Reconstitution du festival de prière pour la pluie du peuple S'tiêng à Đồng Nai

Hải Nguyễn |

Dans la soirée du 3 avril, le festival de prière pour la pluie de l'ethnie S'tiêng a été restauré par le Comité populaire de la commune de Tân Khai (province de Đồng Nai) à Sóc Tà Cuông (village 3).

L'événement a attiré un grand nombre d'habitants locaux qui ont participé et échangé avec des clubs culturels de gongs, selon l'agence de presse vietnamienne TTXVN.

Chaque année, vers le troisième mois lunaire, le peuple S'tiêng organise un festival de prière pour la pluie avec une préparation minutieuse. Le plateau d'offrandes imprégné de l'âme des montagnes et des forêts comprend une tête de porc, des poulets bouillis, ainsi que des dizaines de jarres d'alcool de riz, d'alcool de riz gluant fermenté pendant longtemps.

Les plats traditionnels tels que le riz lam, la soupe sucrée, les brochettes de viande grillée, les feuilles de nhíp sautées et le riz gluant sont également entièrement préparés. Dans un espace solennel, à côté du mât neu érigé au milieu de la cour et de la paille dorée du début de la saison, les gens préparent ensemble du bétel, des noix d'arec et du riz gluant pour offrir des offrandes.

Les costumes et les bijoux traditionnels sont préparés de manière synchrone. Les hommes portent un pagne, les femmes des robes et des chemisiers colorés, combinés à des foulards ou des élastiques. Des colliers, des bracelets en argent et en bronze ainsi que des colliers de perles multicolores sont utilisés, contribuant à créer une atmosphère festive typique. Toutes les étapes sont réalisées selon la répartition du maître de cérémonie, assurant que les rituels se déroulent pleinement.

Lorsque le cây nêu est érigé au milieu de la cour et que les offrandes sont disposées, le maître de cérémonie (l'ancien du village) procède à la cérémonie de prière. Dans le cercle de solidarité des villageois, la prière pour la pluie et le vent favorables est prononcée solennellement.

Après la partie de prière, une femme âgée tenant une louche d'eau, tout en marchant, jette de l'eau sur le cây nêu, en direction du ciel et arrose tout le monde comme un rituel de bénédiction. Le son des gongs retentit, les villageois se tiennent la main en cercle, se déplaçant au rythme. Le chef du village effectue le rituel d'appliquer du sang de poulet sur le corps du cây nêu, puis boit les premières gorgées de vin de riz, ouvrant la partie festive.

Đông đảo bà con đã tham dự lễ hội cầu mưa tối 3.4. Ảnh: K GỬIH/TTXVN
De nombreux habitants ont participé au festival de prière pour la pluie le soir du 3 avril. Photo: K GỬIH/TTXVN

L'atmosphère festive devient animée lorsque les gens se rassemblent pour déguster du riz gluant, boire du vin de jarre et participer à des danses et des chants au son des gongs et des cymbales. Les activités se déroulent en continu, créant un espace culturel riche en identité.

M. Nguyễn Viết Đợi, vice-président du Comité populaire de la commune de Tân Khai, a déclaré que le festival de prière pour la pluie à Sóc Tà Cuông (village 3) est maintenu chaque année et élevé au niveau de l'organisation afin de préserver et de promouvoir les valeurs culturelles de l'ethnie S'tiêng. Grâce au festival, la localité souhaite à la fois préserver la tradition et promouvoir l'image de la patrie, contribuant au développement économique et à l'amélioration de la vie culturelle et spirituelle des habitants.

M. Điểu Nhem, une personne réputée à Sóc Tà Cuông, a partagé que le festival de prière pour la pluie est une belle tradition transmise de génération en génération, avec la signification de prier pour une pluie et un vent favorables, des arbres et des fruits verts et luxuriants, un village de sóc prospère. Il a exprimé sa joie que le festival de cette année soit organisé à grande échelle, tout en soulignant qu'il s'agit d'une occasion pour la jeune génération de perpétuer et de préserver l'identité culturelle nationale.

Hải Nguyễn
TIN LIÊN QUAN

Đà Nẵng ouvre le festival Cầu Ngư, espérant que les cales seront pleines de crevettes et de poissons

|

Đà Nẵng - Les pêcheurs envoient leurs souhaits de pluie et de vent favorables, de mer calme, de départ en mer favorable, de pêche efficace et de vie stable.

Préserver l'identité de Sán Dìu à travers les chansons folkloriques, les langues et les festivals

|

Maintenir le chant Soọng Cô et organiser des festivals est la façon dont les compatriotes Sán Dìu de la commune de Hải Lạng (Quảng Ninh) préservent et transmettent leur identité culturelle aux générations futures.

Développement économique de la zone frontalière entre le Vietnam et le Cambodge

|

An Giang - Les deux parties travailleront ensemble pour protéger fermement la souveraineté et s'entraider à développer l'économie, la culture et la société dans les zones frontalières, maritimes et insulaires.

Đà Nẵng ouvre le festival Cầu Ngư, espérant que les cales seront pleines de crevettes et de poissons

Thanh Huyền |

Đà Nẵng - Les pêcheurs envoient leurs souhaits de pluie et de vent favorables, de mer calme, de départ en mer favorable, de pêche efficace et de vie stable.

Préserver l'identité de Sán Dìu à travers les chansons folkloriques, les langues et les festivals

Hải Nguyễn |

Maintenir le chant Soọng Cô et organiser des festivals est la façon dont les compatriotes Sán Dìu de la commune de Hải Lạng (Quảng Ninh) préservent et transmettent leur identité culturelle aux générations futures.

Développement économique de la zone frontalière entre le Vietnam et le Cambodge

NGUYÊN ANH |

An Giang - Les deux parties travailleront ensemble pour protéger fermement la souveraineté et s'entraider à développer l'économie, la culture et la société dans les zones frontalières, maritimes et insulaires.