Admirez 3 trésors nationaux inestimables au temple de Côn Sơn, Hải Phòng

Mai Dung |

Hải Phòng - La pagode Côn Sơn possède actuellement 3 trésors nationaux: la stèle Côn Sơn Tư Phúc Tự Bi, la stèle Thanh Hư Động et l'ensemble de statues de Bouddha des trois mondes.

Chùa Côn Sơn là một trong di tích thuộc quần thể di tích và danh thắng Yên Tử - Vĩnh Nghiêm, Côn Sơn, Kiếp Bạc được UNESCO công nhận là Di sản Văn hóa Thế giới. Ảnh: Mai Dung
La pagode Côn Sơn est l'un des vestiges du complexe de vestiges et de paysages pittoresques de Yên Tử - Vĩnh Nghiêm, Côn Sơn, Kiếp Bạc reconnus par l'UNESCO comme patrimoine culturel mondial.
Chùa Côn Sơn là một trong những trung tâm Phật giáo của dòng thiền phái Trúc Lâm Đại Việt do Điều Ngự Giác Hoàng Trần Nhân Tông sáng lập vào thế kỷ XIII. Hiện, tại chùa còn lưu giữ nhiều cổ vật, hiện vật có giá trị. Phải kể đến là bảo vật quốc gia - tấm bia Thanh Hư Động.
C'est également l'un des centres bouddhistes de l'école zen Truc Lam Dai Viet fondée par Dieu Ngu Giac Hoang Tran Nhan Tong au XIIIe siècle. Actuellement, la pagode conserve de nombreuses antiquités et objets de valeur. Il faut mentionner le trésor national - la stèle de Thanh Hu Dong.
Theo bút tích ghi lại tại chùa, năm 1369, Đại Tư Đồ Trần Nguyên Đán về dựng nhà trên núi Côn Sơn làm nơi lui nghỉ. Vua Trần Duệ Tông về thăm, ngự bút đề tặng 3 chữ Thanh Hư Động khắc trên bia. Thượng hoàng Trần Nghệ Tông tự chế bài minh khắc ở sau bia.
Selon les écrits enregistrés à la pagode, en 1369, Đại Tư Đồ Trần Nguyên Đán est revenu construire une maison sur la montagne Côn Sơn comme lieu de repos. Le roi Trần Duệ Tông est revenu rendre visite et a rédigé 3 caractères Thanh Hư Động gravés sur la stèle. L'empereur supérieur Trần Nghệ Tông a fabriqué lui-même un panneau minh gravé à l'arrière de la stèle. Au XVe siècle, les envahisseurs Ming ont envahi notre pays, le site historique de Côn Sơn a été détruit par les envahisseurs, mais la stèle Thanh Hư Động est toujours présente.
Nhà sư Mai Trí Bản đã khắc bài kí Côn Sơn Tư Phúc Tự Bi vào sau bia. Năm 2015, bia Thanh Hư Động được Chính phủ công nhận là bảo vật quốc gia.
En 1602, le moine Mai Trí Bản a ramené cette stèle dans la cour de la pagode. Le moine Mai Trí Bản a gravé l'inscription Côn Sơn Tư Phúc Tự Bi à l'arrière de la stèle. La stèle Thanh Hư Động est actuellement placée dans la cour de la pagode Côn Sơn en première position, à droite de la porte d'entrée. En 2015, la stèle Thanh Hư Động a été reconnue par le gouvernement comme trésor national.
gb
Également situé dans l'enceinte de la pagode Côn Sơn se trouve le trésor national - la stèle Côn Sơn Tư Phúc Tự Bi. Cette stèle a été créée en l'année 8 de Hoằng Định (1607) lors de la grande restauration de la pagode Côn Sơn au XVIIe siècle, sous la direction du moine supérieur de la pagode Côn Sơn Tư Phúc Mai Trí Bản.
dc
La stèle est faite de pierre bleue en forme de lục lăng, avec 6 toits, des sommets de toits pointus et des pieds de stèle sculptés en forme de pétales de lotus. Le contenu de la stèle Côn Sơn Tư Phúc Tự Bi enregistre de manière concise et succinctée la restauration de la pagode Côn Sơn en 1607 initiée par le maître zen abbé de la pagode Côn Sơn - Mai Trí Bản.
dcvfd
Chaque face de la stèle, le front de la stèle est gravé successivement avec le nom de la stèle des faces de un à six dans l'ordre: Côn, Sơn, Tư, Phúc, Tự et Bi. Outre la partie inscription du contenu, les 6 faces de la stèle Côn Sơn Tư Phúc Tự Bi sont des images de dragons sculptés dans le style de l'époque Mạc avec un corps long et mince, pliant le dos d'un cheval, des cornes de buffle... Le 15 février 1965, le président Hô Chí Minh est venu visiter Côn Sơn, il a lu cette stèle. En 2017, la stèle Côn Sơn Tư Phúc Tự Bi a été reconnue comme trésor national.
2
Les touristes visitent et découvrent l'histoire de la stèle Côn Sơn Tư Phúc Tự Bi - trésor national au temple Côn Sơn.
1
Outre les 2 stèles, la pagode Côn Sơn conserve actuellement un trésor national, l'ensemble de statues de Bouddha des Trois Mondes (reconnu comme trésor national en 2024). L'ensemble de statues de Bouddha des Trois Mondes comprend 3 personnes: Bouddha Quá Khứ, Bouddha Hiện Tại et Bouddha Vị Lai, le nom complet est "Tam Thế thường trụ diệu Pháp thân". L'ensemble de statues de Bouddha des Trois Mondes de la pagode Côn Sơn est fabriqué en bois, recouvert de laque rouge, plaqué or, comprenant 3 parties: corps de statue, tour de lotus et socle en bois. Chaque statue mesure 1,55-1,75 m de haut et pèse environ 100 kg. Les statues ont toutes des valeurs historiques particulières, sont des œuvres d'art ayant une valeur esthétique typique d'un style, d'une période historique.
Bộ tượng Tam Thế Phật chùa Côn Sơn được chạm tỉ mỉ, tinh tế tới từng chi tiết. Bộ tượng mang ý nghĩa về các lực lượng tự nhiên, phản ánh tục cầu mưa, cầu mùa, là khát vọng hằng xuyên của người Việt vùng châu thổ Bắc Bộ. Tòa sen dưới các pho tượng mang phong cách thời Mạc. Khối căng, cánh sen phồng lên, đầy đặn, đầu cánh sen có gờ cạnh... Bộ tượng Tam Thế Phật được công nhận là bảo vật quốc gia góp phần tôn vinh các di sản văn hóa có giá trị tiêu biểu, nâng cao ý thức bảo vệ di sản của công chúng, tạo thuận lợi trong bảo tồn, phát huy giá trị di sản ở khu di tích quốc gia đặc biệt Côn Sơn - Kiếp Bạc trong thời gian tới.
La collection de statues des Trois Mondes du Bouddha de la pagode Côn Sơn est sculptée méticuleusement et délicatement dans les moindres détails. La collection de statues porte la signification des forces naturelles, reflétant la coutume de prier pour la pluie et la récolte, qui est l'aspiration constante des Vietnamiens du delta du Nord. Le lotus sous les statues a le style de l'époque Mạc. Le bloc est tendu, les pétales de lotus sont gonflés et pleins, l'extrémité des pétales de lotus a des bords... La collection de statues est reconnue comme trésor national contribuant à honorer les patrimoines culturels de valeur typique, créant des conditions favorables à la préservation et à la promotion des valeurs patrimoniales dans le site historique national spécial de Côn Sơn - Kiếp Bạc.
Ngày 28.2, TP Hải Phòng tổ chức khai mạc lễ hội mùa xuân Côn Sơn - Kiếp Bạc. Lễ hội mùa Xuân Côn Sơn - Kiếp Bạc kéo dài từ nay đến 11.3, là dịp để nhân dân tưởng nhớ, tri ân công lao to lớn của các bậc tiền nhân, đồng thời là cơ hội quảng bá hình ảnh quê hương Hải Phòng - vùng đất giàu truyền thống văn hóa, lịch sử và đầy tiềm năng phát triển du lịch và thương mại. Việc tổ chức Tuần Văn hóa, Du lịch và Xúc tiến Thương mại trong khuôn khổ Lễ hội mùa Xuân không chỉ nhằm tôn vinh giá trị di sản, mà còn góp phần cụ thể hóa chủ trương phát triển văn hóa gắn với kinh tế, phát huy nội lực để thúc đẩy tăng trưởng bền vững.
Le 28 février, la ville de Hai Phong a organisé l'ouverture du festival de printemps de Con Son - Kiep Bac. Le festival de printemps de Con Son - Kiep Bac dure d'aujourd'hui au 11 mars, c'est l'occasion pour les gens de commémorer et de rendre hommage aux grandes contributions de leurs prédécesseurs, et c'est aussi l'occasion de promouvoir l'image de la patrie de Hai Phong - une terre riche en traditions culturelles et historiques et pleine de potentiel pour le développement du tourisme et du commerce. Parallèlement, Hai Phong organise la Semaine de la culture, du tourisme et de la promotion du commerce dans le cadre du festival afin d'honorer les valeurs patrimoniales, mais aussi de contribuer à concrétiser la politique de développement culturel lié à l'économie, de promouvoir les ressources internes pour promouvoir une croissance durable. Photo: Département de la culture, des sports et du tourisme de Hai Phong
Mai Dung
TIN LIÊN QUAN

