La terre et les habitants de Mù Cang Chải sont magnifiquement romantiques à travers l'objectif de la photographie

Đan Thanh (Ảnh: Nguyễn Khánh Vũ Khoa) |

Lào Cai - La saison dorée de Mù Cang Chải n'est pas seulement composée de rizières en terrasses superposées, mais elle réside également dans les sourires, les yeux et la silhouette des H'Mông travailleurs.

Nhiếp ảnh gia Nguyễn Khánh Vũ Khoa khám phá Mù Cang Chải vào những ngày cuối cùng tháng 9. Không những quay lại các điểm nổi tiếng anh Vũ Khoa còn tìm kiếm các góc nhìn mới về đất và người Tây Bắc nơi đây, săn các khoảnh khắc đẹp từ sáng sớm tới chiều muộn. Trong ảnh là buổi bình minh nhập nhoạng khi thị trấn còn thắp đèn đường. Góc ảnh được anh Vũ Khoa chụp từ đỉnh Kim Nọi.
Le photographe Nguyễn Khánh Vũ Khoa a visité Mù Cang Chải à plusieurs reprises. Non seulement il a retourné dans les lieux célèbres, mais Vũ Khoa a également recherché de nouvelles perspectives sur la terre et les habitants du Nord-Ouest ici, chassant de beaux moments du petit matin à la fin de l'après-midi. Sur la photo, l'aube brille lorsque la ville est encore éclairée par les lampadaires. Angle de la photo pris par Vũ Khoa depuis le sommet de Kim Nọi.
Hiện tại lúa ở Mù Cang Chải đã chín vàng trĩu bông và vào vụ thu hoạch. Tuy vậy, tuần này du khách vẫn có thể ngắm nhìn và săn ảnh mùa vàng, check-in các thửa ruộng bậc thang chưa gặt ở Lao Chải, mâm xôi Kim Nọi.
Mù Cang Chải est belle toute l'année. Il faut mentionner la saison des crues de mai à juin. La saison de maturation du riz à Mù Cang Chải est de fin septembre à octobre de chaque année - la période de pointe où les touristes peuvent admirer et photographier la saison dorée, s'enregistrer dans les rizières en terrasses de Lao Chải, les framboises de Kim Nọi.
Ruộng bậc thang xếp lớp như những nấc thang lên thiên đường. Giữa khung cảnh thanh bình và nắng chiều vàng là một căn nhà gỗ của đồng bào H'Mông đơn sơ mộc mạc.
Les rizières en terrasses sont entassées comme des marches vers le paradis. Au milieu d'un paysage paisible et d'un soleil de fin d'après-midi doré se trouve une maison en bois des H'Mông simples et rustiques.
Ở Mù Cang Chải có hai khu đồi Mâm Xôi lớn và nhỏ nằm không cách xa nhau đều thu hút du khách tới chụp ảnh vào mùa lúa chín. Đây cũng là khu vực lúa chín muộn và thu hoạch sau cùng so với các ruộng bậc thang khác.
À Mù Cang Chải, il existe deux zones de collines de Mâm Xôi, grandes et petites, situées non loin l'une de l'autre, qui attirent toutes deux les touristes pour prendre des photos pendant la saison de la maturation du riz. C'est également une zone où le riz mûrit tardivement et est récolté en dernier par rapport aux autres rizières en terrasses.
Ruộng bậc thang Lao Chải được nhuộm màu trong sắc tím hồng của buổi chiều muộn.
Les rizières en terrasses de Lao Chai sont teintes dans le rose-violet de la fin d'après-midi.
Lịch trình du lịch Mù Cang Chải không bao giờ thiếu điểm tham quan đồi Móng Ngựa. Tháng 9 vừa rồi khách lên hàng trăm người mỗi ngày tới check-in, sau bão số 10, 11 đã vắng vẻ hơn tuy nhiên lúa vẫn còn rất đẹp. Sang giữa tháng 10, thời tiết Mù Cang Chải ít mưa, đường sá đã thông suốt, thuận lợi để lên lịch ngắm lúa chín cuối mùa.
L'itinéraire touristique de Mù Cang Chải ne manque jamais de sites touristiques de la colline de Móng Ngựa. À la mi-octobre, le temps à Mù Cang Chải est peu pluvieux, ce qui est propice à la planification de l'observation du riz mûr de fin de saison.
Nhiếp ảnh gia miền Nam nhận xét: “Mù Cang Chải không chỉ đẹp bởi cảnh sắc thiên nhiên. Đẹp nhất có lẽ ở con người nơi đây, vẻ đẹp trong trẻo mộc mạc như mảnh đất Tây Bắc có thể nhìn thấy ở nụ cười của những bé gái gùi hoa gùi lúa, ở cả đàn ông và phụ nữ cặm cụi gieo trồng, cấy hái để có được bông lúa chín“.
M. Nguyễn Khánh Vũ Khoa, photographe de Hô-Chi-Minh-Ville, a commenté: "Mù Cang Chải n'est pas seulement belle pour ses paysages naturels. La plus belle est peut-être chez les habitants d'ici, la beauté pure et rustique comme la terre du Nord-Ouest peut être vue dans les sourires des jeunes filles portant des fleurs et du riz, chez les hommes et les femmes qui sèment et plantent avec diligence pour obtenir des épis de riz mûrs".
Ngôi nhà phơi ngô của người H'Mông trên đồi Móng Ngựa được phủ sắc vàng óng ả của nắng chiều. Ngô là nông sản phổ biến trồng nhiều ở vùng núi phía Bắc và đặc biệt quan trọng trong văn hóa, ẩm thực của người H'Mông. Họ thường thu hoạch và treo ngô phơi thành giàn trong các căn nhà sàn, không chỉ là cách bảo quản mà gần đây còn thu hút du khách, nhiếp ảnh gia tới chụp hình.
La maison de séchage du maïs du peuple H'Mong sur la colline de Mong Ngua est recouverte du jaune doré du soleil de l'après-midi. Le maïs est un produit agricole courant cultivé en grande quantité dans les régions montagneuses du Nord et particulièrement important dans la culture et la cuisine du peuple H'Mong. Ils récoltent et suspendent souvent le maïs séché en treillis dans les maisons sur pilotis, ce qui n'est pas seulement une façon de le conserver, mais a également récemment attiré des touristes et des photographes pour prendre des photos.
Nhà phơi ngô dưới góc nhìn nhiếp ảnh của anh Vũ Khoa bỗng trở thành không gian đặc biệt, một phông nền ấn tượng để chớp lấy khoảnh khắc vừa giản dị vừa đặc sắc của mẹ con người H'Mông.
La maison de séchage de maïs sous l'angle photographique de M. Vũ Khoa est soudainement devenue un espace spécial, un fond impressionnant pour capturer les moments à la fois simples et spéciaux de la mère et de l'enfant H'Mông.
Giữa vẻ đẹp lãng mạn hòa trộn sắc xanh vàng của lúa đang chín là dáng người phụ nữ H'Mông đậm chất nghệ thuật.
Au milieu de la beauté romantique mélangée au jaune et au vert du riz en pleine maturité se trouve la silhouette d'une femme H'Mông pleine d'art.
Nụ cười lấp lánh của những người phụ nữ H'Mông trên đường đi làm ở Mù Cang Chải. Đến hẹn lại lên, ngoài công việc đồng áng, chăn nuôi diễn ra quanh năm, Mù Cang Chải đón khách du lịch nhiều hơn nên dân địa phương có thêm các dịch vụ như làm mẫu chụp ảnh, làm homestay, xe ôm, hướng dẫn viên...
Sourires étincelants de femmes H'Mông sur le chemin du travail à Mù Cang Chải. Comme prévu, en plus du travail des champs et de l'élevage qui se déroule toute l'année, Mù Cang Chải accueille plus de touristes, de sorte que les habitants ont des services supplémentaires tels que le mannequinat photo, l'hébergement chez l'habitant, les moto-taxis, les guides touristiques...
Trải nghiệm nhảy dù ở Mù Cang Chải cho bạn cảm giác mạo hiểm, phóng khoáng và những góc nhìn mới lạ về mảnh đất vùng cao này. Điểm nhảy dù thường tổ chức trên đèo Khau Phạ - điểm sạt lở do ảnh hưởng bão số 10, 11. Hiện tại, đèo đã thông xe và du khách có thể di chuyển bằng xe máy, ôtô qua đây, tuy nhiên cần chú ý đi chậm vì đường vẫn được sửa chữa cộng thêm thời tiết mùa thu nhiều sương mù.
L'expérience de saut en parachute à Mù Cang Chải vous donne une sensation d'aventure, de liberté et de nouvelles perspectives sur cette région montagneuse. Le point de saut en parachute est généralement organisé sur le col de Khau Phạ. Les touristes peuvent se déplacer en moto ou en voiture ici, mais il faut faire attention à ralentir car le temps d'automne est brumeux.
Đan Thanh (Ảnh: Nguyễn Khánh Vũ Khoa)
TIN LIÊN QUAN

