La declaration commune sur l'etablissement du partenariat strategique Vietnam - Bulgarie

|

Le secretaire general To Lam et le president bulgare Rumen Radev ont convenu d'approuver la Declaration commune portant les relations Vietnam - Bulgarie a un partenariat strategique.

A l'occasion du 75e anniversaire de l'etablissement des relations diplomatiques Vietnam - Bulgarie en 2025 a l'invitation du president bulgare Rumen Radev le secretaire general du Comite central du Parti communiste vietnamien To Lam a effectue une visite officielle en Bulgarie du 22 octobre au 24 octobre 2025.

Depuis l'etablissement des relations diplomatiques en 1950 le Vietnam et la Bulgarie ont construit et developpe des relations d'amitie traditionnelles et de cooperation a bien des egards sur la base de la confiance de l'egalite et du respect mutuel dans l'interet des peuples des deux pays.

Les relations Vietnam-Bulgarie reposent sur une base solide de similitudes d'interets de respect de la Charte des Nations unies ainsi que des principes communs qui ont ete convenus dans l'accord-cadre sur le partenariat et la cooperation globale entre l'Union europeenne et les Etats membres et le Vietnam notamment le respect de l'independance de la souverainete et de l'integrite territoriale de tous les pays et du systeme politique de chaque pays ; l'implication dans les affaires interieures de chacun ; le respect et la garantie des interets de

Sur la base des realisations exceptionnelles des relations bilaterales dans tous les domaines au cours des 75 dernieres annees avec un potentiel de cooperation ouvert et une confiance ferme dans l'avenir prometteur des relations entre les deux pays afin de repondre aux aspirations des peuples des deux pays le secretaire general du Comite central du Parti communiste vietnamien To Lam et le president de la Republique de Bulgarie Rumen Radev ont convenu d'adopter la Declaration commune sur la mise a niveau des relations Vietnam - Bulgarie en 'partenariat strategique'.

L'etablissement du cadre du partenariat strategique Vietnam - Bulgarie vise a porter les relations entre les deux pays a un nouveau niveau tant bilateral que multilateral en renforçant et en consolidant les mecanismes de cooperation bilaterale existants ainsi qu'en promouvant la formation de nouveaux mecanismes visant a approfondir la cooperation entre les deux pays.

Dans le cadre du partenariat strategique le Vietnam et la Bulgarie continueront a approfondir leur cooperation dans divers domaines afin d'assurer les interets pratiques des peuples des deux pays en contribuant a la paix a la stabilite a la cooperation et a la prosperite dans les deux regions et dans le monde en se concentrant sur les domaines suivants :

I. Renforcer la cooperation politique et diplomatique

1. Les deux parties ont convenu de renforcer le dialogue politique et les echanges de delegations a tous les niveaux en particulier au niveau superieur et a la recherche et d'etablir de nouveaux mecanismes de cooperation entre les ministeres les secteurs et les localites des deux parties.

2. Les deux parties ont convenu de renforcer les contacts par tous les canaux entre le Parti l'Etat le gouvernement l'Assemblee nationale les agences centrales et locales du Vietnam et les agences centrales et locales de Bulgarie afin de renforcer la cooperation politique et la comprehension mutuelle. Les deux parties ont identifie la consultation politique comme un mecanisme principal visant a examiner et a mettre a jour les activites de cooperation.

3. Les deux parties souhaitent renforcer davantage les relations entre les organes legislatifs notamment en renforçant les echanges de delegations et les contacts bilateraux et multilateraux en particulier entre les dirigeants les comites specialises et les groupes de deputes d'amitie des deux pays conformement au cadre du nouveau partenariat des deux pays.

4. Les deux parties conviennent de mettre en œuvre efficacement les accords de cooperation bilaterale ; d'examiner de modifier de completer de signer et de moderniser les documents et accords communs entre les deux pays et entre les agences fonctionnelles des deux parties afin de creer une base juridique solide pour promouvoir les relations bilaterales dans tous les domaines.

5. Les deux parties ont convenu de promouvoir le dialogue entre les deux ministeres des Affaires etrangeres et ont exprime leur souhait d'etendre leur cooperation sur les questions internationales et regionales y compris la consultation sur la position dans les forums multilateraux en particulier dans le cadre des Nations unies de l'ASEAN de l'UE et de l'ASEM.

