Restauration et rénovation du complexe de tombes et de temples dédiés aux rois de la dynastie Trần, province de Hưng Yên

PHẠM ĐÔNG |

La restauration et la rénovation du complexe de tombes et de temples des rois de la dynastie Trần (Hưng Yên) pour qu'il soit digne du rôle de la dynastie dans l'histoire du développement de la nation.

Le vice-Premier ministre Mai Văn Chính vient de signer la décision n° 478/QĐ-TTg approuvant le plan de conservation, de restauration et de réhabilitation du site national spécial du complexe de tombes et de temples des rois de la dynastie Trần, province de Hưng Yên.

L'échelle et la superficie de planification sont de 195,01 ha. L'objectif de la planification est d'étudier, d'identifier et de compléter, de clarifier la valeur historique, culturelle, architecturale et artistique du site national spécial du mausolée et du temple des rois de la dynastie Trần et du système de sites et de zones archéologiques connexes dans les communes de Long Hưng et Hồng Minh, province de Hưng Yên.

Préserver, restaurer, rénover et restaurer le site national spécial du mausolée et du temple des rois de la dynastie Trần dans la région "terre ancestrale de Long Hưng" dans les communes de Long Hưng et Hồng Minh, province de Hưng Yên, à la hauteur du rôle de la dynastie Trần dans l'histoire du développement de la nation; promouvoir la valeur du site et des zones archéologiques connexes, formant un site touristique culturel et spirituel attrayant pour les touristes de tous horizons.

Connecter le complexe de sites historiques liés à la dynastie Trần dans les communes de Long Hưng et Hồng Minh avec d'autres sites historiques et culturels, sites pittoresques célèbres de la région, créant une riche chaîne de produits touristiques, contribuant au développement socio-économique de la province de Hưng Yên.

Le plan de conservation, de restauration et de réhabilitation des vestiges doit garantir le principe de conservation et de préservation des vestiges originaux, des vestiges et des objets archéologiques découverts, des lieux et des zones souterrains où des vestiges et des objets ont été découverts ou où des signes de vestiges et d'objets ont été découverts; la restauration et la réhabilitation des éléments de construction des vestiges lorsqu'il existe suffisamment de preuves scientifiques; la planification de l'espace architectural et paysager, la construction supplémentaire d'éléments de construction servant directement à la protection et à la promotion de la valeur des vestiges, des ouvrages d'infrastructures techniques, adaptés aux étapes de conservation, de restauration, de réhabilitation, de restauration et de promotion de la valeur des vestiges.

Concernant l'orientation des solutions pour la conservation, la restauration et la réhabilitation des vestiges, la décision précise que le complexe de tombes et de temples dédiés aux rois de la dynastie Trần: restauration et rénovation des éléments de vestiges originaux existants; construction d'un nouveau temple dédié à la princesse An Tư, temple dédié au prince héritier - général de la dynastie Trần; restauration de la maison communale Hoàng, lieu de culte du grand précepteur Trần Thừa, pagode Bến...

Pour le site historique du palais de Lỗ Giang: préserver l'état d'origine des zones archéologiques découvertes, notamment le temple Thái Lăng, le mausolée Ngói, le mausolée Sa Ngoài, le mausolée Sa Trong, la zone de la pagode Giỗ; planifier les zones du palais intérieur et du palais extérieur pour préserver et protéger les sites, les vestiges et les objets archéologiques découverts...

Selon l'orientation de la planification de l'organisation de l'espace et de l'architecture paysagère: la zone des tombeaux et des temples dédiés aux rois de la dynastie Trần rénovera, restaurera et rénovera les éléments de vestiges originaux existants; organisera l'espace architectural selon la tradition, construira des éléments auxiliaires supplémentaires, des ouvrages promouvant la valeur et des infrastructures techniques synchrones, adaptés aux étapes de conservation et de promotion de la valeur des vestiges.

Organiser un réseau de routes de transport internes dans les sous-zones fonctionnelles de la zone de planification des vestiges, en assurant la connexion avec le système de transport actuel, de manière pratique de l'intérieur de la zone de planification des vestiges vers les zones périphériques.

PHẠM ĐÔNG

Bắc Giang tăng cường hoạt động bảo quản, tu bổ và phục hồi di tích

Anh Vũ |

Để thực hiện có hiệu quả Luật Di sản văn hóa và các văn bản pháp luật khác có liên quan, cũng như nâng cao chất lượng hoạt động bảo quản, tu bổ và phục hồi di tích, Chủ tịch UBND tỉnh Bắc Giang vừa có Công văn về việc tăng cường các biện pháp quản lý di tích và hoạt động bảo quản, tu bổ và phục hồi di tích trên địa bàn tỉnh.

Hải Dương chi hơn 31 tỉ đồng tu bổ, tôn tạo di tích đặc biệt chùa Giám

Hoàng Khôi |

UBND huyện Cẩm Giàng (Hải Dương) vừa tiến hành thực hiện công trình tu bổ, tôn tạo di tích quốc gia đặc biệt chùa Giám (xã Định Sơn).

Hải Phòng thông qua quyết định đầu tư xây dựng, tu bổ, tôn tạo di tích bến K15

Băng Tâm |

HĐND TP.Hải Phòng vừa thông qua 21 Nghị quyết tại Kỳ họp thứ 11, trong đó có quyết định điều chỉnh chủ trương đầu tư Dự án đầu tư xây dựng tu bổ, tôn tạo quần thể di tích Bến K15, quận Đồ Sơn.