Des milliers de personnes assistent à la Grande Cérémonie de prière pour la réincarnation au site spécial de Ben K15 à Hai Phong

Mai Dung |

Hải Phòng - Le Comité de direction de l'Église bouddhiste du Vietnam de la ville organise conjointement la Grande Cérémonie de Soutien national, de prière pour la paix, de prière pour la réincarnation des héros martyrs et des compatriotes décédés.

Le 30 mars, le grand festival de la protection nationale, de la rédemption, de la paix et de la rédemption des héros martyrs et des compatriotes décédés a été organisé au site national spécial du quai sans numéro K15, quartier de Do Son. Des milliers de délégués et de personnes, de bouddhistes ont participé au grand festival, créant une atmosphère solennelle et sacrée, exprimant une profonde gratitude envers les héros martyrs qui se sont sacrifiés pour l'indépendance et la liberté de la Patrie.

Đại lễ diễn ra từ ngày 29.3 đến 3.4 tại Đài tưởng niệm khu K15, do Hòa thượng Thích Quảng Tùng chủ trì, với sự tham gia của chư tôn đức tăng ni và phật tử trong và ngoài thành phố. Ảnh: Duy Tú
La grande cérémonie se déroule du 29 mars au 3 avril au mémorial de la zone K15, présidée par le vénérable Thich Quang Tung, avec la participation de vénérables moines, nonnes et bouddhistes de la ville et d'ailleurs. Photo: Duy Tu

Le quai sans numéro K15 est un lieu historique spécial, associé à la route Ho Chi Minh en mer, un symbole de volonté indomptable et d'aspiration à l'unification du pays. Pendant 14 ans (1961-1975), des milliers de navires sans numéro ont secrètement traversé la mer, transportant des armes, de la nourriture et des forces de soutien au champ de bataille du Sud. De nombreux voyages n'ont pas repris, de nombreux officiers et soldats se sont héroïquement sacrifiés au milieu de la mer, contribuant au grand exploit de la guerre populaire vietnamienne.

Dans l'espace sacré du site historique, la Grande Cérémonie de prière pour la réincarnation n'a pas seulement une signification spirituelle profonde, mais aussi une activité politique et culturelle riche en valeurs humaines, contribuant à honorer, commémorer et rendre hommage aux héros martyrs et aux compatriotes décédés. Par conséquent, continuer à affirmer la moralité de "Boire de l'eau, se souvenir de la source", à cultiver l'esprit patriotique et à consolider le grand bloc d'unité nationale.

Đại lễ diễn ra đến ngày 3.4 với nhiều hoạt động tâm linh. Ảnh: Duy Tú
La grande cérémonie se déroule jusqu'au 3 avril avec de nombreuses activités spirituelles. Photo: Duy Tú

La grande cérémonie est organisée avec des rituels bouddhistes traditionnels, priant pour la paix nationale et la paix du peuple, la paix du peuple. C'est également l'occasion de relier le passé au présent, d'éveiller la fierté nationale, de renforcer le sens des responsabilités de chacun dans la cause de la construction et de la défense de la Patrie dans la nouvelle phase.

Le grand festival n'est pas seulement un événement religieux, mais contribue également à promouvoir la valeur du site national spécial de Bến K15, faisant de cet endroit une "adresse rouge" pour l'éducation traditionnelle, nourrissant l'esprit patriotique des générations d'aujourd'hui et de demain.

Ảnh: Duy Tú
Les vénérables moines et nonnes sont venus assister au Grand Festival. Photos: Duy Tú

Afin de créer des conditions pour que les bouddhistes et les membres de l'Association traditionnelle de la route Hô Chi Minh en mer viennent participer au "Grand festival de protection du pays, de disette, de prière pour la paix, de gratitude envers les ancêtres, de prière pour la rédemption des âmes des martyrs, des compatriotes décédés" pendant 5 jours, le comité d'organisation annonce la liste des hôtels soutenant les prix des chambres pour les bouddhistes venant participer au Grand festival. Parmi eux, les chambres sont gratuites pour les membres de l'Association traditionnelle de la route Hô Chi Minh en mer venant participer au Grand festival à l'hôtel Louis Hòn Dáu - zone III Đồ Sơn (près du lieu d'organisation du Grand festival); certains hôtels de la région soutiennent également les prix des chambres pour les moines, les nonnes et les bouddhistes venant à Đồ Sơn pendant les jours du Grand festival.

Mai Dung
TIN LIÊN QUAN

Restauration du vestige du temple Trần de Hải Phòng gravement dégradé après la tempête

|

Hải Phòng - Le 29 mars, le quartier de Đồ Sơn a organisé la cérémonie de lancement et de pose de la première pierre pour la construction et la restauration du vestige historique du temple Trần.

Tay Ninh organise une grande ceremonie de priere pour la paix nationale et la securite du peuple au sommet de la montagne Ba Den

|

Le 30 decembre, la grande ceremonie de priere pour la paix nationale et le bien-etre du peuple a ete organisee solennellement au sommet de la montagne Ba Den (Tay Ninh) avec la participation de plus de 500 moines, moines et nonnes,...

Restauration du vestige du temple Trần de Hải Phòng gravement dégradé après la tempête

Mai Dung |

Hải Phòng - Le 29 mars, le quartier de Đồ Sơn a organisé la cérémonie de lancement et de pose de la première pierre pour la construction et la restauration du vestige historique du temple Trần.

Tay Ninh organise une grande ceremonie de priere pour la paix nationale et la securite du peuple au sommet de la montagne Ba Den

Thanh Vũ |

Le 30 decembre, la grande ceremonie de priere pour la paix nationale et le bien-etre du peuple a ete organisee solennellement au sommet de la montagne Ba Den (Tay Ninh) avec la participation de plus de 500 moines, moines et nonnes,...

Phật tử ở Quảng Trị đồng lòng dựng tháp tre cao 40m mừng lễ Phật đản

HƯNG THƠ |

Bên cánh đồng lúa mới xong vụ gặt, tháp tre cao 40m mô phỏng tháp Đại giác được Phật tử huyện Triệu Phong (tỉnh Quảng Trị) đồng lòng dựng lên mừng lễ Phật đản Phật lịch 2568.