Mu Cang Chai embouteillages jusqu'au soir les clients affluent pour chasser la saison du riz mûr

|

Lao Cai - Dans la soiree du 20 septembre les touristes de la colline de Mong Ngua a la colline de Mam Xoi... retournant au centre-ville de Mu Cang Chai etaient si nombreux qu'ils etaient bloques sur environ 1 km de route.

La saison du riz aux fleurs magnifiques sur les rizieres majestueuses de Mu Cang Chai

|

Lao Cai - Mi-septembre Phan Thanh Dat est venu pour la premiere fois a Mu Cang Chai pour admirer les rizieres escarpees sinueuses et sinueuses comme un tableau naturel majestueux et magnifique.

Mu Cang Chai embouteillages jusqu'au soir les clients affluent pour chasser la saison du riz mûr

Đan Thanh |

Lao Cai - Dans la soiree du 20 septembre les touristes de la colline de Mong Ngua a la colline de Mam Xoi... retournant au centre-ville de Mu Cang Chai etaient si nombreux qu'ils etaient bloques sur environ 1 km de route.

La saison du riz aux fleurs magnifiques sur les rizieres majestueuses de Mu Cang Chai

Đan Thanh (Ảnh: Phan Thành Đạt) |

Lao Cai - Mi-septembre Phan Thanh Dat est venu pour la premiere fois a Mu Cang Chai pour admirer les rizieres escarpees sinueuses et sinueuses comme un tableau naturel majestueux et magnifique.

Mù Cang Chải mùa nước đổ lấp loáng vạn ánh gương

Linh Boo |

Yên Bái - Những thửa ruộng bậc thang ở Mù Cang Chải uốn lượn như dấu vân tay khổng lồ. Mùa nước đổ, miền đất này càng thêm phần quyến rũ.