Le 27 juin 2025 l'Assemblee nationale a officiellement adopte la loi modifiant et completant un certain nombre d'articles de la loi sur le Front de la patrie vietnamienne la loi sur le syndicat la loi sur la jeunesse et la loi sur la mise en œuvre de la democratie a la base (loi n° 97/2025/QH15 entree en vigueur le 1er juillet 2025).
La modification et l'ajout de certains articles de la loi sur le Front de la patrie vietnamienne la loi sur le syndicat la loi sur la jeunesse et la loi sur la mise en œuvre de la democratie a la base (loi n° 97/2025/QH15) garantissent la direction du Parti ; institutionnalisent pleinement les points de vue et les directives du Parti dans le Cadre politique les documents de la Conference du Comite central du Parti les Conclusions du Bureau politique et du Secretariat sur la poursuite de l'organisation de l'appareil du systeme politique
Parallelement a cela il faut suivre de pres et concretiser pleinement les dispositions de la Constitution de 2013 (modifiees et completees dans la resolution n° 203/2025/QH15) relatives directement au MTTQ Vietnam aux organisations politiques et sociales et aux organisations gouvernementales locales ; heriter des reglementations actuelles qui sont toujours conformes a la realite se concentrer sur la modification et la supplementation de certaines dispositions necessaires liees aux exigences de la reforme de l'organisation de l'appareil du MTTQ Vietnam
En consequence la loi n° 97/2025/QH15 se concentre sur la modification et la complementation d'un certain nombre d'articles des 4 lois qui concernent directement la position le role la fonction les droits et les responsabilites de l'appareil et les principes d'organisation et d'activite du MTTQ vietnamien des organisations socio-politiques et des associations populaires chargees par le Parti et l'Etat ; elle reflete clairement les relations 'interdependantes' du MTTQ vietnamien les principes d'echange de democratie de coordination et d'unification
En ce qui concerne la modification et l'ajout de certains articles de la loi sur le Front de la patrie vietnamienne
A l'article 1 de la loi 11/41 articles de la loi sur le Front de la Patrie du Vietnam (comprenant : Article 1 Article 4 Article 5 Article 6 Article 16 Article 18 Article 20 Article 25 Article 26 Article 32 Article 33) ont concretise pleinement et precisement les dispositions du paragraphe 1 de l'article 9 de la Constitution de 2013 (amendee et completee) sur la position les fonctions les droits et les responsabilites du Front de la Patrie du Vietnam. L'article 1 de la loi sur le Front de la Patrie du Vietnam a ete
Le Front de la Patrie du Vietnam est une partie du systeme politique de la Republique socialiste du Vietnam ; est la base politique du gouvernement populaire ; rassembler et promouvoir la force de la grande unite nationale ; exprimer la volonte et les aspirations et promouvoir le droit de maîtrise du peuple ; representer et proteger les droits et interets legitimes et legitimes du peuple ; mettre en œuvre la democratie et renforcer le consensus social ; superviser et critiquer la societe ; refleter les opinions et les recommandations du peuple aupres des agences de l'Etat ;
La modification continue d'affirmer le principe de l'echange de la democratie de la coordination et de l'unification des actions comme caracteristique de l'organisation et des activites du Front de la Patrie du Vietnam tout en soulignant la position centrale et la presidence du Comite du Front de la Patrie du Vietnam le role de coordination et la promotion de l'initiative et de la creativite des organisations politiques et sociales et des organisations membres du Front de la Patrie du Vietnam. Le paragraphe 3 de l'article 4 est modifie et complete comme suit :
Lors de la coordination et de l'unification des actions les organisations membres du Front de la patrie du Vietnam se conforment a la Constitution a la loi aux statuts du Front de la patrie du Vietnam et aux statuts de chaque organisation'.
