Festival du temple sacré de Bạch Mã au cœur de la vieille ville

KHÁNH LINH |

Hanoï - Le festival du temple de Bach Ma a une identité unique en harmonisant la culture des croyances populaires et les rituels de culte de la cour royale.

Lễ hội đền Bạch Mã khai mạc trong không khí linh thiêng, được tổ chức nhằm tưởng nhớ công đức của thần. Không ồn ào, náo nhiệt, lễ hội mang sắc thái trầm mặc, nổi bật với nghi thức tuyên đọc Chúc văn, đánh trống khai hội, tế lễ truyền thống đầy trang trọng và uy nghi.
Le festival du temple de Bach Ma se déroule sur deux jours, les 30 et 31 mars 2026. Ce matin, 30 mars, le festival s'ouvre dans une atmosphère sacrée, solennelle et majestueuse.
Các nghi thức quan trọng được thực hiện như tuyên đọc chúc văn, đánh trống khai hội, tế Nam quan...
Les rituels importants sont effectués tels que la lecture de vœux, le tambour d'ouverture du festival, le sacrifice de Nam quan...
Trong lễ hội đền Bạch Mã, đội tế nữ với trang phục áo gấm màu vàng, họa tiết truyền thống, đội khăn vành giữ vai trò quan trọng trong các tuần tế, phối hợp cùng đội tế nam để thực hiện nghi lễ dâng hương, đọc chúc văn và các nghi thức truyền thống.
Lors du festival du temple de Bach Ma, l'équipe féminine sacrificielle en robes de brocart jaune, motifs traditionnels, portant des bandeaux, joue un rôle important dans les semaines de sacrifice. L'équipe féminine sacrificielle, en coordination avec l'équipe masculine sacrificielle, effectue des rituels d'offrande d'encens, de lecture de vœux et des rituels traditionnels.
Trong không gian dâng lễ tại đền, ở trung tâm là hình tượng ngựa trắng - biểu trưng gắn với truyền thuyết thần Long Đỗ, vị thần trấn giữ phía Đông của Thăng Long xưa. Xung quanh là các mâm lễ được bày biện cân đối, đầy đặn với hoa tươi, ngũ quả, bánh trái và lễ vật truyền thống,...
Le temple Bạch Mã est un lieu de culte du dieu Long Đỗ, le génie tutélaire gardant l'est de l'ancienne capitale Thăng Long, appartenant au système sacré des "Quatre Gardes". Placé solennellement dans le sanctuaire principal se trouve une statue de cheval blanc - symbole associé à la légende du dieu Long Đỗ, le dieu gardant l'est de l'ancien Thăng Long. Les habitants et les touristes de tous horizons viennent prier...
Bên cạnh đó, đội múa nghi lễ với trang phục sặc sỡ và những động tác quạt uyển chuyển, vừa mang tính biểu diễn vừa gắn chặt với nghi thức, tạo nhịp điệu thị giác cho buổi tế. Phường bát âm với các nhạc cụ dân gian như đàn, trống, chiêng, giữ vai trò dẫn nhịp, tạo âm hưởng linh thiêng xuyên suốt nghi lễ.
... combiné à la dégustation de spectacles d'art traditionnel à 14h-15h30 et 19h30-21h.
Theo bà Nguyễn Thị Thêm (sinh sống tại Hàng Buồm) chia sẻ: Đền Bạch Mã là một trong “Thăng Long tứ trấn”, giữ vị trí trấn Đông – hướng quan trọng trong quan niệm phong thủy và quân sự xưa. Vì vậy mỗi người dân ở đây đều đến đây thắp hương, xin lộc mỗi dộ xuân về, cầu mong cho quốc thái dân an.
Mme Nguyễn Thị Thêm (vivant à Hàng Buồm) a partagé que le temple Bạch Mã est l'un des "Thăng Long tứ trấn", occupant une position de trấn Đông - une direction importante dans les conceptions anciennes du feng shui et de l'armée. Par conséquent, chaque personne ici vient ici pour brûler de l'encens, demander la chance à chaque printemps, priant pour la paix nationale et la sécurité du peuple.
Ngày nay, giữa lòng Hà Nội hiện đại, đền Bạch Mã vẫn giữ vai trò như một “ký ức sống”, giúp người dân và du khách hiểu hơn về lịch sử nghìn năm của kinh thành, đồng thời khẳng định sức sống bền bỉ của các giá trị văn hóa truyền thống.
Le 31 mars, les cérémonies d'offrande d'encens se poursuivront, avec le rituel de la femme fonctionnaire offrant de l'encens le matin; les activités de visite et de culte auront lieu de 14h à 15h30, avant la fin du festival avec le rituel de remerciement de 16h30 à 17h.
KHÁNH LINH
TIN LIÊN QUAN

Défilé de promotion du patrimoine culturel immatériel national lors du festival Dinh Cô

|

Hô Chi Minh-Ville - Le Comité populaire de la commune de Long Hải a organisé un défilé pour promouvoir le patrimoine culturel immatériel national du festival Dinh Cô sur les principales routes de la localité.

Festival Hết Chá - les couleurs du patrimoine sur le plateau de Mộc Châu

|

Fin mars, les Thaïs blancs de Moc Chau organisent avec enthousiasme le festival Het Cha, un patrimoine culturel immatériel national unique de la région du Nord-Ouest.

Le festival du temple Mai Bang est animé et riche en culture marine

|

Nghệ An - Le festival du temple de Mai Bang dans le quartier de Cua Lo, avec de nombreuses activités spéciales, attire un grand nombre d'habitants et de touristes.

Le festival de la maison communale de So s'ouvre solennellement avec une procession de palanquins traditionnels

|

Hanoï - Le festival de la maison communale de So s'ouvre sur des rituels traditionnels, offrant une expérience de découverte de la culture spirituelle unique dans la maison communale la plus ancienne de Xu Doai.

Défilé de promotion du patrimoine culturel immatériel national lors du festival Dinh Cô

Thành An |

Hô Chi Minh-Ville - Le Comité populaire de la commune de Long Hải a organisé un défilé pour promouvoir le patrimoine culturel immatériel national du festival Dinh Cô sur les principales routes de la localité.

Festival Hết Chá - les couleurs du patrimoine sur le plateau de Mộc Châu

Trường Sơn |

Fin mars, les Thaïs blancs de Moc Chau organisent avec enthousiasme le festival Het Cha, un patrimoine culturel immatériel national unique de la région du Nord-Ouest.

Le festival du temple Mai Bang est animé et riche en culture marine

MAI NGÂN |

Nghệ An - Le festival du temple de Mai Bang dans le quartier de Cua Lo, avec de nombreuses activités spéciales, attire un grand nombre d'habitants et de touristes.

Le festival de la maison communale de So s'ouvre solennellement avec une procession de palanquins traditionnels

KHÁNH LINH - MINH CHÍNH |

Hanoï - Le festival de la maison communale de So s'ouvre sur des rituels traditionnels, offrant une expérience de découverte de la culture spirituelle unique dans la maison communale la plus ancienne de Xu Doai.