Poursuivant la 10e session dans l'apres-midi du 27 octobre le ministre des Sciences et Technologies Nguyen Manh Hung sur l'autorisation du Premier ministre a presente le projet de loi modifiant et completant certains articles de la loi sur la propriete intellectuelle (SHTT).
Le ministre Nguyen Manh Hung a evoque la politique 'de mise a jour des nouvelles questions en matiere de protection de la SHTT dans le monde conformement a la politique et au niveau de developpement socio-economique du Vietnam'.
En consequence modifier et perfectionner les reglementations sur les sujets proteges par le type d'apparence industrielle (pour proteger a la fois le type d'apparence industrielle pour la conception l'interface utilisateur et les biens virtuels).
Concernant la raison le ministre Nguyen Manh Hung a declare qu'il visait a creer une base juridique complete et claire pour proteger les droits de propriete industrielle des biens virtuels et la conception de l'interface utilisateur.
En ce qui concerne le contenu des nouvelles ajouts et des reglementations supplementaires pour la protection des brevets pour les programmes informatiques les algorithmes et les methodes commerciales dans certains cas specifiques la protection des marques liees aux signes indiquant l'origine geographique nationale (articles 59 et 74).
Ajouter des dispositions pour proteger les droits SHTT pour les actifs virtuels les questions liees a l'intelligence artificielle afin de traiter les problemes decoulant des nouvelles tendances en matiere de technologie et d'innovation numerique (articles 4 7 et 22).
Cela vise a creer une base juridique claire pour traiter certains problemes decoulant de nouvelles tendances dans le developpement technologique l'innovation et la transformation numerique.

Un autre contenu est la politique de'soutien a la creation et a l'exploitation commerciale des sujets des droits de propriete intellectuelle afin de promouvoir l'innovation'.
Modifier et perfectionner le concept de droit SHTT. Clarifier la gestion de l'Etat en matiere de SHTT y compris l'amelioration de la sensibilisation de la capacite d'exploitation et de developpement des sujets de droit SHTT.
Modifier et perfectionner les reglementations sur les cas de limitation des droits d'auteur et des droits connexes dans les activites de diffusion ; sur les droits d'enregistrement SHTT et l'exploitation commerciale de ces droits pour les resultats des taches scientifiques et technologiques utilisant le budget de l'Etat.
Modifier et perfectionner les reglementations contre l'abus du monopole SHTT et l'abus des mesures de protection des droits SHTT.
La raison est de creer une base juridique pour promouvoir l'exploitation commerciale des droits SHTT en veillant a ce qu'ils soient conformes au droit civil et aux engagements internationaux.
Concernant le contenu des nouvelles ajouts et des reglementations supplementaires sur le traitement des conflits de droits SHTT afin de faciliter l'exploitation commerciale (article 7).
Ajouter des contenus sur les politiques de l'Etat en matiere de soutien a la creation et a l'exploitation commerciale des sujets des droits SHTT afin de promouvoir l'innovation.
En consequence soutenir la creation l'etablissement l'exploitation la gestion et le developpement des sujets des droits SHTT ; soutenir l'evaluation et l'application de modeles de transfert de droits SHTT et de mecanismes de partage de droits SHTT ; l'Etat donne la priorite a l'achat de droits SHTT pour les sujets importants pour la securite nationale et l'economie et la societe.
Proactif dans la commande l'achat et l'utilisation de produits et de services crees sur la base de l'application de programmes informatiques de brevets de conception d'installations et de varietes de plantes creees au Vietnam ; completer la politique de developpement de l'ecosysteme SHTT en encourageant les organisations et les particuliers a investir dans les start-up.