Un jour de marche sur les traces de la riviere hon pho

Hương Chi |

Le voyage de seulement 8 heures en partant de la rue Cho Gao nous a emmenes a travers differents espaces de la vieille ville de Hanoï ainsi qu'a travers d'innombrables histoires historiques et vestiges anciens de la riviere To Lich.

Dau song hon pho' (nom du voyage de marche combine a la narration) est le resultat d'etudes et d'experiences continues de l'architecte Nguyen Vu Hai. Apres pres de 10 ans de developpement du programme il reconnaît toujours que 'c'est une longue histoire de Hai un espace d'echange sur la façon dont nous nous souvenons et nous attachons a Hanoï' plutot qu'une simple experience touristique.

A la recherche des vestiges de la riviere

Prevoyant un week-end de juin a Hanoï ce jour-la il a soudainement plu de maniere inhabituelle grace a la pluie de la nuit precedente. A 8 heures du matin M. Hai nous a donne rendez-vous au numero 1 Cho Gao le point adjacent a la rue Tran Nhat Duat. Rencontreant un groupe de clients d'environ 7 personnes il a presente la feuille de route de base et a distribue a chacun un recueil de documents avant de parler.

Nous avons commence par la rue Cho Gao en passant par Dao Duy Tu - Hang Buom - Cha Ca - Hang Luoc - Hang Dau puis a Bot Hang Dau - Phan Dinh Phung. Nous avons termine le voyage a pied a l'eglise de Cua Bac vers 16 heures.

Le voyage a ete divise en trois parties : la premiere partie partant de la rue Cho Gao (anciennement porte de la riviere To Lich) nous avons ete guides sur les cartes sur le developpement de la ville de Thang Long. La deuxieme partie s'est poursuivie par des discussions et des recherches sur la zone de la porte de la riviere la vie a l'interieur du reseau d'eau. La derniere partie a permis a tout le groupe d'ecouter les recherches et les reflexions du narrateur sur une societe en conflit dans un espace

La premiere etape sur le pont pietonnier traversant la rue Tran Nhat Duat de l'autre cote se trouve la vieille ville de l'autre cote se trouve la digue du fleuve Rouge a partir de la l'interprete evoque l'image d'une porte fluviale animee de bateaux qui est egalement la source du modele urbain ancien.

A partir de connaissances fondamentales sur la ville en combinant des documents compiles et des cartes anciennes de l'epoque Ly et Tran lorsque la nouvelle capitale Thang Long s'est formee jusqu'a l'epoque coloniale française jusqu'a aujourd'hui M. Hai nous a emmenes chercher des traces de la zone de la porte de la riviere qui avait ete ensevelie. En se deplaçant par les rues Dao Duy Tu - Hang Buom - Cha Ca - Hang Luoc il a explique les noms des rues reveles selon chaque

Apres le dejeuner en sortant de la petite zone de la vieille ville densement frequentee par les touristes nous sommes sortis des histoires legendaires autour du dieu de la riviere To Lich. Lorsque nous avons mis les pieds a Bot Hang Dau a la tour d'eau Hang Dau et le long de la rue Phan Dinh Phung M. Hai nous a conduits a l'epoque coloniale française lorsque la riviere a ete engloutie et que les egouts et le pont Long Bien sont apparus les signes de la civilisation occidentale se

Ban do trong Trung tam Giao luu Van hoa Pho co Ha Noi. Anh: Huong Chi
Carte du Centre d'echange culturel de la vieille ville de Hanoï. Photo : Huong Chi

Un autre regard sur la vieille ville de Hanoï

Plus on marche plus on voit la vie de la riviere To Lich (la riviere qui a donne naissance au nom de Hanoï - la ville au bord de la riviere) plus clairement esquissee. Le voyage nous emmene non seulement a la recherche de la riviere mais ouvre egalement des histoires d'hommes et de ville car 'la riviere est a la fois l'epine dorsale et le sang de la ville'.

