Hô Chi Minh-Ville brille de drapeaux et de fleurs pour célébrer le 51e anniversaire de la Journée de la réunification nationale le 30 avril

Minh Tâm |

Toutes les rues de Hô Chi Minh-Ville sont illuminées de drapeaux et de fleurs et de panneaux de propagande célébrant le 51e anniversaire de la libération du Sud, de la réunification du pays.

Dans les derniers jours historiques d'avril, toutes les rues de Hô-Chi-Minh-Ville sont remplies d'une atmosphère héroïque et brillante de couleurs rouges de drapeaux et de fleurs en direction du grand festival commémorant le 51e anniversaire de la libération du Sud, de la réunification du pays (30 avril 1975 - 30 avril 2026).

Pano, áp phích và băng rôn cổ động trên đường phố chào mừng kỷ niệm 51 năm Ngày Giải phóng miền Nam, thống nhất đất nước. Ảnh: Vĩnh Hy
Panneaux, affiches et banderoles de propagande dans les rues pour célébrer le 51e anniversaire de la libération du Sud, de la réunification du pays. Photo: Vĩnh Hy

En se promenant dans les rues centrales et les portes d'entrée de la ville telles que Lê Duẩn, Nam Kỳ Khởi Nghĩa, Đồng Khởi, Nguyễn Huệ, Xô Viết Nghệ Tĩnh, Điện Biên Phủ..., il est facile de rencontrer des images de drapeaux rouges à étoile jaune flottant avec éclat. Les bandes de drapeaux et de fleurs s'étendant en harmonie avec les couleurs des panneaux, des affiches et des banderoles de propagande ont créé une apparence fraîche et pleine de vitalité pour la ville la plus dynamique du pays.

Cờ hoa rực rỡ trên tuyến đường Trần Hưng Đạo nối Yersin. Ảnh: Vĩnh Hy
Des drapeaux et des fleurs éclatants sur la rue Trần Hưng Đạo reliant la rue Yersin (Hô Chi Minh-Ville). Photo: Vĩnh Hy

Dans les zones clés, le système d'écrans LED projette en continu des images du pays en mutation et des jalons historiques héroïques. Les grands panneaux décorent non seulement les rues, mais recréent également de manière vivante l'esprit du 30 avril, créant un espace de festival à la fois animé et solennel.

Lá cờ bay phấp phới trên tòa nhà UBND TPHCM. Ảnh: Vĩnh Hy
Le drapeau flotte sur le bâtiment du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville. Photo: Vĩnh Hy
Cờ hoa rực rỡ ở chợ Bến Thành. Ảnh: Vĩnh Hy
Des drapeaux et des fleurs éclatants au marché de Ben Thanh. Photo: Vinh Hy

Non seulement dans les grandes rues, mais l'atmosphère festive s'est également fortement répandue dans chaque agence, entreprise, école et zone résidentielle. Les habitants de la ville ont simultanément hissé le drapeau national, embelli le paysage des ruelles, exprimant la fierté nationale et la profonde gratitude envers les générations de pères et de frères qui se sont sacrifiés pour l'indépendance et la liberté de la patrie.

Những khẩu hiệu giản dị giữa lòng thành phố thể hiện lòng tri ân, tự hào và khát vọng hòa bình vững bền. Ảnh: Vĩnh Hy
Des slogans simples au cœur de la ville expriment la gratitude, la fierté et l'aspiration à une paix durable. Photo: Vĩnh Hy
Những tấm pano, áp phích lớn chào mừng các ngày lễ ở trước UBND phường Sài Gòn. Ảnh: Vĩnh Hy
De grands panneaux et affiches célébrant les jours fériés devant le Comité populaire du quartier de Saigon. Photo: Vinh Hy
Mỗi tấm băng rôn, khẩu hiệu, pano treo dọc các tuyến đường chính như kể lại trang sử hào hùng, nhắc nhớ thế hệ hôm nay không quên công ơn cha anh đã ngã xuống vì hòa bình, thống nhất đất nước. Ảnh: Vĩnh Hy
Chaque banderole, slogan, panneau accroché le long des routes rappelle à la génération d'aujourd'hui de ne pas oublier la gratitude de leurs pères et frères tombés pour la paix et la réunification du pays. Photo: Vĩnh Hy

51 ans se sont écoulés depuis que le pays est uni, la valeur de la paix et l'esprit de grande unité nationale conservent toujours leur signification. Dans le rythme de vie moderne, Hô Chi Minh-Ville continue de promouvoir la tradition héroïque et affectueuse, avec tout le pays, en avançant fermement sur le chemin de la construction d'un avenir prospère, civilisé et riche.

Minh Tâm
TIN LIÊN QUAN

Les échanges culinaires renforcent la solidarité des ethnies à Hô Chi Minh-Ville

|

Le quartier de Tân Hưng (Hô Chi Minh-Ville) organise un échange culinaire interethnique, affirmant ses efforts pour prendre soin de la sécurité sociale et consolider le grand bloc d'unité nationale.

L'atmosphère du festival Chol Chnam Thmay est animée au cœur d'Hô Chi Minh-Ville

|

Le Têt Chôl Chnăm Thmây des Khmers à Hô Chi Minh-Ville avec de nombreux rituels et activités culturelles traditionnelles.

Le Têt Chôl Chnăm Thmây, la beauté culturelle des Khmers au cœur de Hô Chi Minh-Ville

|

Hô Chi Minh-Ville - Le Têt Chôl Chnăm Thmây des Khmers à Hô Chi Minh-Ville n'est pas seulement l'occasion d'accueillir la nouvelle année, mais aussi de préserver l'identité culturelle traditionnelle unique.

Les échanges culinaires renforcent la solidarité des ethnies à Hô Chi Minh-Ville

Minh Tâm |

Le quartier de Tân Hưng (Hô Chi Minh-Ville) organise un échange culinaire interethnique, affirmant ses efforts pour prendre soin de la sécurité sociale et consolider le grand bloc d'unité nationale.

L'atmosphère du festival Chol Chnam Thmay est animée au cœur d'Hô Chi Minh-Ville

LÊ BẢO |

Le Têt Chôl Chnăm Thmây des Khmers à Hô Chi Minh-Ville avec de nombreux rituels et activités culturelles traditionnelles.

Le Têt Chôl Chnăm Thmây, la beauté culturelle des Khmers au cœur de Hô Chi Minh-Ville

MAI ANH |

Hô Chi Minh-Ville - Le Têt Chôl Chnăm Thmây des Khmers à Hô Chi Minh-Ville n'est pas seulement l'occasion d'accueillir la nouvelle année, mais aussi de préserver l'identité culturelle traditionnelle unique.