LD26105: Vieillesse tardive difficile, un vieux couple malade se soutient mutuellement à Hưng Yên

Mai Hương |

Hưng Yên - Près de dix ans de lutte contre la maladie, un vieux couple du village de Thuần Mỹ vit dans une situation de faim et de satiété, s'appuyant l'un sur l'autre dans une vieille maison.

Dans le village de Thuan My (quartier de Thuong Hong, province de Hung Yen), la petite maison délabrée de M. Bui Ngoc Thach (66 ans) et Mme Vu Thi Dinh (64 ans) est située tranquillement au bout du hameau. Personne ne penserait que derrière le toit délabré se trouvent près de dix ans de lutte contre la maladie et des jours à économiser chaque repas.

Quand ils étaient encore en bonne santé, le couple vivait de la transplantation de riz à louer. Les champs étaient la seule source de revenus, bien que difficiles, mais suffisantes pour maintenir la vie. Cependant, le malheur s'est abattu lorsque M. Thạch a eu un accident vasculaire cérébral, sa santé s'est gravement détériorée. Mme Dính souffrait également de diabète, sa force s'affaiblissant de jour en jour. Depuis lors, la vie déjà difficile est devenue encore plus difficile.

Sans pension de retraite, sans source de revenu stable, le couple est devenu un ménage pauvre depuis de nombreuses années. M. Thach doit régulièrement être soigné à l'hôpital de gériatrie, les coûts des médicaments deviennent un lourd fardeau. Lorsque le temps change, ses mains et ses pieds tremblent, convulsent, et il devient également difficile de se déplacer.

Căn nhà cũ của vợ chồng ông Thạch, bà Dính là nơi họ nương tựa suốt những năm tháng khó khăn. Ảnh: Mai Hương
L'ancienne maison du couple M. Thach et Mme Dinh a été leur refuge pendant les années difficiles. Photo: Mai Huong

Malgré cela, pendant les jours où ils pouvaient encore se relever, le couple s'est efforcé d'aller aux champs pour cultiver du riz afin d'avoir de quoi manger. Des pas lents, des mains tremblantes essayaient toujours de s'accrocher au champ comme une façon de s'accrocher à la vie. "Si vous ne travaillez pas, qu'est-ce que vous mangez ?" - a dit Mme Dính d'une voix faible.

Les enfants de M. et Mme sont tous partis travailler loin, leur vie privée est encore pleine de soucis. De temps en temps, les enfants envoient un peu d'argent, mais de manière irrégulière. La fille s'est mariée loin, il y a peu de moyens de la rendre visite. Chaque fois qu'ils sont en difficulté, ils doivent emprunter aux voisins, puis économiser chaque centime pour rembourser progressivement.

Le repas des deux personnes âgées n'est souvent qu'un bol de légumes, un peu de sel. Parfois, quand il n'y a plus de riz, il faut emprunter temporairement pour survivre. La vie "journée de faim, journée de satiété" est devenue familière depuis de nombreuses années.

L'ancienne maison du couple s'est également dégradée avec le temps. Chaque fois qu'il pleut abondamment, l'eau coule dans chaque coin, mais le couple n'a pas d'argent pour la réparer. Les objets de la maison sont tous simples, anciens, rien de valeur.

Ông Thạch cầm thau thuốc trên tay, gương mặt mệt mỏi sau những ngày dài chống chọi với bệnh tật. Ảnh: Mai Hương
M. Thach tient un bassin à médicaments à la main, le visage fatigué après de longs jours de lutte contre la maladie. Photo: Mai Huong

Au milieu de la pauvreté, de la douleur et de la maladie qui les hantent, ce qui ronge le plus les gens, c'est l'image de deux personnes âgées s'appuyant l'une sur l'autre pour survivre au jour le jour. Sans force de travail, sans point d'appui solide, ils essaient toujours de tenir le coup, espérant avoir un peu plus de santé pour subvenir à leurs propres besoins.

M. Dao Dinh Bau - chef adjoint du village de Thuan My - a déclaré que la famille de M. Thach et Mme Dinh est l'un des ménages les plus défavorisés du village depuis de nombreuses années.