En outre le contenu de la modification a pleinement concretise les dispositions du paragraphe 2 de l'article 9 de la Constitution de 2013 (amendee et completee) sur les relations 'interdependantes' du Front de la Patrie du Vietnam des organisations politiques et sociales des associations populaires chargees par le Parti et l'Etat le paragraphe 2 de l'article 5 stipule : 'Les organisations politiques et sociales (y compris le Syndicat vietnamien des travailleurs agricoles
Ajustement du systeme organisationnel du Front de la patrie vietnamienne dans la localite selon l'organisation du gouvernement local a 2 niveaux afin d'assurer la conformite aux dispositions de l'article 110 de la Constitution de 2013 (modifiee et completee) et a l'accord avec l'article 1 de la loi sur l'organisation et le fonctionnement du gouvernement local de 2025 (modifiee et completee). En consequence le paragraphe 2 de l'article 6 est modifie et complete comme suit :
L'organisation les taches et les pouvoirs des agences du Front de la Patrie du Vietnam sont fixes par les statuts du Front de la Patrie du Vietnam.
Parallelement ajuster la competence du Comite du Front de la Patrie du Vietnam au niveau provincial et communal lorsqu'il n'y a plus de niveau de district dans certaines taches telles que : confier au Comite du Front de la Patrie du Vietnam au niveau provincial et communal la responsabilite d'organiser les contacts avec les electeurs des deputes de l'Assemblee nationale et des deputes du Conseil populaire (article 2 paragraphe 2 de l'article 16) ; reglementer specifiquement le Comite du Front de la Patrie du Vietnam pour l'envoi de
Ajuster le role du Comite du Front de la Patrie du Vietnam dans la presidence et l'unification avec les organisations politiques et sociales dans la mise en œuvre des activites de surveillance et de critique sociale afin de correspondre a la nature affiliee et aux principes de cooperation democratique de coordination et d'unification des actions presidees par le Front de la Patrie du Vietnam (partie 1 article 25 paragraphe 3 article 26 paragraphe 1 article 32).
En ce qui concerne la modification et l'ajout de certains articles de la loi sur le travail
Lors de l'article 2 de la loi 8/37 articles de la loi sur le travail ont ete modifies et completes (y compris : Article 1 Article 4 Article 8 Article 14 Article 19 Articles 29 Articles 31 Articles 32) afin d'assurer la pleine concretisation des dispositions de l'article 10 de la Constitution de 2013 (amendee et completee) sur la position le role le role et les relations « relevant du Front de la patrie vietnamienne » de la Confederation du travail du Vietnam les droits et les responsabilites de la
En consequence l'article 1 de la loi sur le syndicat vietnamien est modifie et complete comme suit : « Le syndicat vietnamien est une organisation politique et sociale vaste de la classe ouvriere et des travailleurs fondee sur le volontariat en tant que membre du systeme politique dirige par le Parti communiste vietnamien relevant du Front de la Patrie du Vietnam ; represente represente prend soin et protege les droits et interets legitimes et legitimes des membres du syndicat et des travailleurs ; est le seul representant des travailleurs au niveau national
Ajustement du systeme d'organisation syndicale pour assurer sa conformite avec l'organisation du gouvernement local a 2 niveaux et lie aux caracteristiques de l'organisation syndicale (sans dependre de la zone residentielle mais principalement dans les unites et les entreprises selon la devise 'ou il y a des travailleurs il y a des syndicats'). En consequence le paragraphe 1 de l'article 8 reglementant le systeme d'organisation syndicale vietnamienne est modifie et complete comme suit :
«1. Le syndicat vietnamien est une organisation unifiee comprenant les niveaux suivants :
a) Le niveau central est la Confederation generale du travail du Vietnam ;
b) Les syndicats de base comprennent les syndicats provinciaux et municipaux (ci-apres appeles syndicats de base provinciaux) ; les syndicats sectoriels centraux ; les syndicats des groupes economiques et des societes generales relevant de la Confederation generale du travail du Vietnam et les syndicats de base specifiques autorises par les autorites competentes a etre crees conformement a l'organisation syndicale ;
c) Les syndicats de base comprenant les syndicats de base et les syndicats de base'.