II. Renforcer la cooperation en matiere de defense et de securite

6. Les deux parties se sont declarees pretes a promouvoir les echanges de delegations a tous les niveaux pour renforcer la cooperation bilaterale dans les domaines de la defense et de la securite en promouvant la cooperation en matiere de formation de l'industrie de la defense du renseignement de la defense de la paix des Nations unies et de la securite non traditionnelle.

7. Les deux parties ont convenu d'etablir un mecanisme de groupe de travail commun sur la cooperation en matiere de defense afin de progresser vers l'etablissement d'un mecanisme de dialogue sur la politique de defense rotatif au niveau des vice-ministres afin d'echanger des informations sur les questions strategiques de defense et de securite ; de renforcer les echanges academiques entre les academies et les etablissements de recherche sur la defense et la securite ; de promouvoir les mecanismes de cooperation dans le cadre bilateral et multilateral.

Tong Bi thu To Lam va Tong thong Bulgaria Rumen Radev gap go bao chi sau hoi dam. Anh: TTXVN
Le secretaire general To Lam et le president bulgare Rumen Radev rencontrent la presse apres les pourparlers. Photo : TTXVN

8. Les deux parties ont exprime leur souhait de promouvoir la cooperation dans le domaine de la securite et de l'application de la loi d'accelerer les negociations et la signature de nouveaux accords entre les agences fonctionnelles concernees ; de renforcer les echanges d'informations dans le domaine de la securite et de la police et de promouvoir la cooperation dans les domaines de la cybersecurite de la prevention et de la lutte contre la criminalite de haute technologie de la contrebande de drogue et de la criminalite organisee transnationale

9. Les deux parties conviennent de continuer a mettre en œuvre efficacement les accords de cooperation existants en particulier la cooperation en matiere de prevention et de lutte contre la criminalite la formation et la formation des cadres le renforcement de la cooperation en matiere d'echange d'informations ; et de coordonner l'evaluation et la prevision des questions liees aux interets et a la securite nationale des deux pays.

III. Elargir la cooperation economique et commerciale

10. Les deux parties ont convenu de promouvoir la cooperation economique et commerciale en determinant qu'il s'agit de l'un des piliers centraux et principaux moteurs pour que les relations Vietnam-Bulgarie passent du 'traditionnel' au'strategique - substantiel - efficace'. Sur la base des accords de cooperation economique bilaterale et multilaterale existants les deux parties ont exprime leur souhait de developper et d'etendre le commerce bilateral.

11. Les deux parties ont souligne le role de pont pour que les marchandises de la Bulgarie et du Vietnam aient acces aux marches asiatiques et de l'UE ; et ont estime que le role des deux pays membres de l'UE et de l'ASEAN cree des opportunites d'elargir la cooperation economique. Les deux parties ont convenu de renforcer le role et l'efficacite de la cooperation des mecanismes bilateraux et de maximiser le potentiel des deux pays.

12. Les deux parties ont affirme l'importance de la Commission intergouvernementale de cooperation economique commerciale scientifique et technique ; ont convenu de s'entraider pour participer a la chaîne de valeur mondiale telle que la transition verte la transformation numerique les voitures electriques... dans un contexte ou la quatrieme revolution industrielle modifie la base et la structure des economies traditionnelles pour passer a une economie basee sur la connaissance et l'innovation.

13. Les deux parties ont exprime leur souhait de promouvoir la cooperation entre les entreprises des deux pays et de soutenir les principes du commerce ouvert bases sur les reglementations internationales et en tenant compte des reglementations de l'UE.

14. Les deux parties ont exprime leur souhait de renforcer la coordination efficace et le soutien mutuel dans le cadre du partenariat Vietnam-UE de continuer a cooperer etroitement de promouvoir le commerce et l'investissement ; de mettre en œuvre et de profiter efficacement des opportunites de l'accord de libre-echange Vietnam-UE (EVFTA). Les deux parties se soutiendront mutuellement dans la cooperation economique et l'amelioration de l'acces au marche dans l'UE et l'ASEAN.

