Il s'agit d'un contenu stipule dans le decret n° 333/2025/ND-CP du gouvernement sur l'application des mesures de surveillance electronique (GSDT) et la reintegration communautaire des mineurs criminels. Ces reglementations entrent en vigueur le 1er janvier 2028.
Le decret reglemente les responsabilites des agences, organisations, individus et familles dans l'application des mesures GSDT, en particulier comme suit:
Les comites populaires communaux ou resident les suspects et les accuses GSDT sont responsables de l'organisation de l'execution des decisions GSDT pour les mineurs qui sont des suspects et des accuses; informer l'organisme qui a pris la decision d'appliquer la mesure GSDT des resultats de l'application de la mesure GSDT;
Demander a l'organisme qui a pris la decision d'appliquer la mesure GSDT de delivrer un permis de quitter la zone de surveillance; informer l'organisme qui a pris la decision d'appliquer la mesure GSDT dans le cas ou l'accuse ou l'accuse est GSDT qui viole l'obligation d'engagement.
La police communale conseille et aide le comite populaire communal a exercer les responsabilites stipulees ci-dessus et assume les responsabilites suivantes:
Premierement, en recevant l'accuse, l'accuse reçoit le GSDT.
Deuxiemement, le chef de la police de la commune a pris la decision d'affecter des agents de police pour gerer, superviser et soutenir directement les accuses et les accuses qui ont obtenu le GSDT.
Troisiemement, gerer, superviser et soutenir les suspects et les accuses qui sont GSDT; etablir un proces-verbal lorsqu'ils violent l'obligation d'engagement et faire rapport au president du Comite populaire communal.
Quatriemement, soutenir les accuses et les accuses autorises par le GSDT dans la mise en œuvre des reglementations sur l'utilisation des equipements GSDT.
Cinquiemement, organiser la delivrance et la recuperation des equipements GSDT pour les accuses et les accuses qui sont GSDT.
Sixiemement, periodiquement chaque mois ou en cas de demande, synthetiser les donnees, evaluer la situation, les resultats de l'execution de la decision d'appliquer la mesure GSDT dans le cadre de la competence, faire rapport au president du comite populaire communal et a l'organisme competent.
Septiemement, verifier, nommer et controler les personnes lorsqu'elles reçoivent une notification des autorites competentes concernant le fait que l'accuse ou l'accuse est autorise par le GSDT a demonter, detruire, perturber le fonctionnement de l'equipement GSDT ou a quitter la zone de surveillance.
Les agences, organisations et individus concernes sont responsables de la coordination avec les agences, les personnes competentes et les familles dans l'execution des decisions d'application des mesures GSDT; de la fourniture des services necessaires pour aider les accuses et les accuses a GSDT;
Aider et creer des conditions permettant aux accuses et aux accuses d'etre mis en œuvre et de remplir leurs obligations engagees par le GSDT; guider et aider les accuses et les accuses d'etre mis en œuvre par le GSDT dans les reglementations relatives a l'utilisation des equipements GSDT;
Evaluation de l'efficacite de l'application de la mesure GSDT aux accuses et aux accuses par GSDT et proposition de solutions (le cas echeant) envoyee au president du comite populaire communal.