Le premier changement est l'affichage du texte traduit avec une police plus grande que la normale occupant presque tout l'ecran.
Cette methode d'affichage permet aux utilisateurs de montrer facilement aux personnes en face les resultats de la traduction lors de la communication directe ou de prendre des captures d'ecran pour les envoyer a d'autres. En particulier cette fonctionnalite prend egalement mieux en charge les personnes ayant une mauvaise vision.
Actuellement la fonction de zoom sur le texte est disponible sur iOS et devrait bientot apparaître sur Android.
En outre Google teste egalement deux nouveaux boutons d'IA pour remplacer les precedents boutons 'Appel a suivre' notamment 'Hieu' (Understand) et 'Hoi' (Ask). Le bouton 'Hieu' aide les utilisateurs a comprendre clairement la raison ou la structure grammaire de la phrase traduite. Le bouton 'Hoi' permet de continuer a poser des questions elargies similaires a l'ancienne fonctionnalite 'Ask a follow-up'.
Ces tests montrent que Google vise a transformer Google Traduction en un assistant linguistique plus intelligent non seulement en traduisant des mots mais aussi en aidant les utilisateurs a comprendre en profondeur et a communiquer plus efficacement dans des situations reelles.