Emballage de bánh tét recréant l'ancien espace du Têt dans l'Ouest

Tạ Quang |

Đồng Tháp - L'activité d'emballage de bánh tét dans l'espace du Têt d'antan dans l'Ouest contribue à préserver les valeurs culturelles traditionnelles, attirant les habitants et les touristes.

Giữa nhịp sống hiện đại hối hả, nhiều địa phương và cộng đồng dân cư tại khu vực Tây Nam Bộ tổ chức các hoạt động tái hiện không gian Tết xưa, qua đó góp phần gìn giữ và lan tỏa các giá trị văn hóa truyền thống. Trong các hoạt động, hình ảnh gói bánh tét quây quần bên nhau trở thành điểm nhấn, gợi lại ký ức Tết cổ truyền của người dân miền sông nước.
Au milieu du rythme de vie moderne trépidant, de nombreuses localités et communautés résidentielles de la région du Sud-Ouest organisent des activités recréant l'espace du Têt d'antan, contribuant ainsi à préserver et à diffuser les valeurs culturelles traditionnelles. Dans les activités, l'image d'emballer des bánh tét ensemble devient un point fort, évoquant les souvenirs du Têt traditionnel des habitants de la région fluviale.
Không gian Tết xưa được dựng lại trước hiên nhà với bếp củi, nồi bánh tét đỏ lửa cùng những vật dụng quen thuộc như thúng nếp, rổ đậu xanh, dây lạt, lá chuối… tạo cảm giác gần gũi, mộc mạc. Tại đây, không khí chuẩn bị Tết diễn ra chậm rãi, ấm áp, khác hẳn với nhịp sống gấp gáp thường ngày.
L'ancien espace du Têt est reconstruit devant le porche avec une poêle à bois, une marmite de bánh tét rougeoyant ainsi que des objets familiers tels qu'un panier de riz gluant, un panier de haricots verts, des cordes, des feuilles de bananier... créant une sensation de proximité et de simplicité. Ici, l'atmosphère de préparation du Têt se déroule lentement, chaleureusement, contrairement au rythme de vie quotidien trépidant.
Hoạt động gói bánh Tét thu hút đông đảo người dân tham gia.
L'activité d'emballage de bánh Tét attire un grand nombre de personnes à participer.
Chia sẻ về ý nghĩa của việc gói bánh tét trong ngày Tết, bà Nguyễn Thị Tuyết (68 tuổi, phường Sa Đéc, tỉnh Đồng Tháp) cho biết, gói bánh tét không chỉ để có bánh dâng cúng mà còn là cách để con cháu thể hiện lòng biết ơn đối với ông bà, tổ tiên. “Tết hay ngày giỗ đều phải có bánh Tét. Đó là nếp nhà, là cách nhắc con cháu nhớ về cội nguồn, về những người đi trước”, bà Tuyết nói.
Partageant la signification de l'emballage de banh tet pendant le Têt, Mme Nguyen Thi Tuyet (68 ans, quartier de Sa Dec, province de Dong Thap) a déclaré que l'emballage de banh tet n'est pas seulement pour avoir des gâteaux à offrir, mais aussi pour que les enfants et petits-enfants expriment leur gratitude envers leurs grands-parents et leurs ancêtres. "Le Têt ou les jours commémoratifs doivent avoir du banh tet. C'est le modèle familial, c'est une façon de rappeler aux enfants et petits-enfants leurs racines, leurs prédécesseurs", a déclaré Mme Tuyet.
Theo bà Nguyễn Thị Thu Hương (63 tuổi, phường Sa Đéc, tỉnh Đồng Tháp), gói bánh tét là cách để gìn giữ nếp Tết của gia đình và truyền lại phong tục cho con cháu.
Selon Mme Nguyễn Thị Thu Hương (63 ans, quartier de Sa Đéc, province de Đồng Tháp), emballer des bánh tét est un moyen de préserver les coutumes du Têt de la famille et de transmettre les coutumes à leurs enfants et petits-enfants.
“Năm nào gia đình tôi cũng gói bánh tét vào khoảng ngày 28, 29 tháng Chạp. Đây là việc không thể thiếu trong mâm cúng ngày Tết. Qua việc cùng nhau chuẩn bị, gói bánh, con cháu hiểu hơn giá trị của Tết và ý nghĩa của sự sum vầy”, bà Hương chia sẻ.
Chaque année, ma famille prépare des bánh tét vers le 28, 29e jour du 12e mois lunaire. C'est une chose indispensable dans le plateau d'offrandes du Têt. En se préparant et en emballant ensemble les bánh tét, les enfants et petits-enfants comprennent mieux la valeur du Têt et la signification de la réunion", a partagé Mme Hương.
Lần đầu tham gia không gian tái hiện Tết xưa của miền Tây, anh Trần Công Định (TP Hà Nội) cho hay, khá ấn tượng với không khí truyền thống nơi đây. Theo anh Định, việc trực tiếp chụp ảnh và thưởng thức bánh tét tại không gian tái hiện giúp anh hiểu rõ hơn giá trị văn hóa của món bánh, dù khác bánh chưng miền Bắc nhưng đều mang ý nghĩa sum vầy, gắn kết gia đình.
Participant pour la première fois à l'espace recréant l'ancien Têt de l'Ouest, M. Trần Công Định (ville de Hanoï) a déclaré qu'il était assez impressionné par l'atmosphère traditionnelle de cet endroit. Selon M. Định, prendre des photos et déguster directement le bánh tét dans l'espace recréé l'aide à mieux comprendre la valeur culturelle du bánh, bien que différent du bánh chưng du Nord, il a toujours le sens de la réunion et de la connexion familiale.
Hoạt động này không chỉ góp phần bảo tồn các giá trị văn hóa truyền thống mà còn tăng cường sự gắn bó trong cộng đồng dân cư, đặc biệt giúp thế hệ trẻ hiểu rõ hơn ý nghĩa của Tết cổ truyền.
Cette activité contribue non seulement à préserver les valeurs culturelles traditionnelles, mais renforce également la cohésion au sein de la communauté, en particulier en aidant la jeune génération à mieux comprendre la signification du Têt traditionnel.
Trong bối cảnh đời sống hiện đại ngày càng phát triển, việc tổ chức các hoạt động tái hiện gói bánh Tét được xem là cách làm thiết thực nhằm giữ gìn bản sắc văn hóa dân tộc, đồng thời lan tỏa thông điệp về sự sum vầy, sẻ chia – những giá trị cốt lõi của Tết Việt.
Dans le contexte d'une vie moderne de plus en plus développée, l'organisation d'activités recréant l'emballage de banh Tet est considérée comme une manière pratique de préserver l'identité culturelle nationale, tout en diffusant le message de réunion et de partage - les valeurs fondamentales du Têt vietnamien.
Tạ Quang
Nouvelles connexes

