Ajout de la responsabilite des membres syndicaux a partir du 1er juillet 2025

BẢO HÂN |

La loi sur le syndicat 2024 (entree en vigueur le 1er juillet 2025) a ajoute la responsabilite syndicale par rapport a la loi sur le syndicat de 2012.

La responsabilite des membres syndicaux dans la loi sur les syndicats de 2012 (en vigueur) est stipulee a l'article 19. En consequence la responsabilite des membres syndicaux aujourd'hui comprend : la promulgation et la mise en œuvre des statuts syndicaux vietnamiens des resolutions syndicales ; la participation aux activites syndicales la construction d'une organisation syndicale forte ; l'apprentissage et l'amelioration du niveau politique culturel professionnel et professionnel ; la formation des qualites de la classe ouvriere ; le vivre et le travailler conformement a la Constitution et a la loi

Pendant ce temps la loi syndicale 2024 (entree en vigueur le 1er juillet 2025) a ajoute la responsabilite des membres syndicaux notamment la responsabilite de participer a la construction de relations de travail progressistes harmonieuses et stables.

L'article 22 de la loi sur le syndicat de 2024 stipule la responsabilite des membres du syndicat comme suit : Adopter et mettre en œuvre les statuts du syndicat vietnamien les resolutions et les reglementations du syndicat ; participer aux activites syndicales construire un syndicat solide ; etudier et ameliorer le niveau politique culturel professionnel et professionnel les competences professionnelles et le style de travail ; cultiver les qualites de la classe ouvriere ; vivre et travailler conformement a la Constitution et a la loi.

Les membres du syndicat ont egalement la responsabilite de s'unir et d'aider leurs collegues dans la vie de tous les jours ; d'ameliorer la productivite la qualite et l'efficacite du travail ; de proteger les droits et interets legitimes des travailleurs et de l'organisation syndicale ; de participer a la construction de relations de travail progressistes harmonieuses et stables.

Selon l'explication du terme du Code du travail de 2019 les relations de travail sont des relations sociales qui surviennent dans l'embauche l'utilisation de la main-d'œuvre le paiement des salaires entre les travailleurs les employeurs les organisations representant les parties et les agences de l'Etat competentes. Les relations de travail comprennent les relations de travail individuelles et les relations de travail collectives.

Le Code du travail de 2019 stipule la construction de relations de travail comme suit : Les relations de travail sont etablies par le dialogue les negociations et les accords selon les principes de volontariat de bonne volonte d'egalite de cooperation et de respect des droits et interets legitimes de l'autre.

Les employeurs les organisations representant les employeurs et les travailleurs les organisations representant les travailleurs construisent des relations de travail progressistes harmonieuses et stables avec le soutien des agences de l'Etat competentes.

Le syndicat participe avec les agences de l'Etat competentes pour soutenir la construction de relations de travail progressistes harmonieuses et stables ; superviser l'application des dispositions de la loi sur le travail ; proteger les droits et interets legitimes des travailleurs...

BẢO HÂN
Nouvelles connexes

La lieutenant-general Nguyen Van Gau occupe le poste de vice-ministre de la Defense

|

Le Premier ministre nomme le lieutenant-general Nguyen Van Gau - secretaire du comite provincial du parti de Bac Ninh - au poste de vice-ministre de la Defense nationale.

Un facebooker dans l'affaire de creation d'une image de heros pour appeler a la charite a demissionner

|

Dien Bien - M. Nguyen Manh Tuan - suspect dans l'affaire de creation d'images heroïques pour appeler a la charite vient d'etre licencie par le directeur du Departement de l'education et de la formation.

Les enseignants restent a l'ecole pour s'occuper des eleves bloques a cause de la tempete n° 10

|

Lang Son - Au milieu de la nuit de pluie et d'inondations les lumieres des salles de classe des regions montagneuses sont toujours allumees. La-bas les enseignantes s'occupent des eleves bloques par la tempete n° 10.

Selon les forces de l'ordre apporter de la nourriture et deplacer les habitants hors des zones inondees profondes

|

Lao Cai - Les autorites locales des communes et des quartiers inondes mobilisent de maniere proactive des forces pour apporter de la nourriture et deplacer les personnes et les biens vers des zones sûres.

Les eaux de la riviere Bui et de la riviere Tich montent en fleche Hanoï emet un signal d'alerte aux inondations de niveau 2

|

Hanoï - L'impact des pluies et des inondations a fait monter tres rapidement l'eau des rivieres Bui et Tich les autorites competentes ont emis un avertissement II sur ces 2 rivieres.

La route menant a l'ecole est profondement inondee des vehicules militaires aident a sortir les eleves

|

Hanoï - De nombreux parents ont du mal a traverser l'eau pour accueillir leurs enfants. Certaines ecoles ont dû demander le soutien de vehicules militaires pour emmener leurs eleves a l'exterieur en raison des fortes pluies provoquant des inondations.

Acces le plus rapide possible a la recherche et au sauvetage des personnes disparues a cause des inondations a Cao Bang Tuyen Quang Lao Cai

|

Le Premier ministre a demande de deployer l'acces le plus rapide possible aux zones de glissements de terrain de crues soudaines et de crues eclairs et de deployer les operations de recherche et de sauvetage des personnes disparues a cause des pluies et des inondations.

Les embouteillages persistent les habitants de Hanoï se 'ferment' sur la route les enfants dorment sur les epaules de leur mere

|

De fortes pluies prolongees ont provoque de profondes inondations dans de nombreuses rues de Hanoï des gens sont tombes a la renverse et des voitures sont mortes en masse au milieu des routes.

Bổ sung trách nhiệm của Nhà nước đối với Công đoàn từ 1.7.2025

Bảo Hân |

Luật Công đoàn 2024 (có hiệu lực từ ngày 1.7.2025) đã bổ sung trách nhiệm của Nhà nước đối với Công đoàn, trong đó có chính sách ưu tiên tuyển dụng cán bộ công đoàn chuyên trách trưởng thành từ cơ sở, người lao động trưởng thành trong phong trào công nhân và hoạt động công đoàn.

Bổ sung trách nhiệm của Ngân hàng nhà nước

ANH HUY |

Nghị định số 20/2025/NĐ-CP có bổ sung trách nhiệm của Ngân hàng Nhà nước phải phối hợp cung cấp thông tin được báo cáo theo quy định pháp luật.