La lettre officielle du ministère de la Construction indique : selon les informations du Centre national de prévisions hydrométéorologiques du 12 au 14 décembre la région de Quảng Trị à la ville de Đà Nẵng l'est des provinces de Quảng Ngãi à Đắk Lắk et Khánh Hòa connaîtra de fortes pluies localement de fortes pluies.
À partir du 13 décembre il fera très froid dans la région du Nord les régions montagneuses et les hauts plateaux seront par endroits très froides les températures les plus basses dans les régions montagneuses et centrales du Nord seront généralement de 7 à 10 degrés et les régions montagneuses et hautes seront par endroits inférieures à 5 degrés.
En outre à partir du 13 décembre dans la baie du Nord dans la région du Nord de la mer de l'Est dans la zone maritime du sud de Quảng Trị à Cà Mau dans la zone au milieu de la mer de l'Est dans la zone maritime de l'Ouest dans la zone maritime de la mer de l'Est (y compris la zone maritime de l'ouest de la zone maritime spéciale de Trường Sa) il y aura des vents du Nord-Est forts de niveau 6-7 des rafales de niveau 8-9 des mers agitées.
Pour mettre en œuvre la directive n° 40/CĐ-BCĐ-BNNMT du Comité directeur national de la défense civile et pour répondre de manière proactive et opportune aux fortes pluies aux froids intenses et aux vents violents en mer ; le ministère de la Construction demande aux agences et unités susmentionnées de mettre immédiatement en œuvre les actions suivantes :
La société TNHH MTV Thông tin điện tử Hàng hải Việt Nam a ordonné au système de stations d'information côtière de surveiller de mettre à jour et de traiter immédiatement les informations et d'informer en temps voulu l'emplacement l'évolution et la direction du mouvement du vent afin que les véhicules les capitaines les navires et les bateaux opérant en mer sachent comment prévenir et s'échapper de manière proactive ou ne pas se déplacer dans la zone dangereuse.
Le Département vietnamien de l'aviation maritime et des voies navigables a ordonné aux agences portuaires maritimes et des voies navigables intérieures de surveiller en permanence l'évolution et la direction du mouvement du vent afin d'informer et de guider les navires lorsqu'ils sont autorisés à quitter le port ; de comptabiliser et de gérer strictement la sortie en mer et de maintenir un contact régulier avec les navires opérant dans la zone touchée par le vent y compris les navires de transport et les navires de tour
Le Centre de coordination de la recherche et du sauvetage maritimes du Vietnam prépare des forces et des moyens pour participer aux opérations de sauvetage et de secours en cas d'ordre.
Le Département vietnamien des routes a ordonné aux zones de gestion routière de suivre de près les bulletins d'information prévisionnels et d'avertir les fortes pluies qui pourraient provoquer des inondations et des inondations afin de prévenir de manière proactive en particulier les localités qui se concentrent sur la réparation des dommages causés par les pluies et les inondations ces derniers temps.
Maintenir la direction la gestion et être prêt à transférer des matériaux et des équipements lorsque la localité en demande afin d'assurer que la circulation est rétablie rapidement en toute sécurité et efficacement ; préparer des forces et des moyens pour participer aux opérations de sauvetage et de secours en cas d'ordre.