Secrétaire général, Président de la République: Chaque cadre de l'Union doit être un exemple d'étude, d'innovation et d'engagement

|

Lors de la session solennelle du XIIIe Congrès national de l'Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh, mandat 2026-2031, le secrétaire général et président de l'État Tô Lâm a prononcé un discours de direction important.

Chers camarades dirigeants, anciens dirigeants du Parti, de l'État, du Front de la patrie du Vietnam,

Cher Présidium du Congrès et délégués participant au Congrès,

Chers délégués,

Chers camarades cadres de l'Union, membres de l'Union, jeunes, adolescents et enfants.

Aujourd'hui, dans l'atmosphère d'enthousiasme, de confiance et d'enthousiasme de la jeunesse de tout le pays, je suis très heureux d'assister au XIIIe Congrès national de l'Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh - un événement politique important, un grand festival de la jeunesse vietnamienne.

Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, j'adresse aux camarades délégués, aux générations de cadres de l'Union et à tous les membres de l'Union, jeunes, adolescents et enfants vietnamiens mes salutations chaleureuses, mes salutations cordiales et mes meilleurs sentiments.

Chers camarades,

Après 95 ans de construction, d'étude, de travail, de combat, de contribution et de croissance sous la direction du Parti et du cher oncle Hô, l'Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh n'a cessé de se renforcer, digne d'être une équipe de réserve fiable du Parti, une école socialiste pour les jeunes, une force de choc révolutionnaire, un compagnon proche de la jeunesse vietnamienne.

L'histoire glorieuse de la Ligue s'harmonise avec l'histoire héroïque de la nation, chaque étape du développement du pays porte la profonde empreinte de jeunes qui savent placer la Patrie au-dessus de tout, transformer le patriotisme en volonté d'action, en aspiration à progresser, en actions concrètes au service du peuple, à la construction et au développement du pays.

Au cours du mandat écoulé, le travail de l'Union et le mouvement de la jeunesse ont connu de nombreuses innovations, plus pratiques, plus modernes et plus proches des jeunes. Le travail d'éducation aux idéaux révolutionnaires, à la moralité, au mode de vie, aux traditions historiques et culturelles nationales a été mis en œuvre de manière riche, en mettant l'accent sur l'espace numérique, en diffusant de nombreuses belles valeurs.

Les mouvements "Jeunesse volontaire", "Jeunesse créative", "Jeunesse d'attaque pour la défense de la patrie" continuent de se concentrer fortement sur la base, les frontières, les îles, les zones industrielles, les zones résidentielles, les zones encore difficiles. Les programmes d'accompagnement des jeunes sont de plus en plus proches des besoins pratiques. Le travail de construction de l'Union, d'élargissement du front de l'unité pour rassembler les jeunes, de prise en charge des adolescents et des enfants, de présentation des membres exceptionnels de l'Union au Parti a obtenu de nombreux résultats notables.

Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, je salue, reconnais et félicite chaleureusement les résultats et les réalisations très louables de l'Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh et de la jeunesse de tout le pays au cours du mandat écoulé.

Outre ces résultats, nous devons également reconnaître franchement les limites et les lacunes. Le travail d'éducation aux idéaux révolutionnaires dans certains endroits évolue encore lentement, n'a pas vraiment touché les pensées, les préoccupations et les aspirations des jeunes. La mobilisation des jeunes en dehors du secteur traditionnel, en particulier les jeunes ouvriers, les travailleurs indépendants, les jeunes dans les entreprises non étatiques, les jeunes sur les plateformes numériques, présente encore un certain nombre de difficultés. Certains mouvements sont encore dispersés, axés sur la surface, manquent de produits clairs. La qualité des cadres de l'Union, les capacités numériques, les capacités de conseil politique, de dialogue et d'organisation de l'action des jeunes ne sont pas uniformes.

Ces limites exigent que l'Union se renouvelle plus fortement, plus résolument, plus substantiellement; se renouveler pour améliorer la fermeté politique, les méthodes d'action, pour mieux mettre en œuvre les exigences du Parti, être plus proche des jeunes, plus proche de la base, plus efficace dans les activités; être plus digne de la confiance du Parti, de l'État, du peuple et de la jeune génération envers l'organisation de l'Union de la jeunesse.

Chers camarades,

Ce Congrès se déroule alors que le pays est confronté à une nouvelle opportunité de développement. Après près d'un siècle sous la direction du Parti, après 40 ans de Renouveau, la base, le potentiel, la position et le prestige international du Vietnam sont de plus en plus renforcés.

