Au nom du Comité central du Front de la patrie du Vietnam de la Xe législature, le vice-président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, Hoang Cong Thuy, a présenté la soumission d'amendement et de complément au règlement du Front de la patrie du Vietnam (règlement).
Concernant la nécessité de modifier et de compléter la Charte, le vice-président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, Hoàng Công Thủy, a estimé que la Charte du Front de la Patrie du Vietnam avait été adoptée par le Xe Congrès des délégués du Front de la Patrie du Vietnam en octobre 2024. Après plus d'un an de mise en œuvre de la Charte, en mettant en œuvre la politique du Bureau politique et du Secrétariat sur l'organisation et la rationalisation de l'appareil organisationnel du système politique, l'organisation des organisations socio-politiques, des associations de masse chargées par le Parti et l'État de se rendre directement au Front de la Patrie du Vietnam, l'organisation de l'appareil, le contenu et les méthodes de fonctionnement du Front de la Patrie du Vietnam ont changé.
Il est nécessaire d'ajouter et de concrétiser les nouveaux points de la Constitution de la République socialiste du Vietnam de 2013, amendée en 2025; la loi sur le Front de la Patrie du Vietnam amendée et complétée en 2025; la résolution du XIVe Congrès national du Parti; les nouvelles politiques et réglementations du Bureau politique, du Secrétariat du Comité central du Parti sur l'organisation et la rationalisation de l'appareil du système politique dans la Charte du Front de la Patrie du Vietnam.
Face à l'exigence de continuer à innover, la Charte du Front de la Patrie du Vietnam doit être modifiée et complétée par un certain nombre de réglementations adaptées à la nouvelle situation, en améliorant la qualité du travail du Front afin de promouvoir la force de la grande unité nationale, contribuant à promouvoir de manière globale la cause du renouvellement du pays dans la nouvelle ère, conformément à l'esprit de la résolution du XIVe Congrès national du Parti.
Concernant le processus d'étude de la modification et du complément de la Charte, le vice-président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, Hoang Cong Thuy, a déclaré que l'étude de la modification et du complément de la Charte avait été menée de manière méthodique et sérieuse, en assurant les exigences théoriques et pratiques. Le projet de Charte du Front de la patrie du Vietnam modifiée et complétée a été discuté et des avis ont été recueillis auprès du Congrès du Front de la patrie au niveau communal et provincial; des avis ont été sollicités auprès d'experts et de conseils consultatifs; des avis ont été sollicités auprès du Comité, du Présidium du Comité central du Front de la patrie du Vietnam; des politiques ont été soumises aux autorités compétentes concernant le contenu des modifications et des compléments de la Charte. Le projet de Charte du Front de la patrie du Vietnam a été synthétisé, reçu et achevé pour la 5e fois.
Concernant les points de vue et les principes de la modification et de la complémentation des statuts, le vice-président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, Hoang Cong Thuy, a déclaré que la modification, la complémentation et la concrétisation des nouveaux points de la Constitution de 2013 (modifiée et complétée en 2025); de la loi sur le Front de la patrie du Vietnam (modifiée et complétée en 2025); de la résolution du XIVe Congrès national du Parti; des nouvelles politiques et réglementations du Comité central du Parti, du Bureau politique, du Secrétariat sur l'organisation et la rationalisation de l'appareil du système politique dans les statuts du Front de la patrie du Vietnam.
La modification et le complément de la Charte du Front de la Patrie du Vietnam doivent être conformes aux exigences du travail du Front dans la nouvelle situation; hériter des contenus qui sont stables et efficaces. Ne considérer que les problèmes et les lacunes qui doivent être complétés et modifiés pour être appropriés et répondre aux exigences pratiques.
Les nouveaux problèmes, les problèmes spécifiques qui posent encore problème dans l'organisation de la mise en œuvre, qui n'ont pas fait l'objet d'un bilan théorique et pratique, seront inclus dans la circulaire des directives de mise en œuvre afin d'assurer la stabilité de la Charte du Front de la Patrie du Vietnam.
Éditer, rectifier et réorganiser le contenu des phrases dans certains articles et clauses pour qu'ils soient faciles à comprendre et à mettre en œuvre.

