dans le même temps, promouvoir la diplomatie technologique, créer des cadres de coopération technologique, en particulier en matière d'innovation, de transformation numérique, d'intelligence artificielle, quantique, de minéraux stratégiques... , en se connectant avec d'excellents centres d'innovation mondiaux et régionaux. Négocier et participer activement à la définition de nouvelles règles de jeu sur les données, l'intelligence artificielle (IA), le commerce numérique, les normes vertes et connecter les entreprises et les investisseurs étrangers au pays; soutenir les localités et les entreprises vietnamiennes dans l'accès et l'entrée sur les marchés extérieurs.

Troisièmement, faire preuve d'une responsabilité mondiale, participer et contribuer aux questions communes de la communauté internationale.

Le Vietnam doit promouvoir une voix positive, fournir des idées, contribuer à restaurer la confiance et l'efficacité du multilatéralisme. Nous devons contribuer activement à la protection de l'ordre mondial fondé sur le droit international et la Charte des Nations unies; participer à la réforme du système de gouvernance politique et économique mondiale dans le sens de l'égalité et de l'équité, ainsi que proposer des cadres, des règles et des normes internationales dans de nouveaux domaines.

Avec une nouvelle position et une nouvelle force, nous pouvons nous efforcer de jouer un rôle central, de diriger et de participer à la définition de mécanismes multilatéraux adaptés à nos intérêts, capacités et conditions spécifiques. Le Vietnam doit participer activement à la réponse aux défis mondiaux, en particulier aux questions urgentes telles que le changement climatique, le développement durable, la sécurité alimentaire, le maintien de la paix des Nations unies, le sauvetage et le secours, l'aide humanitaire... Avec la position qu'il occupe dans les institutions internationales, nous pouvons en profiter pour intégrer les priorités du Vietnam et de l'ASEAN à l'ordre du jour.

Quatrièmement, améliorer la position de la nation à la hauteur de la stature historique, de l'identité culturelle, du potentiel économique et du rôle politique croissant du pays, contribuant à la civilisation humaine.

En tant que pays doté d'une culture millénaire de civilisation, riche en identité nationale, ayant obtenu d'énormes réalisations et une signification historique dans la cause du Renouveau. Les affaires étrangères doivent continuer à promouvoir une politique étrangère pacifique et amicale; une capacité à traiter les questions internationales de manière harmonieuse, raisonnable et humaine; à promouvoir le respect du droit international, à transformer les "forces douces" en la sympathie, le soutien et l'assistance de la communauté internationale au Vietnam. Absorber activement l'essence de la culture humaine, contribuant à cultiver et à enrichir davantage la culture nationale.

Débloquer les ressources de la communauté vietnamienne à l'étranger, relier le réseau d'intellectuels, d'universitaires, d'entrepreneurs et d'étudiants à la cause du développement du pays. Innover et moderniser les méthodes d'information extérieure, diffuser l'image d'un Vietnam autonome, innovant et responsable. Transformer la diplomatie culturelle et la diplomatie patrimoniale en ressources intrinsèques contribuant au développement socio-économique du pays et dans chaque localité.

Cinquièmement, construire une diplomatie globale, moderne et professionnelle à la hauteur des exigences des tâches de la nouvelle ère.

Une diplomatie globale, moderne et professionnelle doit avant tout refléter "l'identité diplomatique de la nouvelle ère", cristalliser "la glorieuse tradition de la diplomatie nationale, la nature révolutionnaire de la diplomatie de l'ère Hô Chi Minh, l'essence de la diplomatie mondiale et l'esprit de la diplomatie de la nouvelle ère".

Il est particulièrement nécessaire de se hisser au niveau du groupe de tête dans la région et d'atteindre un niveau international. Construire un système théorique sur les affaires étrangères à l'ère nouvelle. Organiser l'appareil, allouer des ressources pour le travail des affaires étrangères de manière synchrone, raisonnable, efficace, conforme aux pratiques internationales, progressivement régulière, moderne, standardisée; proportionnée à la position et à la force du pays.

