Collecte proactive de jacinthes d'eau et de déchets sur les rivières et les canaux à Hô Chi Minh-Ville

Thành An |

Hô-Chi-Minh-Ville - La collecte des jacinthes d'eau et des déchets sur les rivières et les canaux vise à empêcher qu'ils ne dérivent vers la mer et ne se jettent sur les plages, ce qui affecte les habitants et les activités touristiques.

Le 16 juin, le Département de la construction de Hô Chi Minh-Ville a envoyé un document aux localités côtières; aux unités fonctionnelles afin de coordonner le traitement des jacinthes d'eau et des déchets de l'océan dérivant vers les plages de la ville.

Comme l'a rapporté le journal Lao Dong, au début du mois de juin, de grandes quantités de jacinthes d'eau et de déchets ont afflué vers les plages de Hô Chi Minh-Ville, principalement à Vũng Tàu, Hồ Tràm et dans d'autres localités. Ces derniers jours, de grandes quantités de jacinthes d'eau ont de nouveau afflué vers les plages de Vũng Tàu.

La situation ci-dessus affecte directement l'hygiène environnementale côtière, l'esthétique des plages, les activités de divertissement et de baignade des habitants, des touristes et les activités commerciales de services touristiques dans la région.

Selon le Département de la construction, actuellement, la situation des jacinthes d'eau et des déchets produits dans la zone de la plage est principalement due au débit des rivières, des canaux et des ruisseaux qui ont pour fonction de drainer et d'évacuer l'eau vers la mer.

Lục bình tiếp tục dạt lượng lớn vào bãi tắm ở Vũng Tàu trong những ngày giữa tháng 6. Ảnh: Thành An
Les jacinthes d'eau continuent de déferler en grand nombre sur la plage de Vũng Tàu au milieu du mois de juin. Photo: Thành An

Afin de limiter le risque de pollution environnementale locale, d'assurer le paysage de la plage et de maintenir la stabilité des activités touristiques, le Département de la construction demande au Centre de gestion des transports et des infrastructures techniques de Hô Chi Minh-Ville, au Centre de gestion des voies navigables de rendre compte du contenu des travaux déployés sur la coordination du traitement des jacinthes d'eau et des déchets marins dérivant vers les plages; et de proposer d'autres contenus connexes.

Pour les rivières, canaux et ruisseaux ayant des fonctions de drainage et d'évacuation des eaux qui sont gérés de manière décentralisée, les localités (quartiers, communes) doivent renforcer le travail de propagande et de diffusion des réglementations sur la protection de l'environnement et le traitement des violations dans le domaine de l'environnement par de nombreuses formes.

En outre, organiser de manière proactive la collecte des jacinthes d'eau, des algues, des déchets sur les rivières, les canaux, les ruisseaux ainsi que les zones de plage relevant de la gestion locale, afin de prévenir la situation des déchets qui dérivent vers la mer, affectant les habitants, l'environnement et les activités touristiques dans la région.

Thành An
TIN LIÊN QUAN

Soupe aigre aux jacinthes d'eau unique dans l'Ouest

|

Peu de gens pensent que le jacinthe d'eau - une plante sauvage flottant sur la rivière - peut être consommé, voire que les habitants du delta du Mékong préparent une soupe aigre très savoureuse.

La saison des jacinthes d'eau est immense dans toutes les rivieres et les eaux du delta du Mekong

|

L'Ouest en cette saison n'a pas seulement le soleil et le vent, mais aussi la couleur violette jacinthe d'eau. Une beaute simple et silencieuse mais suffisante pour que les gens s'en souviennent pour toujours.

Soupe aigre aux jacinthes d'eau unique dans l'Ouest

Hàn Lâm |

Peu de gens pensent que le jacinthe d'eau - une plante sauvage flottant sur la rivière - peut être consommé, voire que les habitants du delta du Mékong préparent une soupe aigre très savoureuse.

La saison des jacinthes d'eau est immense dans toutes les rivieres et les eaux du delta du Mekong

PHƯƠNG ANH |

L'Ouest en cette saison n'a pas seulement le soleil et le vent, mais aussi la couleur violette jacinthe d'eau. Une beaute simple et silencieuse mais suffisante pour que les gens s'en souviennent pour toujours.

Hàng trăm tấn lục bình phủ kín lối xuống bãi biển Vũng Tàu

THÀNH AN |

Bà Rịa - Vũng Tàu - Người dân, du khách lội qua bãi rác lục bình để xuống tắm biển tại Vũng Tàu sau những ngày mưa lớn.