Une mère fond en larmes lorsque sa fille de 9 ans est frustrée d'être considérée comme "censée céder à sa sœur"

ĐÔNG DU |

Dans l'émission Điều con muốn nói, l'histoire de la petite Khả Hân (9 ans) a suscité l'empathie de nombreux téléspectateurs et la mère a également fondu en larmes avec son enfant.

Dès le début, Ốc Thanh Vân a partagé que l'amour dans la famille n'est pas toujours réparti uniformément, et parfois les mots de défense involontaires font que les enfants se sentent ignorés.

La situation s'est ouverte lorsque la maîtrise en psychologie Nguyễn Hải Uyên a présenté un jouet en forme de crabe avec une pince cassée. Khả Hân a déclaré qu'il s'agissait d'un jouet qu'elle aimait beaucoup mais qui avait été endommagé par sa sœur lorsqu'elle était allée à l'école. Bien qu'elle l'ait rappelé à plusieurs reprises, sa sœur a continué à casser des objets, tandis que ses parents disaient souvent seulement: "Tu es encore petite".

C'est ce qui a fait que Khả Hân s'est sentie injuste. La petite fille a partagé que sa sœur sait déjà manger et jouer, elle n'est plus trop petite pour ne pas comprendre la situation. Une fois, lorsque sa sœur a pris un jouet et l'a mis dans l'eau, Khả Hân l'a grondée, mais ses parents lui ont rappelé à l'ordre, ce qui l'a mise en colère et l'a fait sortir pour s'asseoir seule.

La mère de Khả Hân a déclaré qu'avant, elle était la seule petite-fille de la famille, elle était donc aimée et choyée. Cependant, depuis qu'elle a un frère ou une sœur, Khả Hân n'était pas contente et a exprimé son désagrément d'avoir un frère ou une sœur. Les petits conflits accumulés pendant longtemps ont creusé la distance entre les deux sœurs.

Lorsqu'on lui a demandé si elle l'aimait encore, Khả Hân a toujours affirmé ses sentiments pour elle, mais a espéré que ses parents pourraient l'écouter et la défendre davantage. Elle espère également que ses parents prendront le temps de s'intéresser à elle, surtout le week-end lorsque toute la famille est à la maison.

En entendant les confidences de son enfant, la mère de Khả Hân a fondu en larmes et a serré son enfant dans ses bras. Elle a admis qu'elle n'avait pas vraiment équilibré le temps pour ses enfants en raison de la pression économique, mais a promis d'essayer de changer, de consacrer plus de temps à emmener ses enfants jouer.

À partir de cette histoire, Maître Nguyễn Hải Uyên estime que les parents ne doivent pas seulement demander aux frères et sœurs de céder à leurs frères et sœurs, mais doivent établir des règles claires dans la famille. Définir les droits de propriété des jouets ou créer un espace privé aidera les enfants à mieux se comprendre et à se respecter.

À la fin de l'émission, Ốc Thanh Vân a souligné que l'équité dans la famille ne consiste pas à tout partager équitablement, mais à faire en sorte que chaque enfant se sente aimé et écouté à sa manière.

ĐÔNG DU
Nouvelles connexes

L'artiste Hong Dao a revele le role d'une mere disparue dans le film

|

Dans l'apres-midi du 1er juillet le projet cinematographique de cooperation Vietnam - Coree 'Mang me di bo' a eu une conference de presse de lancement a Ho Chi Minh-Ville. A cette occasion Hong Dao a revele son role.

L'artiste Hong Dao a revele le role d'une mere disparue dans le film

LỤC NHƯỠNG |

Dans l'apres-midi du 1er juillet le projet cinematographique de cooperation Vietnam - Coree 'Mang me di bo' a eu une conference de presse de lancement a Ho Chi Minh-Ville. A cette occasion Hong Dao a revele son role.

Tuyết Thu vào vai người mẹ mù chữ trong Lật mặt 8 của Lý Hải

DI PY |

Ngoài hình ảnh người cha là ông Phước (Long Đẹp Trai đóng), "Lật mặt 8" cũng thu hút với hình ảnh người mẹ. Đó là bà Hiền do NSƯT Tuyết Thu khắc họa.

Cao Thái Hà nói về vai người mẹ nghiện ở phim Mẹ biển

DI PY |

Trong phim "Mẹ biển" của đạo diễn Nguyễn Phương Điền, Cao Thái Hà thủ vai người mẹ nghiện ma túy.

Ngọc Sơn tiết lộ cuộc sống và kỉ niệm về người mẹ quá cố

DI PY |

Ngọc Sơn chọn cuộc sống bình yên, kín tiếng sau khi mẹ qua đời. Anh vừa chuyển hướng sang kinh doanh với công ty riêng được đặt tên theo 2 con nuôi.