En mettant en œuvre la politique de fin des activites des syndicats des fonctionnaires et des syndicats des forces armees conformement a la resolution n° 60-NQ/TW du 12 avril 2025 du Comite central du Parti et a la conclusion n° 157-KL/TW du 25 mai 2025 du Bureau politique la loi a ajuste a ce qu'il n'y ait plus d'organisations syndicales dans les agences de l'Etat et les unites fonctionnelles qui perçoivent 100 % des salaires du budget de l'Etat. Dans le meme temps
En ajoutant la reglementation sur la responsabilite de la Confederation generale du travail du Vietnam dans le rapport annuel du Comite permanent du Comite central du Front de la Patrie du Vietnam sur le devis et le reglement financier syndical de la Confederation du travail du Vietnam conformement aux points a a b et d du paragraphe 1 de l'article 29 et du paragraphe 2 de l'article 31 de la loi sur le travail afin d'assurer la conformite avec la nature 'interdependante' du MTTQ vietnamien l'unification entre l'unite de devis de niveau 1 et
En ce qui concerne la modification et l'ajout de certains articles de la loi sur la jeunesse
A l'article 3 de la loi 02/41 articles de la loi sur la jeunesse (dont : paragraphe 3 article 17 paragraphe 1 article 28) ont modifie et complete la politique du travail et de l'emploi pour les jeunes dans le sens de Creer des conditions permettant aux jeunes d'emprunter des capitaux preferentiels pour creer des emplois et developper la production et les affaires (paragraphe 3 article 17) afin de s'harmoniser avec la loi sur l'emploi de 2025 lorsqu'il n'y a plus de reglementation sur le Fonds
La concretisation du paragraphe 2 de l'article 9 de la Constitution de 2013 (amendee et completee) conformement aux dispositions de la loi sur le Front de la patrie du Vietnam sur la nature de'reconnaissance' du Front de la patrie la loi affirme clairement : 'La Doan Thanh nien Cong san Ho Chi Minh est l'organisation politique et sociale de la jeunesse vietnamienne relevant du Front de la patrie du Vietnam jouant un role central dans le mouvement de la jeunesse et l'organisation de la jeunesse ; organise et guide les activites

En ce qui concerne la modification et l'ajout de certains articles de la loi sur la mise en œuvre de la democratie a la base
La clause 4 de la loi a modifie et complete 32/91 articles de la loi sur la mise en œuvre de la democratie a la base (comprenant : Article 2 Article 4 Article 8 Article 11 Article 12 Article 24 Article 25 Article 26 Article 29 Article 30 Article 31 Article 34 Article 35 Article 36 Article 37 Article 38 Article 39 Article 40 Article 41 Article 47 Article 50 Article 51 Article 52 Article 54 Article 55 Article 59 Article 60 Article 62 Article 63 Article 83 Article 85 Article 86) a ajuste les reglementations
Parallelement il y a l'abrogation des reglementations sur la responsabilite de l'organisation syndicale du comite executif syndicale dans les agences et unites ou il n'y a pas d'organisation syndicale de base afin de mettre en œuvre la politique de fin des activites syndicales dans les agences de l'Etat les forces armees et les unites de service public percevant 100 % des salaires du budget de l'Etat.
Ajustement de la competence et de la responsabilite du ministere de l'Interieur dans la reception des taches de gestion de la mise en œuvre de la democratie dans les organisations qui utilisent des travailleurs lorsqu'il n'y a plus le ministere du Travail des Invalides de guerre et des Affaires sociales (point 2 article 83).
En ce qui concerne les conditions de transition
Au sein de l'unite de la fonction publique qui ne perçoit pas 100 % du salaire du budget de l'Etat il existe encore des organisations syndicales de base et des organisations syndicales continuent de promouvoir leur role et leur responsabilite dans la mise en œuvre de la democratie a la base et avec l'organisation et les activites du comite d'inspection populaire de l'unite la loi stipule en consequence : 'Les syndicats et le comite executif du syndicat dans l'unite de la fonction publique qui ne perçoivent pas 100 %
Afin d'assurer la mise en œuvre efficace des dispositions de la loi la delegation presidente du Comite central du Front de la patrie du Vietnam coopere avec les agences concernees pour mettre en œuvre un certain nombre de taches telles que : elaborer et promulguer un plan d'application de la loi ; elaborer et promulguer des documents reglementant en detail les contenus confies par la loi ; organiser la propagande et la diffusion des dispositions de la loi et des documents d'orientation de la mise en œuvre.