« Tous deux sont âgés, souffrent de maladies prolongées, n'ont plus la capacité de travailler, leur vie dépend principalement du soutien de leurs enfants et de l'aide des voisins. Les autorités locales s'en soucient également régulièrement, mais les circonstances sont toujours très difficiles », a partagé M. Bầu.

La situation de M. Bùi Ngọc Thạch et de Mme Vũ Thị Dính a grand besoin de l'aide conjointe de la communauté, afin que leurs derniers jours soient moins pénibles.

Tout soutien, veuillez contacter: M. Bùi Ngọc Thạch, village de Thuần Mỹ (quartier de Thượng Hồng, province de Hưng Yên).

Veuillez envoyer toute aide au LD26105 au Golden Heart Charity Fund - 51 Hang Bo, district de Hoan Kiem, Hanoi. Numéro de compte (STK) 113000000758 à la succursale Vietinbank Hoan Kiem, Hanoï ; Numéro de contact : 0021000303088 - à la succursale Vietcombank de Hanoi ; Numéro de téléphone : 12410001122556 - à la succursale BIDV Hoan Kiem.

Mai Hương
Nouvelles connexes

LD26102: Une mère et son enfant à Hai Phong suivent une dialyse, la famille est épuisée au milieu du tourbillon de la maladie

|

Hải Phòng - La famille de Mme Trần Thị Nết dans la commune de Tứ Kỳ est confrontée à la situation où une mère et son enfant sont dialysés en même temps, la vie est extrêmement difficile.

LD26094: Épuisées par la perte de leur enfant et la maladie, un vieux couple a besoin d'aide

|

An Giang - Pertes successives, M. Tai et Mme Dep eux-mêmes sont également malades, de sorte que la famille est presque épuisée à la fois moralement et économiquement.

LD26078: Diálisis depuis 13 ans, parents décédés tôt, sans mari ni enfants, supportant seul la maladie

|

Hanoï - Dans le hameau de dialyse 121 Lê Thanh Nghị, Mme Bùi Thị Tú vit seule dans une chambre louée étroite, devant économiser chaque centime pour subvenir à ses besoins et se faire soigner.

Faire la queue dès le soir pour déposer les dossiers de logements sociaux

|

Hanoï - À partir de la soirée du 28 avril, de nombreuses personnes étaient présentes au point de réception des dossiers du projet de logements sociaux Sunrise Home pour réserver des places, attendant de recevoir le formulaire de rendez-vous pour soumettre les dossiers le lendemain matin.

Le ministre Luong Tam Quang rencontre les électeurs à Hung Yen

|

Hưng Yên - Lors d'une rencontre avec les électeurs, le ministre Lương Tam Quang a affirmé que la mise en œuvre des politiques et des orientations mettait le peuple au centre.

Les responsables syndicaux doivent être plus proches des ouvriers, mieux les comprendre

|

Le 28 avril, à Hanoï, le Présidium de la Confédération générale du travail du Vietnam a organisé une cérémonie pour célébrer le 140e anniversaire de la Journée internationale du travail (1er mai 1886 - 1er mai 2026) et féliciter les présidents de syndicats de base exceptionnels et typiques dans le travail de dialogue et de négociation collective.

LD26102: Une mère et son enfant à Hai Phong suivent une dialyse, la famille est épuisée au milieu du tourbillon de la maladie

Mai Hương |

Hải Phòng - La famille de Mme Trần Thị Nết dans la commune de Tứ Kỳ est confrontée à la situation où une mère et son enfant sont dialysés en même temps, la vie est extrêmement difficile.

LD26094: Épuisées par la perte de leur enfant et la maladie, un vieux couple a besoin d'aide

NGUYÊN ANH |

An Giang - Pertes successives, M. Tai et Mme Dep eux-mêmes sont également malades, de sorte que la famille est presque épuisée à la fois moralement et économiquement.

LD26078: Diálisis depuis 13 ans, parents décédés tôt, sans mari ni enfants, supportant seul la maladie

Hoàng Khôi - An Phương |

Hanoï - Dans le hameau de dialyse 121 Lê Thanh Nghị, Mme Bùi Thị Tú vit seule dans une chambre louée étroite, devant économiser chaque centime pour subvenir à ses besoins et se faire soigner.