Dans le même temps, les objectifs à venir sont encore plus élevés, nécessitant un développement plus rapide et plus durable. La science et la technologie, l'innovation, la transformation numérique, l'intelligence artificielle, l'économie verte, l'économie numérique ouvrent de grandes opportunités, mais posent également des défis en matière d'emploi, de compétences, de courage culturel, de cybersécurité et de capacité d'autonomie nationale.

Dans ce contexte, les jeunes ne se contentent pas de succéder à la cause du Parti et de la révolution, mais participent également directement à la construction de l'avenir. L'avenir radieux du pays grâce à la contribution de chaque jeune d'aujourd'hui a des idéaux brillants, des connaissances solides, une discipline stricte, une profonde compassion, ose penser, ose faire, ose innover, ose assumer des responsabilités, ose s'engager pour la Patrie, pour le peuple.

Après ce Congrès, il faut transformer clairement les actions de la jeunesse de tout le pays: plus courageux dans l'idéal, plus autonome dans l'étude et le travail, plus pionnier dans la créativité, plus fort dans l'aspiration à contribuer et plus proactif dans la maîtrise de l'avenir de soi-même, du pays.

Je suis fondamentalement d'accord avec l'orientation, les objectifs, les tâches et les solutions énoncés dans le projet de rapport politique présenté au Congrès. Veuillez souligner quelques questions supplémentaires pour que le Congrès et les camarades s'intéressent à discuter et à unifier la mise en œuvre:

Premièrement, il faut approfondir le travail d'éducation aux idéaux révolutionnaires, cultiver le patriotisme, la fermeté politique, la moralité et le désir de contribution des jeunes. L'éducation aux idéaux pour les jeunes ne se limite pas à transmettre des résolutions, à organiser des activités politiques, et ne peut pas s'arrêter aux slogans. L'important est de faire comprendre aux jeunes la vérité, de croire fermement, d'agir consciemment; de comprendre la valeur de l'indépendance et de la liberté, de comprendre la voie de l'indépendance nationale liée au socialisme, de comprendre pourquoi la direction du Parti est le facteur décisif de toutes les victoires de la révolution vietnamienne.

Comprendre que le patriotisme d'aujourd'hui doit avant tout être de vivre de manière responsable, d'étudier sérieusement, de travailler de manière créative, de respecter la loi, de préserver la personnalité, de servir le peuple. L'Union doit éduquer avec la raison juste, la vérité convaincante, un exemple proche, un dialogue sincère et un environnement de formation pratique.

Dans le cyberespace, l'Union doit être présente fortement, intelligemment, humainement, savoir écouter, dire ce dont les jeunes ont besoin, parler de la manière dont les jeunes comprennent, diffuser le bien, protéger la base idéologique du Parti, lutter contre les informations toxiques et toxiques, les fausses nouvelles, le mode de vie pragmatique, désorienté et insensible. Chaque cadre de l'Union doit être une source d'inspiration, chaque organisation de base de l'Union est un point d'appui de confiance, chaque membre de l'Union est un noyau positif dans la communauté.

Deuxièmement, il faut construire une génération de jeunes Vietnamiens qui étudient toute leur vie, maîtrisent la science et la technologie, sont des pionniers dans l'innovation, la transformation numérique et l'intégration internationale.

À l'ère nouvelle, les connaissances, la technologie, les données, l'innovation et la qualité humaine déterminent la compétitivité nationale. Investir dans la jeunesse, c'est investir dans la compétitivité à long terme du pays. Un pays qui veut se développer rapidement, de manière durable, autonome et s'intégrer avec succès doit avoir une classe de jeunes compétents, compétents, cultivés, courageux et socialement responsables.

Les jeunes ne peuvent pas seulement étudier pour obtenir des diplômes, mais doivent étudier pour devenir des personnes, travailler, créer, maîtriser la vie et servir la patrie. Chaque jeune doit prendre l'habitude d'apprendre par lui-même, de pratiquer les langues étrangères, de pratiquer les compétences numériques, les compétences professionnelles, la pensée critique, la capacité de coopération et la capacité d'adaptation aux changements rapides de la société et du marché du travail.