Emballer des bánh tét pour accueillir le Têt, les ouvriers de Cần Thơ épargnent les difficultés de toute l'année

|

Cần Thơ - Laissant de côté les soucis du travail, les frères et sœurs ouvriers et employés se sont réunis pour emballer des bánh tét pour accueillir le Têt.

Les gardes-frontières des îles lointaines emballent des bánh tét pour offrir aux personnes en difficulté

|

An Giang - Emballer des bánh tét pour célébrer le printemps Bính Ngọ 2026 est une activité centrale du programme "Le printemps des gardes-frontières réchauffe le cœur des villageois".

Le président de l'Assemblée nationale offre des cadeaux du Têt aux travailleurs de Dong Thap

|

Le président de l'Assemblée nationale Trần Thanh Mẫn offre des cadeaux du Têt aux travailleurs en difficulté de la province de Đồng Tháp.

Les pétards ont fait 141 blessés hospitalisés après 4 jours de vacances du Têt

|

Les accidents dus aux pétards et aux feux d'artifice continuent d'augmenter pendant le Têt. En seulement 24 heures, 66 personnes ont dû être hospitalisées en urgence et 34 ont été hospitalisées.

Incendie d'un entrepôt dans la nuit du 2e jour du Têt à Hô Chi Minh-Ville

|

Hô Chi Minh-Ville - Dans la soirée du 2e jour du Têt, les pompiers de Hô Chi Minh-Ville ont rapidement maîtrisé l'incendie dans un entrepôt du quartier de Long Binh, empêchant sa propagation.

9e heure numéro 189: Retrouvailles - Partie 1

|

9e heure - Un foyer froid juste parce que la femme a donné naissance à deux filles. Le mari néglige et force sa femme à donner naissance à un fils. Qu'adviendra-t-il de cette famille?

La banlieue de Hai Phong est fortement embouteillée, le flux de voitures souhaitant le Têt s'étend sur des kilomètres

|

Hải Phòng - À partir de midi du 2e jour du Têt, les routes menant aux banlieues de Tiên Lãng et Vĩnh Bảo sont embouteillées, parfois jusqu'à une heure.

Violation de la limite d'alcoolémie maximale, mais demande à la police de la circulation de ne pas saisir temporairement le véhicule

|

Nghệ An - Félicitations du Têt à ses beaux-parents le 2e jour du Têt, un homme de 54 ans de la commune de Hợp Minh a violé la limite d'alcoolémie et a été verbalisé par la police de la circulation.

Emballer des bánh tét pour accueillir le Têt, les ouvriers de Cần Thơ épargnent les difficultés de toute l'année

MỸ LY - TẠ QUANG |

Cần Thơ - Laissant de côté les soucis du travail, les frères et sœurs ouvriers et employés se sont réunis pour emballer des bánh tét pour accueillir le Têt.

Les gardes-frontières des îles lointaines emballent des bánh tét pour offrir aux personnes en difficulté

NGUYÊN ANH |

An Giang - Emballer des bánh tét pour célébrer le printemps Bính Ngọ 2026 est une activité centrale du programme "Le printemps des gardes-frontières réchauffe le cœur des villageois".

Le président de l'Assemblée nationale offre des cadeaux du Têt aux travailleurs de Dong Thap

Thanh Mai |

Le président de l'Assemblée nationale Trần Thanh Mẫn offre des cadeaux du Têt aux travailleurs en difficulté de la province de Đồng Tháp.