Gros plan sur la tombe du bateau Viet Khe - Un tresor national rare de 2 500 ans

|

Le tombeau du bateau Viet Khe - Un tresor national decouvert en 1961 revele la croyance particuliere des habitants de Dong Son avec des centaines d'objets.

Les blocs de bois de la pagode des Cent Gian a Hai Phong sont reconnus comme tresors nationaux

|

Hai Phong - Le 31 octobre au site historique national de la pagode Tram Gian la localite a organise la ceremonie d'annonce de la decision reconnaissant le Moc ban de la pagode Tram Gian comme tresor national.

Ce qui est special au Musee national du rocher de Dak Son vieux de 3 500 ans a Lam Dong

|

Lam Dong - Le rocher de Dak Son vient d'etre reconnu comme tresor national.

Gros plan sur la tombe du bateau Viet Khe - Un tresor national rare de 2 500 ans

Mai Phương - Hồng Nhung |

Le tombeau du bateau Viet Khe - Un tresor national decouvert en 1961 revele la croyance particuliere des habitants de Dong Son avec des centaines d'objets.

Les blocs de bois de la pagode des Cent Gian a Hai Phong sont reconnus comme tresors nationaux

Mai Hương |

Hai Phong - Le 31 octobre au site historique national de la pagode Tram Gian la localite a organise la ceremonie d'annonce de la decision reconnaissant le Moc ban de la pagode Tram Gian comme tresor national.

Ce qui est special au Musee national du rocher de Dak Son vieux de 3 500 ans a Lam Dong

Duy Tuấn |

Lam Dong - Le rocher de Dak Son vient d'etre reconnu comme tresor national.