La maison communale de Trữ Khê (quartier de Kiến An) est un lieu de culte pour Quý Minh Đại Vương Thượng Đẳng Thần - un général qui a contribué à aider le pays et à rassurer le peuple sous le règne du roi Hùng XVIII (roi Hùng Duệ Vương).
Les légendes conservées à la maison communale de Trữ Khê indiquent clairement que Mme Nguyễn Lĩnh a épousé Mme Cao Thị Nham, quelques années plus tard, le 15e jour du 9e mois lunaire, elle a donné naissance à 2 fils. Une personne au visage majestueux et majestueux a été nommée Cao Sơn, communément appelée Sùng. Une personne aux bras longs au-dessus du genou, avec sept grains de beauté sur la main, résonnant comme une cloche de bronze, a été nommée Quý Minh, communément appelée Hiển.
Tous deux ont grandi vite et sont en bonne santé, aiment chasser et pratiquer les arts martiaux avec diligence. À l'âge de 12 ans, leurs parents sont décédés. Tản Viên Sơn Thánh a ramené les deux frères et sœurs pour vivre ensemble. Tous les trois ont grandi, ont un talent exceptionnel, ont divisé les régions montagneuses et fluviales pour gérer, et ont été vénérés par le peuple. Le roi Hùng Duệ Vương a vu que Tản Viên Sơn Thánh était une personne vertueuse et talentueuse et l'a immédiatement mariée à la princesse Mỵ Nương. En même temps, il a nommé Cao Sơn au poste de Tả Đô Đài Đại Phu, et Quý Minh au poste de Hữu Đô Đài Đại Phu.
Lorsque Thuc Phan a envahi, le roi Hung Vuong a nommé Son Thanh commandant en chef des cinq directions militaires, a nommé Cao Son grand roi, a nommé Quy Minh général pour emmener 50 000 soldats d'élite et 3 000 chevaux de guerre pour combattre l'ennemi.

Un jour, Đức Quý Minh est passé par le camp de Hoa Khê (aujourd'hui Trữ Khê), il a ordonné l'établissement d'un poste de garde, recrutant 30 jeunes hommes dans le camp militaire. La grande armée a vaincu Thục Phán dans les préfectures de Bố Chính et Châu Hoan. Après avoir vaincu l'ennemi, Đức Quý Minh a ramené ses troupes au camp de Hoa Khê. Il a demandé au roi Hùng de faire des Hoa Khê des dieux morts. Les gens étaient exonérés d'impôts et de taxes. Tout le monde a bénéficié de la gratitude, il admire donc beaucoup ses mérites.
Lorsque la fortune est tombée entre les mains de la dynastie Thuc, Duc Cao Son et Duc Quy Minh ont abandonné leur titre et se sont réfugiés dans la montagne Tung Son, et peu de temps après, ils sont devenus saints et sont montés au ciel. La dynastie Thuc a nommé les deux princes comme Dai Vuong Thuong Dang Than, a ordonné l'établissement d'un temple principal sur la montagne Tung Son, province de Son Tay, et a donné des instructions selon lesquelles tous les endroits où il avait stationné des troupes devaient construire des temples.
Au fil du temps, de la destruction par la guerre et des tempêtes, la maison communale de Trữ Khê n'a conservé que quelques objets de culte et objets anciens de l'époque Nguyễn tels que des brûleurs d'encens, des brûleurs d'encens en porcelaine, des maisons de dragons, des portes en bois, des distiques, des grands caractères, un ensemble de trônes en bois laqués en rouge et orné d'or avec des tablettes spirituelles à l'intérieur, une statue dédiée à Quý Minh Đại Vương. En 1947, la maison communale a été démolie pour être transformée en cave, de sorte que certains objets de la maison communale ont dû être emmenés au temple pour être conservés. En 1996, après avoir retrouvé le décret royal dédié aux dieux, la maison communale a été restaurée sur l'ancien terrain toujours construit selon le style architectural traditionnel. En 2005, le Comité populaire de la ville de Hải Phòng a reconnu la maison communale de Trữ Khê comme vestige historique et culturel au niveau de la ville.

Dans l'enceinte de la maison communale de Trữ Khê, se distinguent 2 arbres patrimoniaux vieux de plus de 300 ans, l'arbre bồ đề et l'arbre gạo anciens, reconnus comme arbres patrimoniaux vietnamiens il y a 10 ans. Les deux grands arbres associés à l'histoire de l'ancienne maison communale, traversant le vent et la pluie, sont toujours verts et luxuriants aujourd'hui. L'arbre bồ đề, juste près de la porte principale, a une forme inclinée vers la porte de la maison communale.
M. Vu Khac Hien - chef adjoint du comité de gestion des vestiges - a déclaré que l'arbre Bodhi avait un tronc de 3 à 4 bras d'adulte, une canopée luxuriante, de centaines de mètres de large, ombrageant tout l'enceinte du temple. Cependant, en 1996, une forte tempête a fait que l'arbre Bodhi a été renversé. Ensuite, les habitants ont appelé à la reconstruction de l'arbre. "À cette époque, on pensait que l'arbre avait du mal à survivre car de nombreuses parties du tronc présentaient des signes de dommages. Cependant, le système racinaire entourant l'extérieur du tronc a aidé à relancer l'arbre. Peu de temps après, des pousses vertes ont poussé en abondance, les habitants ont poussé un soupir de soulagement et de tranquillité d'esprit", a raconté M. Hien.

Toujours selon M. Hien, à ce jour, le Bodhi est toujours vert et luxuriant toute l'année, et ses feuilles se sont également rétablies d'année en année. De nombreux habitants venant au temple rendent visite au Bodhi, se réjouissant que l'arbre ait rapidement ressuscité. Avec le Bodhi, le kapokier à côté de la porte arrière du temple a également plus de 300 ans. La racine de l'arbre a un diamètre de près de 2 m, rugueuse et bosselée de la racine jusqu'au tronc. En mars de chaque année, le kapokier fleurit en rouge vif dans un coin du ciel, et en été, il est luxuriant de feuilles.
M. Vũ Khắc Hiển a déclaré que dans l'esprit des habitants locaux, les deux arbres anciens dans l'enceinte de la maison communale de Trữ Khê ne sont pas seulement des arbres patrimoniaux précieux, mais aussi des "témoins historiques" qui suivent silencieusement les hauts et les bas, les changements de l'ancienne région de Hoa Khê - Trữ Khê aujourd'hui. Par conséquent, le gouvernement et la population accordent toujours de l'attention et des soins pour que les deux arbres soient verts toute l'année, contribuant à rehausser l'aspect antique et solennel de la maison communale, tout en créant un espace vert frais et paisible pour les habitants et les touristes.





