Hanoï rayonne de drapeaux et de fleurs, en vue de la fête de l'élection populaire du 15 mars

Dương Anh |

Hanoï - Ces jours-ci, toutes les rues de la capitale sont inondées de drapeaux et de fleurs en vue de la Journée de l'élection populaire du 15 mars 2026.

Những ngày này, khắp các tuyến phố tại Hà Nội đã khoác lên mình màu áo rực rỡ đón mừng Ngày hội toàn dân đi bầu cử 15.3. Tại nút giao Điện Biên Phủ - Độc Lập, banner cỡ lớn cùng cờ Đảng, cờ Tổ quốc được bố trí trang trọng ngay gần Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh.
Ces jours-ci, toutes les rues de Hanoï ont revêtu des couleurs vives pour accueillir la Journée de l'élection populaire du 15 mars. Au carrefour Điện Biên Phủ - Độc Lập, de grands banderoles ainsi que des drapeaux du Parti et du drapeau national sont solennellement disposés juste à côté du mausolée du président Hô Chi Minh.
Dọc các tuyến phố trung tâm Thủ đô như Hoàng Diệu, Phan Đình Phùng, Điện Biên Phủ... được trang hoàng rực rỡ, với những khẩu hiệu thể hiện lòng tin của nhân dân.
Le long des rues du centre de la capitale telles que Hoang Dieu, Phan Dinh Phung, Dien Bien Phu... sont magnifiquement décorées, avec des slogans exprimant la confiance du peuple.
Khu vực công viên Lê-nin trước cột cờ Hà Nội, áp phích cỡ lớn chào mừng ngày bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và HĐND các cấp nhiệm kỳ 2026 - 2031 được bố trí trang trọng.
La zone du parc Lénine devant le mât du drapeau de Hanoï, de grands affiches célébrant la journée des élections des députés de l'Assemblée nationale de la XVIe législature et des conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont disposées solennellement.
Banner đặt tại khu vực Hồ Hoàn Kiếm thu hút sự chú ý của du khách quốc tế.
La bannière placée dans la zone du lac Hoan Kiem attire l'attention des touristes internationaux.
Thông điệp chào mừng ngày hội bầu cử 15.3 rộn ràng khắp các tuyến phố chính với sắc đỏ chủ đạo, mang theo không khí hân hoan, rực rỡ.
Le message de bienvenue à la fête des élections du 15 mars s'est répandu dans toutes les rues principales avec la couleur rouge dominante, apportant une atmosphère joyeuse et brillante.
Các phường tại Hà Nội cũng khẩn trương triển khai niêm yết danh sách cử tri bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và HĐND các cấp nhiệm kỳ 2026 - 2031, để người dân nắm bắt thông tin kịp thời.
Les quartiers de Hanoï déploient également d'urgence l'affichage des listes des électeurs électant les députés à l'Assemblée nationale de la XVIe législature et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, afin que les citoyens puissent saisir les informations en temps opportun.
Tại nhiều trụ sở, cơ quan, các tấm áp phích, khẩu hiệu lớn được đặt trang trọng. Hình ảnh ghi nhận tại UBND phường Ô Chợ Dừa.
Dans de nombreux sièges sociaux et agences, de grandes affiches et slogans sont placés solennellement. Images enregistrées au Comité populaire du quartier d'Ô Chợ Dừa.
Sự trang hoàng rực rỡ khắp các tuyến phố Thủ đô không chỉ tạo nên diện mạo mới, mà còn thể hiện niềm tin, sự kỳ vọng của người dân vào một kỳ bầu cử thành công, dân chủ, góp phần xây dựng và hoàn thiện Nhà nước pháp quyền xã hội chủ nghĩa của nhân dân, do nhân dân và vì nhân dân.
La décoration éclatante dans toutes les rues de la capitale crée non seulement un nouveau visage, mais exprime également la confiance et l'attente du peuple pour une élection réussie et démocratique, contribuant à construire et à perfectionner l'État de droit socialiste du peuple, par le peuple et pour le peuple.
Theo kế hoạch, ngày bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XVI và đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2026 - 2031 là ngày 15.3.2026. Đây là căn cứ pháp lý quan trọng, làm mốc khởi đầu cho toàn bộ tiến trình tổ chức bầu cử trong cả nước.
Selon le plan, la date des élections des députés à l'Assemblée nationale de la XVIe législature et des députés aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 est le 15 mars 2026. Il s'agit d'une base juridique importante, marquant le début de l'ensemble du processus d'organisation des élections dans tout le pays.

Dương Anh
Nouvelles connexes

Près de 190 000 électeurs du quartier le plus peuplé du pays sont prêts pour le jour des élections

|

An Giang - Quartier de Rạch Giá (le quartier le plus peuplé du pays) avec plus de 250 000 habitants, dont près de 190 000 électeurs participant aux élections.

Les prix de l'essence et du pétrole devraient fortement augmenter demain, avec une augmentation maximale de 3 220 VND/litre

|

Les prévisions indiquent que les prix de l'essence et du pétrole pourraient fortement augmenter de 1 207 à 3 220 VND/litre lors de la séance de gestion des prix de cette semaine.

La Banque d'État continue de demander aux établissements de crédit de rendre publics les taux d'intérêt des prêts

|

Le vice-gouverneur Phạm Thanh Hà a déclaré que la Banque d'État continuerait à demander aux établissements de crédit de rendre publics les taux d'intérêt des prêts.

Un navire iranien attaqué par un sous-marin, au moins 101 personnes disparues

|

Au moins 101 personnes sont portées disparues après qu'un sous-marin a attaqué un navire iranien, a rapporté la marine sri-lankaise.

Le marché boursier se redresse

|

Le marché boursier vietnamien s'est inversé et a augmenté dans un contexte de turbulence du marché financier mondial.

Le ministère de l'Intérieur dément les rumeurs de fusion de 34 provinces et villes en 16 et de réorganisation des communes et quartiers

|

Le représentant du ministère de l'Intérieur a déclaré qu'il n'y avait actuellement aucune politique concernant la poursuite de la réorganisation et de la fusion des provinces, des villes et des unités administratives au niveau communal.

Une moto roulant sur la route prend soudainement feu violemment

|

Lâm Đồng - Une moto qui circulait sur la route a soudainement pris feu violemment. Les habitants du bord de la route ont aidé à éteindre l'incendie.

Les électeurs de Da Nang font confiance au niveau et à la bravoure des candidats à l'Assemblée nationale

|

Da Nang - Les électeurs apprécient le niveau et les capacités des candidats à l'Assemblée nationale et espèrent que les députés élus poursuivront jusqu'au bout les questions qui intéressent le peuple.

Près de 190 000 électeurs du quartier le plus peuplé du pays sont prêts pour le jour des élections

NGUYÊN ANH |

An Giang - Quartier de Rạch Giá (le quartier le plus peuplé du pays) avec plus de 250 000 habitants, dont près de 190 000 électeurs participant aux élections.

Quy định tổ chức lễ khai mạc bầu cử đại biểu Quốc hội, HĐND các cấp

Thu Giang |

Khi đến giờ bắt đầu bỏ phiếu theo quy định, Tổ bầu cử phải tổ chức lễ khai mạc cuộc bầu cử tại phòng bỏ phiếu.

Hà Nội xét công nhận “An toàn về an ninh, trật tự” cho xã, phường năm 2026

Minh Hạnh |

Hà Nội - Năm 2026 sẽ tổ chức xét duyệt, cấp Giấy công nhận đạt tiêu chuẩn “An toàn về an ninh, trật tự” cho xã, phường, cơ quan, doanh nghiệp, cơ sở giáo dục.