La délégation doit encourager fortement l'esprit "Les jeunes vietnamiens maîtrisent l'avenir grâce à la connaissance, au courage et à la créativité". Créer un environnement permettant aux jeunes de faire de la recherche scientifique, de créer des entreprises innovantes, d'appliquer l'intelligence artificielle, de développer une économie verte, une économie numérique, une économie circulaire; connecter les jeunes avec les écoles, les instituts de recherche, les entreprises, les experts, les marchés et les jeunes intellectuels vietnamiens du monde entier. Il faut aider les jeunes à transformer les rêves en capacités, à transformer les capacités en produits, à transformer les produits en valeurs pour le pays.

Troisièmement, il faut renouveler fortement les mouvements d'action révolutionnaire dans une direction pratique et approfondie, avec des produits spécifiques et un impact social clair. Le mouvement de l'Union doit être étroitement lié aux tâches politiques du pays, aux besoins du peuple et aux aspirations légitimes des jeunes.

Le mouvement de la jeunesse ne doit pas seulement créer de l'élan, mais aussi créer de la valeur, non seulement avec un grand nombre de participants, mais aussi avec des résultats mesurables, non seulement en un seul moment, mais aussi en laissant un modèle, une expérience, des capacités et une équipe.

Chaque mouvement doit répondre clairement: Qui servir, quels problèmes résoudre, quels produits créer, quel modèle laisser, quels cadres découvrir, quels membres syndicaux exceptionnels former.

Les jeunes volontaires doivent se concentrer sur les tâches difficiles, les nouvelles tâches, les tâches à la base, participer à la transformation numérique, à la communauté, à la construction de zones rurales et urbaines civilisées, à la protection de l'environnement, à la prévention des catastrophes naturelles, à la prise en charge de la sécurité sociale, au mouvement frontalier et insulaire.

La jeunesse créative doit être liée à l'amélioration de la productivité du travail, à la réforme administrative, au développement de la science et de la technologie et à la résolution de problèmes pratiques.

La jeunesse pionnière pour la défense de la Patrie doit contribuer à protéger la souveraineté, la cybersécurité, la sécurité culturelle, la sécurité humaine, à maintenir l'ordre et la sécurité sociale, dès la base.

Quatrièmement, il faut accompagner plus concrètement les jeunes dans leurs études, leur travail, leur établissement, leur carrière, leur démarrage d'entreprise et leur développement global.

Les jeunes d'aujourd'hui ont de grandes aspirations mais sont également confrontés à de nombreuses pressions spécifiques: qu'étudier, quoi faire, où créer une entreprise, comment concurrencer, comment se maîtriser, comment vivre utilement dans un monde en évolution rapide.

Par conséquent, l'Union doit être véritablement un ami proche, fiable, comprenant les jeunes, écoutant les jeunes, parlant de la voix des jeunes et cherchant avec les jeunes des solutions aux problèmes urgents et pratiques.

L'Union doit mieux prendre soin de l'orientation professionnelle, de la formation aux compétences, du soutien à l'emploi, à l'entrepreneuriat, au logement, à la vie culturelle, à la santé physique et mentale des jeunes.

Il faut accorder plus d'attention aux jeunes ouvriers, aux zones rurales, aux personnes démobilisées, aux minorités ethniques, aux religions, aux personnes vulnérables, aux personnes handicapées, aux personnes réhabilitées, aux jeunes Vietnamiens à l'étranger. Ne pas laisser les rêves légitimes de la jeunesse derrière nous en raison du manque d'informations, du manque d'opportunités, du manque de soutien et du manque de confiance.

Accompagner les jeunes, c'est ouvrir la voie, contacter, donner confiance, confier des tâches, créer un environnement pour que les jeunes soient confiants et mûrs.

Cinquièmement, il faut construire une Union forte et globale, véritablement une équipe de réserve fiable du Parti, un environnement de formation des jeunes cadres pour le système politique.

La construction de l'Union doit contribuer à la construction du Parti parmi les jeunes. L'organisation de l'Union doit être forte en politique, en idéologie, en moralité, en organisation et en action.

Il faut être proche des jeunes, comprendre les jeunes, faire confiance aux jeunes, confier des tâches et guider les jeunes vers l'âge adulte.

Les cadres de l'Union de la jeunesse de la nouvelle ère doivent avoir une ferme volonté politique, une moralité pure, de bonnes méthodes de mobilisation populaire, la capacité d'organiser des mouvements, la capacité numérique, la capacité de conseiller sur les politiques, la capacité de dialoguer et de traiter les nouveaux problèmes qui surviennent chez les jeunes.

