Accueillir les célébrités au début de l'année - une touche culturelle du Têt Chôl Chnăm Thmây

Hải Nguyễn |

Le premier jour du Têt Chôl Chnăm Thmây, les Khmers accomplissent le rituel d'accueil des dieux célestes, priant pour la paix, marquant le moment du passage à la nouvelle année.

Le premier jour du Têt Chôl Chnăm Thmây marque le moment de transition entre l'ancienne et la nouvelle année selon les anciennes règles astrologiques. Le défilé Maha Sangkrant exprime la conception populaire de la rotation du règne du monde des sept déesses - filles de Đại Phạm Thiên.

Từ sáng sớm, các vị sư tại chùa Mahatup (chùa Dơi) đã dọn dẹp, chỉnh trang khuôn viên chùa, chuẩn bị cho ngày đầu tiên của Tết Chôl Chnăm Thmây. Ảnh: Sơn Hên
Dès le petit matin, les moines de la pagode Mahatup (pagode des chauves-souris) ont nettoyé et embelli l'enceinte de la pagode, se préparant pour le premier jour du Têt Chôl Chnăm Thmây. Photo: Sơn Hên

Selon l'agence de presse vietnamienne, au temple Mahatup (pagode des chauves-souris), quartier de Phú Lợi, ville de Cần Thơ, dès le petit matin, de nombreux bouddhistes apportent du riz et des offrandes pour offrir aux moines, réciter les écritures tam bảo et thọ trì ngũ giới.

Ensuite, les moines continuent de réciter des écritures pour prier pour la réincarnation, réorientant les bénédictions aux bienfaiteurs et aux défunts, dans l'espoir que le défunt renaisse bientôt dans le bon monde.

Quang cảnh Phật tử đến chùa Mahatup làm lễ cầu siêu, tiễn năm cũ và đón năm mới trong không khí trang nghiêm, thành kính.
Scène de bouddhistes venant au temple Mahatup pour accomplir une cérémonie de prière pour la paix, dire au revoir à l'ancienne année et accueillir la nouvelle année dans une atmosphère solennelle et respectueuse. Photo: Sơn Hên

Kru Achar Thạch Sen (l'instructeur du rituel au temple) a déclaré que cette année, le moment où la déesse descend pour reprendre le monde a lieu à 10h45, le troisième jour, 12 roch, mois de Chet'ra selon le calendrier khmer, soit le 14 avril 2026 (calendrier solaire). C'est la période de transition de l'ancienne année à la nouvelle année. Les divinités de cette année portent des vêtements brun foncé, des boucles d'oreilles de lotus; la main gauche tenant un arc, la main droite tenant un trishula.

À cette occasion, 4 jeunes hommes, enfants de compatriotes khmers, ont pris l'initiative de devenir moines, accomplissant la cérémonie de conversion au sanctuaire principal, exprimant l'esprit de bienveillance et perpétuant les traditions culturelles et religieuses de la nation.

Đông đảo Phật tử xếp thành một hàng ngay ngắn, trang nghiêm diễu hành ba vòng quanh chánh điện để rước Đại lịch Maha Sangkrant.
De nombreux bouddhistes se sont alignés en une rangée ordonnée et solennelle, défilant trois fois autour du sanctuaire principal pour accueillir le Maha Sangkrant. Photo: Sơn Hên

Pendant la cérémonie, les bouddhistes s'alignent en rangs ordonnés, défilant trois fois autour du sanctuaire principal pour accueillir le grand calendrier (Maha Sangkrant). Chacun tient de l'encens, des bougies, des fleurs de lotus et des offrandes au temple.

Après avoir terminé les rituels au temple, les gens retournent chez eux pour préparer les offrandes, accomplir les rituels de culte des dieux célestes au début de l'année selon les coutumes traditionnelles, priant pour la paix de la famille, une vie prospère et des récoltes abondantes.

Mme Thach Thi Kim Sang, du hameau 5, quartier de Phu Loi, a déclaré: "À cette occasion chaque année, j'emballe des banh tet et je cuisine de nombreux types de gâteaux, des plats pour vénérer les ancêtres en partie et le reste pour que mes enfants et petits-enfants puissent en profiter pendant le Têt traditionnel".

Pendant le Têt traditionnel, les offrandes aux dieux célestes sont indispensables. Je les prépare généralement quelques jours à l'avance pour organiser les offrandes sur la table et les placer solennellement devant la maison. Les offrandes doivent également être adaptées à chaque année, exprimant le respect envers les dieux célestes qui descendent pour reprendre le monde", a partagé Mme Kim Sang.

En entrant dans la nouvelle année, les Khmers envoient leurs souhaits aux dieux célestes de les protéger, d'aider la vie à se dérouler sans heurts, d'éviter les malheurs et les maladies, et de viser une vie chaleureuse et heureuse.

Hải Nguyễn
TIN LIÊN QUAN

Ca Mau a envoyé de nombreuses délégations pour visiter et souhaiter le Nouvel An à Chol Chnam Thmay

|

À l'occasion du Têt Chôl Chnăm Thmây des Khmers, les dirigeants de la province de Cà Mau ont mis en place de nombreuses délégations pour visiter et souhaiter le Têt dans les pagodes et les localités comptant de nombreux Khmers.

Le Têt Chôl Chnăm Thmây, la beauté culturelle des Khmers au cœur de Hô Chi Minh-Ville

|

Hô Chi Minh-Ville - Le Têt Chôl Chnăm Thmây des Khmers à Hô Chi Minh-Ville n'est pas seulement l'occasion d'accueillir la nouvelle année, mais aussi de préserver l'identité culturelle traditionnelle unique.

La vice-ministre Nong Thi Ha souhaite le Nouvel An Chol Chnam Thmay au peuple khmer d'Hô Chi Minh-Ville

|

HCMV - La vice-ministre Nong Thi Ha a rendu visite et a souhaité le Nouvel An à Chol Chnam Thmay au peuple khmer de HCMV.

Pagode khmère unique, belle comme un palais à Cần Thơ

|

Cần Thơ - La pagode Peam Buôl Thmây impressionne par son architecture splendide combinant les traits traditionnels khmers et le style moderne.

Ca Mau a envoyé de nombreuses délégations pour visiter et souhaiter le Nouvel An à Chol Chnam Thmay

NHẬT HỒ |

À l'occasion du Têt Chôl Chnăm Thmây des Khmers, les dirigeants de la province de Cà Mau ont mis en place de nombreuses délégations pour visiter et souhaiter le Têt dans les pagodes et les localités comptant de nombreux Khmers.

Le Têt Chôl Chnăm Thmây, la beauté culturelle des Khmers au cœur de Hô Chi Minh-Ville

MAI ANH |

Hô Chi Minh-Ville - Le Têt Chôl Chnăm Thmây des Khmers à Hô Chi Minh-Ville n'est pas seulement l'occasion d'accueillir la nouvelle année, mais aussi de préserver l'identité culturelle traditionnelle unique.

La vice-ministre Nong Thi Ha souhaite le Nouvel An Chol Chnam Thmay au peuple khmer d'Hô Chi Minh-Ville

Minh Tâm |

HCMV - La vice-ministre Nong Thi Ha a rendu visite et a souhaité le Nouvel An à Chol Chnam Thmay au peuple khmer de HCMV.

Pagode khmère unique, belle comme un palais à Cần Thơ

HÂN NGHIÊN |

Cần Thơ - La pagode Peam Buôl Thmây impressionne par son architecture splendide combinant les traits traditionnels khmers et le style moderne.