Village ancien vieux de 500 ans en forme de carpe unique à Ninh Binh

Quế Chi |

Le village de Hành Thiện (commune de Xuân Hồng, province de Ninh Bình) a une tradition d'amour de l'étude, accordant de l'importance à l'étude. L'ancien village a un emplacement unique, comme une carpe franchissant la porte du dragon.

Le village de Hành Thiện est né vers 1500. Le nom du village a été donné par le roi Minh Mạng, compris simplement comme « Faire de bonnes actions ». Situé au confluent des fleuves Rouge et Ninh Cơ, le village apparaît comme une carpe s'étendant vers la mer de l'Est. Deux petites branches de rivière embrassent le corps du poisson; au début du village se trouve un marché animé, « l'œil du poisson » est un puits ouvert et limpide, les ponts sont disposés en ailerons doux.

Du ventre du poisson au ventre du poisson, il y a un espace de vie avec 14 hameaux, des ruelles droites, espacées de 60 m comme des écailles régulières. L'endroit où la queue du poisson se calme est la pagode, le temple et le cimetière - une paix qui clôture le voyage.

Sơ đồ làng Hành Thiện, Ninh Bình. Ảnh: Tư liệu
Schéma du village de Hành Thiện dessiné à la main en 1947. Photo: Archives

M. Nguyen Dang Hung - ancien directeur de l'école secondaire spécialisée du district de Xuan Truong (ancienne province de Nam Dinh), chef de la section de promotion de l'éducation du village de Hanh Thien - a déclaré que la terre du village de Hanh Thien ressemble à une carpe traversant la porte du dragon, avec 14 hameaux, chaque hameau ayant une ruelle en forme d'arête de poisson.

Ông
M. Nguyễn Đăng Hùng - ancien directeur de l'école secondaire spécialisée du district de Xuân Trường (ancienne province de Nam Định), chef de la section de promotion de l'éducation du village de Hành Thiện. Photo: Bảo Hân
Ngôi nhà cổ nơi vợ chồng ông Nguyễn Đăng Hùng sinh sống. Ảnh: Bảo Hân
L'ancienne maison où vivent M. Nguyen Dang Hung et son épouse. Photo de : Bao Han

Selon M. Hùng, les personnes âgées du village se soucient beaucoup de l'étude et accordent de l'importance à l'étude, en prenant l'étude comme priorité, c'est pourquoi les anciens ont construit la maison Văn Chỉ pour que les étudiants confucéens lisent des livres et échangent de la littérature et de la poésie.

Ce village attache de l'importance à l'éducation, c'est pourquoi tous les riches et les pauvres vont à l'école, tout le village va à l'école ensemble", a partagé M. Hùng.

Đường làng sạch sẽ, thẳng tăm tắp. Ảnh: Bảo Hân
Routes de village propres et droites. Photo: Bảo Hân

Les villageois ont depuis des générations la conviction que l'étude vise avant tout à cultiver les bonnes personnes, à accumuler des mérites, à vivre plus honnêtement, à savoir comment traiter les autres. Par conséquent, certains anciens, bien que pauvres, étudient toujours, comme M. Đặng Xuân Bảng. Parce qu'ils étaient pauvres, ils n'ont étudié qu'à leur père à la maison, mais ils ont réussi l'examen de doctorat. M. Đặng Xuân Bảng est le grand-père du regretté secrétaire général de Trường Chinh.

Một chiếc cổng tại làng Hành Thiện. Ảnh: Bảo Hân
Une porte dans le village de Hành Thiện. Photo: Bảo Hân
Bia đá nơi ghi danh những người là
Stèle de pierre enregistrant les noms des habitants du village de Hành Thiện qui ont réussi leurs examens. Photo: Bảo Hân

Selon les archives transmises par les anciens, la dynastie Nguyễn était l'époque la plus brillante et la plus dorée du village. Le village de Hành Thiện comptait jusqu'à 7 personnes ayant obtenu le diplôme Đại khoa, 97 personnes ayant obtenu le baccalauréat et 248 personnes ayant obtenu le baccalauréat sous la dynastie Nguyễn.

M. Hùng a ajouté que cette tradition d'amour de l'étude est toujours maintenue et promue jusqu'à aujourd'hui. L'Association pour la promotion de l'éducation du village de Hành Thiện a été créée en 1994, et depuis lors, elle a promu la tradition d'amour de l'étude, de respect de l'alphabétisation et de respect des talents du village de Hành Thiện.

Le nombre total de professeurs et de docteurs du village de Hành Thiện à ce jour est de 235, le plus grand nombre étant ceux qui travaillent dans le domaine scientifique.

fg
La stèle de pierre porte actuellement les noms de 235 professeurs et docteurs du village de Hành Thiện. Photo: Bảo Hân

Le village de Hanh Thien a gravé sur des stèles de pierre (placées à la maison communale du village) des noms qui ont réussi leurs études, afin de les conserver pour l'avenir.

Quế Chi
TIN LIÊN QUAN

Le village touristique de Vi Ro Ngheo plantera 2 000 cerisiers en fleurs

|

Quảng Ngãi - Village touristique plantant des cerisiers en fleurs pour accroître l'attrait et la beauté du paysage naturel des montagnes et des forêts.

La saison des fleurs de kapok semble allumer le feu des villes aux villages de banlieue de Hanoï

|

Hanoï - En mars, les fleurs de kapokier colorent en rouge le tableau de la nature du centre de la capitale aux zones suburbaines telles que le village de Đoan Nữ (commune de Hồng Sơn), la pagode Thầy (commune de Quốc Oai)...

Fasciné par les couleurs rouge vif des fleurs de kapokier au milieu du village de Hưng Yên

|

Hưng Yên - En mars, les arbres de fleurs de kapokier dans les villages de Hưng Yên s'épanouissent simultanément, colorant en rouge un coin du ciel.

Le village touristique de Vi Ro Ngheo plantera 2 000 cerisiers en fleurs

THANH TUẤN |

Quảng Ngãi - Village touristique plantant des cerisiers en fleurs pour accroître l'attrait et la beauté du paysage naturel des montagnes et des forêts.

La saison des fleurs de kapok semble allumer le feu des villes aux villages de banlieue de Hanoï

Đan Thanh (Ảnh: Nguyễn Khánh Vũ Khoa) |

Hanoï - En mars, les fleurs de kapokier colorent en rouge le tableau de la nature du centre de la capitale aux zones suburbaines telles que le village de Đoan Nữ (commune de Hồng Sơn), la pagode Thầy (commune de Quốc Oai)...

Fasciné par les couleurs rouge vif des fleurs de kapokier au milieu du village de Hưng Yên

Lương Hà |

Hưng Yên - En mars, les arbres de fleurs de kapokier dans les villages de Hưng Yên s'épanouissent simultanément, colorant en rouge un coin du ciel.