À partir de la leçon que notre Parti a tirée "les cadres sont la racine de tout travail", dans la nouvelle ère, construire une équipe de cadres des affaires étrangères "à la fois roses et spécialisés": "complets" en termes de courage, de qualités et d'intelligence, "modernes" en termes de pensée, de méthodes de travail, "professionnels" en termes de style et de style de travail. En particulier, susciter l'esprit des "6 audacieux": "oser penser, oser parler, oser faire, oser prendre des responsabilités, oser innover, oser faire face aux difficultés" pour le bien du pays.

Chers camarades,

Synchroniser avec d'autres résolutions stratégiques, dans le but de "comprendre en profondeur, faire correctement, faire à fond, faire efficacement"; mettre en œuvre la résolution pour agir, agir pour créer un changement, un changement pour apporter des résultats substantiels. Dans cet esprit, j'insiste sur 4 grandes questions dans l'organisation de la mise en œuvre:

Premièrement: définir clairement que les affaires étrangères sont la cause de l'ensemble du Parti, de l'ensemble du peuple, de l'ensemble de l'armée, de l'ensemble du système politique, de tous les niveaux, du centre aux localités, sous la direction globale et absolue du Parti et la gestion unifiée de l'État. Le Parti dirige par des lignes directrices et des politiques étrangères et par la direction et l'organisation de la mise en œuvre. Si la ligne directrice des affaires étrangères du XIVe Congrès est la cristallisation de la vision et de la volonté politique du Parti, alors le contenu de la résolution 06-NQ/TW est une concrétisation nécessaire et importante pour concrétiser cette vision et cette volonté politique. La mise en œuvre de la résolution n'est pas seulement celle des organes des affaires étrangères, mais de tous les comités du Parti, des organes, des organisations et des localités. Il est nécessaire de comprendre profondément l'enseignement du président Hô Chi Minh "la force réelle est comme un gong, la diplomatie est comme une voix. Si le gong est

Deuxièmement: concrétiser rapidement la résolution en programmes et plans d'action pour la mise en œuvre de tous les comités, ministères, secteurs et localités, liés à la mise en œuvre du programme d'action du gouvernement, qui définit clairement les objectifs, les tâches, la feuille de route et la répartition spécifique des tâches. Prendre des résultats concrets, réalistes et substantiels comme mesure de l'efficacité, éliminer la pensée formelle et ostentatoire. Mettre en avant la discipline de l'application, effectuer un contrôle et une supervision réguliers de la mise en œuvre de la résolution, améliorant ainsi la transparence et la capacité de réaction politique en temps opportun.

Troisièmement: innover fortement le mécanisme de coordination intersectorielle et intersectorielle, entre le gouvernement central et les localités dans le travail des affaires étrangères: Combiner étroitement et harmonieusement les affaires étrangères du parti, la diplomatie d'État (y compris les affaires étrangères de l'Assemblée nationale), les affaires étrangères du peuple; entre les affaires étrangères et la défense et la sécurité; entre la diplomatie politique et la diplomatie économique, culturelle, scientifique et technologique... créer une force globale des affaires étrangères, faire des affaires étrangères un front unifié et fort dans lequel la diplomatie de haut niveau est la principale force motrice, de nature de direction et d'orientation. Promouvoir l'application de la technologie numérique, des mégadonnées et du système de surveillance en temps réel à la mise en œuvre de la résolution, en particulier le système de suivi, d'incitation et de supervision de la mise en œuvre des engagements et accords internationaux.

Quatrièmement: consolider l'appareil de direction, coordonner la mise en œuvre de la résolution, en particulier la création du Comité directeur central pour les affaires étrangères et l'intégration internationale; préparer la mise en œuvre de l'élaboration d'une stratégie d'affaires étrangères globale à un nouveau niveau. Dans le même temps, construire une équipe de fonctionnaires des affaires étrangères capables d'organiser la mise en œuvre, d'oser penser, d'oser faire, d'oser assumer la responsabilité. Surmonter la situation de faiblesse et de stagnation dans la phase d'organisation de la mise en œuvre, en prenant les résultats substantiels comme normes d'évaluation des fonctionnaires.