IV. Promouvoir la cooperation substantielle dans les domaines des sciences et technologies de l'education et de la formation de l'agriculture de la culture du tourisme du sport du travail de l'environnement et de la sante.

* Science et Technologie

15. Les deux parties ont identifie la science et la technologie comme un domaine pilier prioritaire de la cooperation capable de creer une valeur elevee et de contribuer concretement au processus de developpement socio-economique et de transformation du modele de croissance dans les deux pays.

Sur la base de l'accord de cooperation scientifique et technologique de 1998 les deux parties ont convenu de promouvoir l'organisation prochaine de la Veme session du Comite de cooperation scientifique et technologique en se concentrant sur les domaines dans lesquels les deux parties ont des potentiels des atouts et des besoins de cooperation tels que la formation des ressources humaines en technologies de l'information dans les domaines de la transformation numerique de l'economie numerique des infrastructures numeriques et du gouvernement electronique des produits pharmaceutiques et de la medecine biotechnique de l'

* Education et Formation

16. Les deux parties s'engagent a mettre en œuvre efficacement l'accord-cadre d'echange de bourses entre les deux pays a savoir le programme de cooperation en matiere d'education pour la periode 2025-2028 en encourageant la delivrance de bourses d'etudes aux etudiants de chaque partie en fonction de leurs besoins et de leurs domaines d'etudes.

17. Les deux parties ont convenu de promouvoir une cooperation globale et continue en creant des mecanismes d'echange d'experts de professeurs et d'etudiants des deux pays non seulement en echangeant sur les questions academiques pour les etudiants et les professeurs mais aussi en s'etendant a la formation d'experts hautement qualifies ; en promouvant l'ouverture de cours de vietnamien et de bulgare dans les etablissements de formation des deux pays.

18. Les deux parties ont convenu de promouvoir la cooperation dans les domaines traditionnels tels que la biotechnologie l'agriculture les produits pharmaceutiques les complements alimentaires la technologie les materiaux et l'environnement ; d'envisager la creation d'un centre de recherche commun et de promouvoir le transfert de technologie par le biais de la connexion des entreprises des associations et des academies ; de promouvoir les programmes de cooperation scientifique et technologique dans le cadre de l'UE ou des mecanismes de cooperation tripartite.

* Agriculture

19. Les deux parties conviennent de negocier la signature d'un accord de cooperation sur l'agriculture et l'elevage afin d'elever le niveau de cooperation dans ce domaine de devenir un pilier de cooperation strategique substantielle en exploitant au maximum le potentiel et les atouts de chaque partie en matiere de terres cultivees ainsi que le potentiel scientifique et technique dans le domaine de l'agriculture et de l'elevage afin d'apporter des avantages communs.

20. Les deux parties affirment qu'elles renforceront l'echange d'informations sur les reglementations les normes et les exigences techniques relatives au controle de la qualite et a la securite alimentaire dans les secteurs agricole forestier et aquacole ; la cooperation en matiere de construction de chaînes d'approvisionnement agricoles directes entre les deux pays ; la construction de modeles communs d'application de la technologie dans la production agricole ; et la promotion de la cooperation en matiere de recherche et d'echange de semences de plantes d'animaux

* Culture Sports et Tourisme

21. Les deux parties ont convenu de promouvoir les mecanismes de cooperation existants tels que le programme de cooperation culturelle pour la periode 2024-2026 afin de coordonner l'organisation de semaines culturelles d'expositions de photos d'echanges musicaux et cinematographiques et d'autres activites a l'occasion des grandes fetes des deux pays en l'honneur de l'annee pleine et unique de l'etablissement des relations diplomatiques.

22. Les deux parties sont pretes a promouvoir la cooperation sportive pour les jeunes dans le sens d'un systeme de formation des jeunes athletes ; a encourager l'echange de documents et de contenus lies au programme sportif national ainsi qu'a elaborer des strategies et des politiques de developpement sportif des deux pays.

23. Les deux parties souhaitent renforcer les echanges et la connexion des partenaires touristiques partager leurs experiences sur les domaines et les points forts les uns des autres promouvoir le tourisme et developper les ressources humaines dans l'industrie du tourisme sur la base du plan de cooperation touristique pour la periode 2024-2026.