Chaque cadre de l'Union de la jeunesse doit être un exemple d'étude, d'innovation, d'engagement, de joindre le geste à la parole, de ne pas administrativiser, de ne pas être loin de la base, non seulement doué pour l'organisation d'événements mais aussi faible pour l'organisation de la jeunesse et l'action.

L'Union doit améliorer la qualité des membres de l'Union, les activités des branches de l'Union et les organisations de base de l'Union.

Les activités de l'Union doivent éviter le formalisme, augmenter le dialogue, la formation et le travail concret.

La présentation de membres exceptionnels de l'Union au Parti doit valoriser la qualité, basée sur la fermeté politique, la moralité, la capacité d'action, le prestige chez les jeunes et les résultats de la formation dans la pratique.

La délégation doit être véritablement un environnement pour découvrir, former, mettre à l'épreuve et fournir une source de jeunes cadres de haute qualité au Parti, à l'État, au Front de la Patrie et au système politique.

Chers membres du Congrès, chers camarades.

Afin que l'Union de la jeunesse communiste Hô Chi Minh remplisse bien ses tâches dans la nouvelle phase, je propose aux comités du Parti, aux organisations du Parti, aux autorités, au Front de la patrie, aux départements, aux ministères, aux branches et aux localités de continuer à diriger, à diriger et à coordonner pour créer des conditions favorables au travail de l'Union et au mouvement de la jeunesse. Le travail de la jeunesse est la responsabilité du Parti, de l'État, de l'ensemble du système politique, de la famille, de l'école et de la société, et non une tâche exclusive de l'Union.

Les comités du Parti à tous les niveaux doivent diriger, orienter, confier des tâches, inspecter et évaluer le travail de l'Union par des résultats substantiels.

Les autorités à tous les niveaux doivent concrétiser les politiques d'éducation, d'emploi, de logement, de démarrage d'entreprise, d'institutions culturelles et sportives, de santé mentale et d'environnement créatif pour les jeunes.

Le Front de la Patrie et les organisations socio-politiques doivent coopérer étroitement avec l'Union de la jeunesse dans la collecte, l'éducation, la prise en charge et la protection des droits et intérêts légitimes des jeunes.

Chers membres de l'Union, jeunes, le pays a besoin d'un nouvel esprit chez les jeunes: penser plus largement, apprendre plus vite, faire mieux, vivre plus bien, être plus responsables et contribuer davantage.

Le Parti, l'État et le peuple placent une profonde confiance dans la jeune génération vietnamienne. Cette confiance doit être exprimée par des actions concrètes.

J'espère que chaque jeune Vietnamien nourrira de grandes ambitions, mais il faut commencer par des actions quotidiennes. Étudier sérieusement, travailler de manière créative, vivre honnêtement, avec discipline, compassion, responsabilité, fierté de la nation, aimer ses compatriotes, respecter la loi, protéger la justice, s'engager pour le bien commun.

Chaque jeune Vietnamien qui entre dans le monde doit être une belle image du pays, confiant dans ses connaissances, digne de sa personnalité, profond dans sa culture, responsable envers la Patrie et amical avec ses amis internationaux.

Chaque membre de l'Union de la jeunesse doit se demander: Qu'ai-je fait pour être digne de ma patrie bien-aimée? Qu'ai-je apporté pour que ma famille, mes proches, ma patrie, mon organisme, mon unité, mon école, ma communauté soient meilleurs? Qu'ai-je préparé pour ne pas être à la traîne de l'époque?

Comment devons-nous vivre, étudier, travailler, contribuer pour que lorsque nous regardons en arrière notre jeunesse, nous puissions être fiers d'avoir vécu dignement?

Avec la glorieuse tradition de l'Union, avec le courage, l'intelligence, l'aspiration et la créativité de la jeunesse vietnamienne, avec la direction du Parti, de l'État et l'accompagnement de toute la société, je crois que la résolution du XIIIe Congrès de l'Union entrera bientôt dans la vie, le travail de l'Union et le mouvement de la jeunesse et des enfants se développeront de manière substantielle, forte et plus créative, contribuant dignement à la cause de la construction et de la défense de la patrie vietnamienne socialiste.

Je souhaite aux camarades dirigeants, anciens dirigeants du Parti, de l'État, du Front de la patrie du Vietnam et aux chers délégués santé et bonheur.