Non seulement en se promenant dans les rues en admirant le rythme de vie moderne mais en plus des histoires des hypotheses et des preuves du passe de la riviere To Lich les auditeurs peuvent egalement visiter et explorer l'histoire du temple Bach Ma du temple Quang Dong du Centre d'echange culturel de la vieille ville de Hanoï... Dans chaque rue chaque etape nous decouvrons des caracteristiques que meme si nous les avons traversees des centaines de fois et que certaines personnes qui vivent a Hanoï depuis des dizaines d'annees n'ont

Dau song hon pho' est guide par un amoureux de Hanoï qui prend l'occasion de rechercher l'histoire d'une riviere et de raconter des histoires sur toute une ville. Le voyage est en effet comme un voyage a travers l'espace et le temps au cœur de la vieille ville de Hanoï. A travers l'œil de M. Hai la vieille ville semble amener l'auditeur dans un autre espace traversant des couloirs historiques ou la riviere To Lich 'vive' et est toujours presente a travers chaque coin

La difference de 'Dau song hon pho' pour le narrateur et l'auditeur est qu'a chaque fois la partie discussion et le lien entre les deux parties apportent de nouvelles histoires. A la fin du voyage de bo hanh nous avons participe au jeu 'Ban do ky uc'. M. Hai a pose des questions tres personnelles a chaque personne telles que 'Avez-vous des souvenirs d'enfance de la rue Phan Dinh Phung?' 'Avez-vous une bonne/une mauvaise impression de la rue Hoang Dieu?

Toutes les reponses sont reecrites par M. Hai et marquees sur une carte actuelle qui recouvre la couche de cartes des anciennes epoques. Grace aux souvenirs aux notes meticuleuses et au dessin de M. Hai lui-meme sur cette carte le lien entre les villes les rivieres et les gens n'est plus dans les pages historiques mais est beaucoup plus proche du present.

Hương Chi
Nouvelles connexes

La ville de Hanoï va bientot vendre officiellement en ligne sur Shopee

|

Hanoï va bientot ouvrir la 'Ville des produits de la capitale Hanoï' sur le site de commerce electronique Shopee.

La super-tempete n° 9 Ragasa continue de se deplacer au-dessus du niveau 17 et devrait diminuer de 3 niveaux dans les 24 prochaines heures

|

Selon l'agence meteorologique les previsions pour les prochaines 24 heures indiquent que le super typhon n° 9 Ragasa passera de niveau 15 a 16 a niveau 13.

Le ministere de l'Education fixe le salaire des heures supplementaires pour tous les enseignants

|

Les enseignants appartenant au systeme educatif national a l'exception des ecoles des forces armees populaires peuvent tous recevoir de l'argent pour les heures supplementaires.

Les Philippines devastees lorsque le super typhon Ragasa balaie

|

Le super typhon Ragasa a fait des victimes aux Philippines faisant des milliers de victimes et causant de lourdes pertes.

Infos 20h : Hanoï met en service une route de plus de 1 300 milliards de dongs en 2026

|

Actualites 20h : Une route de mille milliards de dongs a Hanoï construit jour et nuit l'investisseur s'engage a terminer dans les delais ; Un aeroport du sud sera temporairement ferme a partir du 30 octobre...

Bao Tin Minh Chau condamne a une amende de 200 millions de dongs pour concurrence deloyale

|

La Commission nationale de la concurrence et le ministere de l'Industrie et du Commerce sanctionnent la societe TNHH Bao Tin Minh Chau pour comportement de concurrence deloyale.

Thêm yêu văn hóa, cảnh sắc miền Tây qua những lối sông

đông du |

Nét đẹp ấm áp trong từng nhân vật, từng địa danh qua tập tản văn “Mùa hoa trên những lối sông” của nhà văn Võ Diệu Thanh khiến khán giả khắc khoải về miền Tây - một vùng đất nghĩa tình, mang nhiều kỷ niệm thân thương.

Sông Mã gầm lên khúc độc hành

AN LÊ |

Ở kỳ cuối của loạt tùy bút về những dòng sông độc đáo ở Việt Nam, chúng ta sẽ ghé thăm dòng sông Mã anh hùng, dòng sông của đoàn quân Tây tiến, dòng sông chảy dưới cầu Hàm Rồng bất khuất, dòng sông đã kiến tạo nên một lịch sử giữ nước oai hùng từ thời Tiền Lê đến Hậu Lê, dòng sông có điệu hò và tiếng trống đồng Đông Sơn.

Sông Tiền - dòng sông của cây trái sum suê

AN LÊ |

Sông Tiền tạo thành một cặp đối xứng với sông Hậu. Đây là nhánh chính của dòng Mekong từ Campuchia chảy vào Việt Nam, đối xứng kỳ lạ qua việc là dòng sông hào phóng cung cấp nước, phù sa, thủy sản, tuyến giao thông, cũng tạo nên một tỉnh Tiền Giang trù phú. Nhưng nếu sông Hậu là bầu sữa của lúa gạo thì sông Tiền lại là dòng sông của miệt vườn sum suê trái ngọt và những sân chim, trảng chim.