24. Les deux parties encouragent les compagnies aeriennes a cooperer et a etudier l'ouverture de lignes aeriennes directes afin de renforcer les connexions de transport et les echanges culturels entre les deux pays. La partie bulgare a salue et hautement apprecie l'exoneration unilaterale des visas pour les citoyens bulgares du 15 août 2025 au 14 août 2028 afin de faciliter l'entree et la sortie des entreprises des experts des investisseurs et des touristes bulgares. La partie vietnamienne a demande a la Bulgarie

* Travail

25. Les deux parties ont convenu de promouvoir une cooperation efficace dans le domaine du travail sur la base de l'accord de cooperation sur le travail signe en 2018.

26. Les deux parties ont convenu de approfondir la cooperation dans le domaine de la main-d'œuvre migrante et de renforcer la cooperation dans le domaine de la formation professionnelle par la signature d'un protocole d'accord entre le ministere de l'Interieur de la Republique socialiste du Vietnam et le ministere du Travail et des Politiques sociales de la Republique de Bulgarie.

* Environnement

27. Les deux parties sont pretes a renforcer la cooperation ainsi qu'a partager des technologies et des experiences dans les domaines de l'economie circulaire du traitement des eaux usees de la gestion des dechets solides et des dechets plastiques du controle de la pollution atmospherique de l'approvisionnement en eau potable et de l'assainissement rural ; a promouvoir la cooperation dans les domaines des geologies des mineraux et de la transition energetique.

28. Les deux parties ont affirme leur engagement a approfondir les relations de cooperation au developpement en particulier dans des domaines cles tels que l'integration sociale la croissance economique durable et la capacite d'adaptation a l'environnement y compris l'integration de cadres de cooperation tels que l'Initiative du Groupe europeen (Team Europe) et le Programme Global Gateway.

* Medical

29. Les deux parties ont convenu de renforcer la cooperation dans les domaines des soins de sante communautaires et de la medecine preventive ; d'elargir les possibilites d'echange d'experiences dans les domaines de la formation de ressources humaines medicales de haute qualite de la recherche et du developpement pharmaceutiques des biotechnologies et de la medecine electronique. Les deux parties ont convenu de promouvoir la signature d'accords de cooperation intergouvernementale ou de plans de mise en œuvre dans le domaine de la sante

V. Renforcer la cooperation entre les localites et les echanges populaires

30. Les deux parties se sont declarees pretes a renforcer la cooperation entre les gouvernements locaux ayant des similitudes economiques geographiques et culturelles ainsi qu'entre les organisations sociales et professionnelles afin d'exploiter les atouts de se soutenir mutuellement de promouvoir la connexion dans des domaines tels que le commerce l'investissement l'education et les echanges culturels afin d'apporter des avantages pratiques et de renforcer l'amitie entre le Vietnam et la Bulgarie.

31. Les deux parties sont pretes a creer des conditions favorables pour que les organisations populaires et les organisations d'amitie des deux pays echangent et cooperent regulierement lors des grands evenements des deux parties ; a signer de nouveaux documents de cooperation pour renforcer davantage les relations entre les deux pays.

32. Les deux parties creent des conditions favorables pour la communaute vietnamienne en Bulgarie et les citoyens bulgares vivant au Vietnam les aidant a continuer a contribuer activement aux relations d'amitie traditionnelles et a la cooperation multiforme entre les deux pays.

VI. Renforcer la cooperation regionale et internationale

33. Les deux parties apprecient la cooperation etroite dans les organisations regionales et internationales et souhaitent continuer a cooperer etroitement et a se soutenir mutuellement dans le cadre des Nations unies et d'autres organisations et forums internationaux tout en maintenant des echanges reguliers sur les questions de securite et de politique regionale et la situation internationale qui preoccupent les deux parties.

34. Les deux parties ont convenu de poursuivre une cooperation etroite dans les cadres multilateraux regionaux et internationaux tels que l'OMC l'ASEAN-UE l'ASEM l'OECD l'UNESCO et d'autres organisations et forums.