Je souhaite aux camarades membres de l'Union de la jeunesse et aux jeunes Vietnamiens de toujours maintenir la flamme de l'idéal révolutionnaire, le patriotisme, la foi, l'aspiration à contribuer et la responsabilité envers la Patrie et le peuple. S'entraîner constamment, s'engager, créer, contribuant à continuer à écrire les pages glorieuses de l'histoire des jeunes et de la nation vietnamienne.

Je souhaite au Congrès un grand succès.

Merci beaucoup.

Nouvelles connexes

L'organisation de l'Union doit continuer à promouvoir son rôle d'école socialiste pour les jeunes

|

M. Bùi Quang Huy - Premier secrétaire du Comité central de l'Union de la jeunesse a affirmé que l'organisation de l'Union de la jeunesse est un environnement pour cultiver la fermeté politique, les qualités morales et les compétences professionnelles.

Đà Nẵng a un nouveau syndicat de base dans la zone industrielle

|

Đà Nẵng - 62 travailleurs de la société Đá Quảng Nam rejoignent officiellement le syndicat vietnamien.

Le secrétaire général et président de la République Tô Lâm assiste à la session solennelle du XIIIe Congrès national de l'Union de la jeunesse

|

Le matin du 25 juin, le secrétaire général et président de la République Tô Lâm a assisté à la session solennelle du XIIIe Congrès national de l'Union de la jeunesse, mandat 2026-2031.

Le secrétaire général et président de la République Tô Lâm assiste à la conférence du Comité du Parti de la sécurité publique centrale

|

Le 24 juin, à Hanoï, le secrétaire général et président de la République Tô Lâm a assisté et dirigé la conférence du Comité du Parti de la police centrale (CATW).

Affaire du repas de fruits de mer à 16 millions de dongs: Un jeune homme présente-t-il des signes psychologiques anormaux?

|

Phú Thọ - Après avoir amené un groupe de petites amies pour manger avec une facture d'environ 16 millions de dongs, un jeune homme s'est "battu" dans un restaurant de fruits de mer.

Le ministère de l'Industrie et du Commerce propose d'appliquer les prix de l'électricité aux heures de pointe aux consommateurs d'électricité domestique

|

Le ministère de l'Industrie et du Commerce propose d'ajouter des réglementations sur l'application des prix de l'électricité aux heures de pointe, aux heures basses et normales pour les clients domestiques lorsque les conditions techniques le permettent.

Hô Chi Minh-Ville offre des billets gratuits pour 134 lignes de bus à partir du 1er juillet, les habitants attendent avec impatience

|

Hô Chi Minh-Ville - À partir du 1er juillet, les personnes utilisant 134 lignes de bus bénéficieront de la gratuité des billets, cette politique devrait contribuer à réduire la pollution et à promouvoir les transports publics.

Hanoï investit dans une scène de spectacle en plein air à grande échelle pour le Festival du Lotus 2026

|

Le Festival du Lotus de Hanoï 2026 offre un grand festin de lumière et de musique avec comme point culminant une scène de réalité flottant sur l'eau et une sculpture de 15 m de haut.

L'organisation de l'Union doit continuer à promouvoir son rôle d'école socialiste pour les jeunes

Anh Tuấn |

M. Bùi Quang Huy - Premier secrétaire du Comité central de l'Union de la jeunesse a affirmé que l'organisation de l'Union de la jeunesse est un environnement pour cultiver la fermeté politique, les qualités morales et les compétences professionnelles.

Đà Nẵng a un nouveau syndicat de base dans la zone industrielle

Hoàng Bin |

Đà Nẵng - 62 travailleurs de la société Đá Quảng Nam rejoignent officiellement le syndicat vietnamien.

Le secrétaire général et président de la République Tô Lâm assiste à la session solennelle du XIIIe Congrès national de l'Union de la jeunesse

KHÁNH AN |

Le matin du 25 juin, le secrétaire général et président de la République Tô Lâm a assisté à la session solennelle du XIIIe Congrès national de l'Union de la jeunesse, mandat 2026-2031.

Le secrétaire général et président de la République Tô Lâm assiste à la conférence du Comité du Parti de la sécurité publique centrale

Quang Việt |

Le 24 juin, à Hanoï, le secrétaire général et président de la République Tô Lâm a assisté et dirigé la conférence du Comité du Parti de la police centrale (CATW).