Selon le vice-président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, Hoang Cong Thuy, les contenus non modifiés sont:
- Maintenir la structure actuelle du règlement du Front de la Patrie du Vietnam comprenant: la partie introductive, 8 chapitres, 37 articles.
- Maintenir inchangé, sans modification, 19 articles, dont: Articles 1, 2, 3, 4, 5, 7, 9, 10, 15, 18, 21, 28, 30, 31, 32, 33, 34, 35 et Article 37.
Contenu modifié et complété: Comprend la partie introductive et 18 articles.
(1) Dans la partie introductive: ajout de la rubrique "Première déclaration" pour clarifier la structure du Charte, ce contenu présente la mission, le processus de développement et les tâches du Front de la Patrie du Vietnam.
Au paragraphe 6: Ajouter l'expression "aspiration au développement, pensée innovante" pour souligner l'esprit d'innovation selon le document du XIVe Congrès du Parti mentionné dans la partie I du rapport politique et la partie I.1 de la résolution du XIVe Congrès national du Parti.
(2) Suppression de l'expression "niveau de district": aux articles 6, 11, 20, 23, 24 et 25.
(3) Modification et suppression de l'expression "relevant directement du gouvernement central": Aux articles 11, 13, 16 et 22.
(4) Ajouter et modifier le paragraphe 2, article 14 et le paragraphe 8, article 17 sur les pouvoirs du Présidium du Comité central du Parti sur le travail du personnel: "Dans certains cas spécifiques entre 2 sessions, autoriser le Présidium à examiner et à négocier la nomination à participer au Comité, au Présidium, au Comité permanent pour les fonctionnaires spécialisés qui ont été présentés par les autorités compétentes".
(5) Ajouter et modifier les paragraphes 1 et 2 de l'article 12 sur les dispositions relatives au Conseil consultatif, au Comité consultatif, au Groupe consultatif, aux collaborateurs: (i) Supprimer l'expression "Comité consultatif au niveau du district", remplacer l'expression "Groupe consultatif au niveau communal" par "Comité consultatif au niveau communal"; (ii) Ajouter la mention "Comité" devant les expressions "Équipe de présidents", "Comité permanent".
Rééditer le paragraphe 1 comme suit:
Les conseils consultatifs au niveau central et provincial, les conseils consultatifs au niveau communal et les collaborateurs à chaque niveau sont des organisations et des individus travaillant à temps partiel, notamment: les membres du Comité du Front de la Patrie du Vietnam, les experts dans certains domaines liés aux activités du Front de la Patrie du Vietnam.
Le Conseil consultatif au niveau central a pour mission d'aider le Comité, le Présidium, le Comité permanent du Comité central du Front de la patrie du Vietnam; le Conseil consultatif au niveau provincial, le Conseil consultatif au niveau communal a pour mission d'aider le Comité, le Comité permanent du Comité du Front de la patrie du Vietnam au même niveau à exercer les tâches et les pouvoirs conformément à la réglementation".
(6) Modifier et compléter la structure de composition participant au Comité permanent du Comité central du Front de la patrie du Vietnam; Comité permanent du Front de la patrie du Vietnam au niveau provincial et communal: "Le vice-président est le chef des organisations socio-politiques" à l'article 19, à l'article 25 et à l'article 26.
(7) Suppression de l'expression "Membre permanent" aux articles 20, 23 et 25.
(8) Réviser le point d du paragraphe 1 de l'article 24 sur la composition du Comité du Front de la Patrie du Vietnam au niveau communal en « Certains cadres spécialisés de l'organe du Comité du Front de la Patrie du Vietnam au niveau communal ».
(9) Modification du paragraphe 1 de l'article 27 sur le mandat du Comité du Front de la Patrie: "Le mandat du Comité du Front de la Patrie coïncide avec le mandat de la cellule du Parti".
(10) Ajouter un paragraphe à l'article 29 sur les relations du Comité du Front de la Patrie du Vietnam avec les organisations membres: "Les organisations socio-politiques relevant du Front de la Patrie du Vietnam, organisées et opérant de manière unifiée au sein du Front de la Patrie du Vietnam, ainsi que d'autres organisations membres du Front consultatif démocratique, coordonnent et unifient leurs actions sous la direction du Front de la Patrie du Vietnam".