Au nom du Comite permanent du Comite central du Front de la patrie (MTTQ) du Vietnam Mme Nguyen Thi Thu Ha - membre du Comite central du Parti vice-presidente - secretaire generale du Comite central du Front de la patrie du Vietnam - a signe et promulgue le Guide 05/HD-MTTW-BTT sur la poursuite de la mise en œuvre de la reorganisation de la rationalisation et de la fusion des associations populaires assignees par le Parti et l'Etat au niveau provincial et communal.
Guide reglementant un certain nombre de contenus lies a l'organisation a la rationalisation et a la fusion de l'appareil des associations de masse chargees par le Parti et l'Etat des taches operant au niveau provincial et communal (y compris les organisations d'associations qui ont ete organisees et fusionnees selon de nouvelles unites administratives et les associations qui n'ont pas ete organisees et fusionnees).
Selon les directives l'organisation des associations selon les nouvelles unites administratives (application aux localites au niveau provincial et communal en cours de fusion) est mise en œuvre comme suit :
- Les associations operant au niveau provincial et communal portant le meme nom le meme domaine et le meme objet d'activite lorsqu'elles fusionnent conservent le nom de l'association au niveau provincial ou communal selon la nouvelle unite administrative (par exemple les provinces de Thai Nguyen et Bac Kan fusionnent pour prendre le nom de province de Thai Nguyen en consequence l'Association A de la province de Thai Nguyen fusionne avec l'Association A de la province de Bac Kan pour prendre le nom de l'Association A de la province de Thai Nguyen (nouveau).
- Dans le cas ou cette province ou cette commune a un association mais que cette province ou cette commune n'a pas d'association avec le meme nom et le meme domaine d'activite la mise en œuvre est la suivante :
+ Au niveau provincial : L'association opere dans une province ou une ville avant la fusion elle continue d'operer selon une nouvelle unite administrative.
Par exemple : Les provinces de Hoa Binh Phu Tho et Vinh Phuc fusionnent pour former la province de Phu Tho (nouveau). Si la province de Hoa Binh a un Hoi X (mais que 2 provinces de Phu Tho et Vinh Phuc n'ont pas) alors le Hoi X continue d'operer selon la province de Phu Tho (nouveau).

+ Au niveau communal :
i) Si l'organisation de l'Association a une portee d'activite superieure ou egale a 1/3 du nombre d'unites administratives correspondantes du meme niveau avant la fusion l'organisation de l'Association continue d'operer conformement a la reglementation et procede a un changement de nom selon la nouvelle unite administrative (Par exemple les communes A B et C consolidees prennent le nom de commune A en supposant que la commune A ait l'association D mais que les autres communes n'aient pas cette association si l'association D continue d'op
ii) Si l'organisation de l'Association a une portee d'activite inferieure a 1/3 du nombre d'unites administratives correspondantes du meme niveau avant la fusion sur la base de la situation reelle le Comite permanent du Comite du Front de la Patrie du Vietnam au niveau communal preside la coordination avec les parties concernees discute avec les organisations de l'Association populaire et propose au Comite permanent du Comite du Parti au niveau communal d'examiner et de decider si l'organisation de cette association continue ou non. Si l'Association continue d'operer la
La liste des 30 associations chargees par le Parti et l'Etat
1. Federation des associations scientifiques et techniques du Vietnam
2. Association vietnamienne des organisations d'amitie
3. Association des associations litteraires et artistiques du Vietnam
La Federation vietnamienne du commerce et de l'industrie
5. Association des ecrivains vietnamiens
6. Association des journalistes vietnamiens
7. Association des juristes vietnamiens
8. Alliance des cooperatives vietnamiennes
9. La Croix-Rouge vietnamienne
10. Federation vietnamienne des avocats
11. Association vietnamienne de musique folklorique
12. Association des musiciens vietnamiens
13. Association vietnamienne du cinema
14. Association vietnamienne des artistes de danse
15. Association des architectes vietnamiens
16. Association des arts du Vietnam
17. Association des artistes de theatre vietnamiens
18. Association de litterature et d'art des minorites ethniques du Vietnam
19. Association vietnamienne des artistes photographes
20. Association vietnamienne des personnes agees
21. Association vietnamienne des aveugles
22. Association de medecine orientale du Vietnam
23. Association vietnamienne des victimes de l'agent orange/dioxine
24. Societe generale de medecine du Vietnam
25. Association des anciens combattants vietnamiens
26. Association vietnamienne de protection des personnes handicapees et des orphelins
27. Association vietnamienne de sauvetage des enfants handicapes
28. Association vietnamienne de promotion de la science
29. Association vietnamienne des sciences historiques
30. Association vietnamienne de l'edition