Le matin du 26 avril (10e jour du 3e mois lunaire), le Comité municipal du Parti, le Conseil populaire, le Comité populaire, le Comité du Front de la patrie du Vietnam (MTTQ) de Hô Chi Minh-Ville ont organisé la cérémonie commémorative des rois Hùng Vương de l'année Bính Ngọ 2026 au temple commémoratif des rois Hùng, parc historique et culturel national (quartier de Long Bình).

Ont assisté à la cérémonie commémorative des rois Hùng en 2026 M. Võ Văn Minh - membre du Comité central du Parti, secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti, président du Conseil populaire de Hô Chi Minh-Ville; M. Nguyễn Phước Lộc - membre du Comité central du Parti, secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti, président du Comité du Front de la patrie du Vietnam de Hô Chi Minh-Ville; M. Nguyễn Mạnh Cường - membre suppléant du Comité central du Parti, membre du Comité permanent du Comité municipal du Parti, vice-président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville; M. Dương Anh Đức - membre du Comité permanent du Comité municipal du Parti, chef du Comité de propagande et de mobilisation populaire du Comité municipal du Parti de Hô Chi Minh-Ville; le major-général Vũ Văn Điền - membre du Comité permanent du Comité municipal du Parti, commandant du Commandement de Hô Chi Minh-Ville, ainsi que des dirigeants des départements, des branches et des secteurs de la ville, des quartiers, des communes, des zones spéciales, des représentants des organisations
En lisant le discours commémorant les mérites de l'ancêtre national Hùng Vương, M. Nguyễn Phước Lộc - membre du Comité central du Parti, secrétaire adjoint du Comité municipal du Parti, président du Comité du Front de la patrie du Vietnam de Hô Chi Minh-Ville a déclaré que commémorer les mérites de l'ancêtre national Hùng Vương, c'est se souvenir des racines d'un symbole idéologique et culturel profond; affirmer la valeur sacrée de l'histoire de la construction et de la défense du pays pendant des milliers d'années de la nation.
C'est l'esprit d'unité, le patriotisme ardent, la volonté de lutter contre les envahisseurs étrangers, de protéger l'indépendance, la souveraineté et de construire le pays pour surmonter toutes les difficultés et tous les défis - des traditions extrêmement précieuses de notre peuple.

C'est cet esprit vietnamien qui a créé une grande force, aidant notre nation à vaincre tous les ennemis envahisseurs. Cette tradition est préservée, héritée, ravivée, développée avec force et indomptable dans toutes les circonstances.
M. Nguyễn Phước Lộc a souligné que Hô Chi Minh-Ville s'efforce d'atteindre une croissance à deux chiffres; prend les résultats comme mesure; prend le peuple comme centre, comme moteur pour mettre en œuvre tous les objectifs, toutes les tâches de travail; prend la discipline comme base; débloque et mobilise toutes les ressources pour développer des infrastructures synchrones et modernes, proportionnées à la création d'espaces de vie, d'espaces publics liés aux valeurs culturelles et spirituelles; relier les villes et les zones rurales intelligentes, en se concentrant sur l'économie maritime, l'économie culturelle, contribuant à promouvoir les activités socio-économiques vers la transformation numérique, la transformation verte, un développement plus rapide et plus durable, une croissance plus substantielle.

Dans le même temps, mettre en œuvre de manière synchrone les politiques relatives aux personnes ayant rendu des services méritoires à la nation, à la sécurité sociale, à la protection sociale, à l'arrière-garde militaire, en identifiant l'économie et la société, en prenant le bénéfice du peuple et le bien-être de la communauté pour évaluer la qualité du développement et mettre en œuvre le progrès et l'équité sociale.
Parallèlement à ces objectifs, il est demandé qu'en 2026, le Comité du Parti détermine le développement socio-économique en accordant une importance particulière et en l'associant à la promotion vigoureuse, en construisant une position populaire, une position de défense nationale de tout le peuple associée à une position de sécurité populaire, une position de défense frontalière de tout le peuple; en améliorant de manière globale l'organisation du gouvernement local à 2 niveaux dans le sens de la praticité, de l'efficacité, de l'efficience et de l'efficience.

Après la partie cérémonielle, les délégués et le peuple de Hô Chi Minh-Ville ont organisé un défilé de procession, d'offrande d'encens et de fleurs à l'ancêtre national Hùng Vương selon les rites traditionnels; offrande d'encens et de fleurs à Đức Lễ Thành hầu Nguyễn Hữu Cảnh.