35. Les deux parties ont convenu de renforcer les consultations sur les questions regionales et internationales de coordonner la resolution des defis de securite traditionnels et non traditionnels notamment les epidemies le changement climatique le terrorisme la securite alimentaire l'energie et les ressources en eau la coordination de la promotion du developpement durable de la liberalisation du commerce et des liens economiques regionaux.

36. Les deux parties ont affirme que le Vietnam et la Bulgarie soutiennent le multilateralisme respectent pleinement et se conforment au droit international resolvent les differends par des moyens pacifiques sur la base du droit international en particulier la Charte des Nations unies sans utiliser ou menacer d'utiliser la force. Les deux parties ont souligne l'importance de maintenir la paix et la stabilite de garantir la securite la sûrete et la liberte de navigation maritime

37. Les deux parties ont affirme le role important des visites de haut niveau dans le renforcement de l'amitie traditionnelle et l'ouverture de perspectives de cooperation efficace et substantielle entre le Vietnam et la Bulgarie dans l'interet des peuples des deux pays pour la paix la stabilite et le developpement dans la region.

Sur la base du contenu de la Declaration commune les ministeres des Affaires etrangeres des deux pays coopereront avec les ministeres concernes pour mettre en œuvre les objectifs susmentionnes.

Nouvelles connexes

Le secretaire general To Lam reçoit le president du BSP et des representants des partis de gauche bulgares

|

Le president du Parti socialiste bulgare a salue la visite officielle en Bulgarie du secretaire general To Lam.

Le Vietnam et la Bulgarie etablissent un partenariat strategique

|

Le Vietnam et la Bulgarie conviennent d'etablir un partenariat strategique dans le cadre de la visite officielle du secretaire general To Lam.

Le Collège de tourisme de Hanoï tient une réunion d'urgence pour annoncer les détails de l'aide A80 aux étudiants

|

Face aux plaintes des étudiants concernant le soutien financier pour l'entraînement pour le grand événement A80 le directeur du Collège de tourisme de Hanoï a dialogué et rendu public chaque détail.

La fourniture de produits de première nécessité et de médicaments aux ouvriers de Suối Dầu après les inondations historiques

|

Khánh Hòa - 300 ouvriers de la zone industrielle de Suối Dầu ont reçu un soutien en produits de première nécessité en médicaments contre la toux... après les récentes inondations historiques.

Le gel a recouvert le sommet de la montagne de la commune de Na Ngoi lorsque la température est tombée en dessous de 0°C

|

Nghệ An - Les fortes chaleurs apparaissent dans de nombreux points élevés de la commune de Na Ngoi les autorités locales recommandent aux habitants de rester au chaud et de protéger les animaux d'élevage.

Le président Bùi Thị Minh Hoài envoie une lettre de félicitations à l'occasion du 50e anniversaire de la fête nationale de la République démocratique populaire laotienne

|

À l'occasion du 50e anniversaire de la fête nationale de la République démocratique populaire laotienne (2 décembre 1975 - 2 décembre 2025) et du 105e anniversaire de la naissance du président Cay-xỏn Phôm-vi-hản (13 décembre 1920 - 13 décembre 2025) au nom du Comité central du Front de la patrie du Vietnam Mme Bùi Thị Minh Hoài membre du Bureau politique secrétaire du Comité central du Parti présidente du Comité central du Front de la patrie du Vietnam a envoyé une lettre de félicitations aux camarades et

Couverture d'électricité et d'eau d'une série d'ouvrages de plusieurs milliers de m2 construits illégalement sur des terres agricoles

|

La commune de Dương Hòa ville de Hanoï vient de publier une décision de contrainte et de sanction administrative pour les cas de violations sur des terres agricoles.

Le secretaire general To Lam reçoit le president du BSP et des representants des partis de gauche bulgares

Thanh Hà |

Le president du Parti socialiste bulgare a salue la visite officielle en Bulgarie du secretaire general To Lam.

Le Vietnam et la Bulgarie etablissent un partenariat strategique

Thanh Hà |

Le Vietnam et la Bulgarie conviennent d'etablir un partenariat strategique dans le cadre de la visite officielle du secretaire general To Lam.