Chers camarades,

L'histoire de la nation vietnamienne montre: lorsque le pays est uni, courageux et combine la force nationale avec la force de l'époque, nous surmonterons toutes les difficultés et tous les défis, et obtiendrons des réalisations glorieuses.

Avec une forte détermination politique, avec la direction du Parti, l'implication synchrone de l'ensemble du système politique, sur la base de la conscience et de la pensée, de nouvelles méthodes de travail, la résolution doit rapidement entrer dans la vie pour que les affaires étrangères jouent un rôle de pionnier et des tâches importantes et régulières, contribuant à la construction d'un Vietnam développé, indépendant, autonome et autosuffisant dans la nouvelle ère.

Je vous souhaite, camarades, santé, bonheur et succès.

Merci sincèrement, camarades.

Nouvelles connexes

Conférence nationale pour s'imprégner et mettre en œuvre la résolution n° 06-NQ/TW sur la mise en œuvre de la politique étrangère du XIVe Congrès du Parti

|

Le 11 juin 2026, à Hanoï, le Bureau politique et le Secrétariat du Comité central du Parti ont organisé une conférence nationale pour étudier, apprendre, assimiler et mettre en œuvre la résolution n° 06-NQ/TW du 19 mai 2026 du Bureau politique sur la mise en œuvre de la politique étrangère du XIVe Congrès du Parti.

Le secrétaire général et président de la République préside la réunion de travail sur le bilan de la résolution n° 24-NQ/TW

|

Le secrétaire général et président de l'État Tô Lâm a présidé la réunion de travail sur le bilan de la résolution n° 24-NQ/TW sur la réponse proactive au changement climatique.

Résolution du XIVe Congrès des syndicats vietnamiens

|

Le journal Lao Dong présente respectueusement le texte intégral de la résolution du XIVe Congrès des syndicats vietnamiens.

Les accessoires automobiles étrangers sans étiquettes secondaires inondent le marché

|

De nombreux accessoires automobiles importés sont vendus ouvertement sur le marché, même sans factures ni documents prouvant leur origine.

Les orages recouvrent de nombreuses zones de Hô Chi Minh-Ville, certaines routes sont inondées

|

Dans la soirée du 11 juin, les nuages convectifs se sont fortement développés, provoquant des pluies et des orages généralisés dans de nombreux quartiers et communes de Hô Chi Minh-Ville.

Fin de l'épreuve de mathématiques de l'examen du lycée 2026: De nombreux candidats sont confiants d'obtenir 8 à 10 points

|

Hô Chi Minh-Ville - À la fin du premier jour d'examen de l'examen du lycée 2026, de nombreux candidats ont estimé que l'épreuve de mathématiques était différenciante, mais qu'ils étaient toujours confiants d'obtenir des notes élevées, voire parfaites.

Un glissement de terrain tue 3 jeunes à Lai Châu

|

Lai Châu - De fortes pluies et des glissements de terrain ont causé la mort de 3 jeunes hommes, de nombreux biens et cultures ont été endommagés.

Conférence nationale pour s'imprégner et mettre en œuvre la résolution n° 06-NQ/TW sur la mise en œuvre de la politique étrangère du XIVe Congrès du Parti

|

Le 11 juin 2026, à Hanoï, le Bureau politique et le Secrétariat du Comité central du Parti ont organisé une conférence nationale pour étudier, apprendre, assimiler et mettre en œuvre la résolution n° 06-NQ/TW du 19 mai 2026 du Bureau politique sur la mise en œuvre de la politique étrangère du XIVe Congrès du Parti.

Le secrétaire général et président de la République préside la réunion de travail sur le bilan de la résolution n° 24-NQ/TW

PHẠM ĐÔNG |

Le secrétaire général et président de l'État Tô Lâm a présidé la réunion de travail sur le bilan de la résolution n° 24-NQ/TW sur la réponse proactive au changement climatique.

Résolution du XIVe Congrès des syndicats vietnamiens

Minh Phương |

Le journal Lao Dong présente respectueusement le texte intégral de la résolution du XIVe Congrès des syndicats vietnamiens.